228 / 264

Все ее тело расслабилось, когда тепло проникло в ее чрево и дошло до сердца. Как будто ее еще не родившийся ребенок чувствовал присутствие своего отца (ох, как бы она хотела, чтобы это была девочка). Она знала, что ее любовник обидится, что она сдержит ее горе - он так ее оберегает. Она могла видеть безграничную боль в его глазах, когда он смотрел на ее голый безымянный палец. "Это-"

«Ситуация с Итачи проистекает непосредственно из моей проклятой потребности в установлении господства», - с горечью прервал Наруто. «Ты страдаешь из-за меня. Это все моя вина», - как и ожидалось, его возлюбленная собиралась возразить, но он заставил ее замолчать поцелуем. "Это была не ваша идея заниматься сексом на глазах у ваших детей; это была моя идея. Я хотел, чтобы мой лучший друг увидел, как я трахаю дневной свет его матери. И пока вы страдали, я заставлял своего отца запереть петуха и заставить его смотреть, как я трахал его жену снова и снова, снова и снова. Я полностью виноват в этом. Теперь Саске пошел искать Итачи? "

Микото просто утвердительно кивнула головой. То, что ее возлюбленный называл ее младшего по имени, а не «теме», было доказательством того, как он был воспринят этой новостью. «Я боюсь худшего, особенно когда читаю мемуары Мадара Одзи-сана».

Мастеру Хокаге было трудно осмыслить правдивую историю жизни легендарного Учиха. Теперь стало понятно, почему Фугаку вообще не сопротивлялся, когда он наткнулся на свою жену, которую избил лучший друг его сына. «В это довольно трудно поверить», - признал хозяин Хокаге. «Я имею в виду, истинным намерением Мадары Учихи в битве с Хаширамой было стать рогоносцем?» он повернул голову влево и закатил глаза в правый угол потолка. «С другой стороны, будучи ниндзя, это не должно меня слишком сильно удивлять. Единственное, что меня беспокоит, это то, что Итачи может перестать поддаться тьме вашего клана. Он не должен быть один сейчас. Ни один из них не должен быть таким».

«Хуже всего то, что ни один из моих сыновей ничего не знает об этих мемуарах». добавила Микото, ее брови нахмурились. «Их покорные мужские гены Учиха полностью проснулись в ту секунду, когда они увидели, как мы с тобой занимаемся этим в гостиной. Итачи, очевидно, снился сон о другом мужчине, занимающемся сексом с Изуми-чан. Фугаку упомянул, что сказал ему, что найдет его. соответствующий мастер ".

Закрыв глаза, блондин крепче сжал своего женатого ангела. «Фугаку хотел, чтобы я стал хозяином Итачи, верно?» от нее не требовалось никаких слов, поскольку он воспринял молчание как свой ответ. «Вы знаете, я бы никогда на это не согласился».

«Я знаю», - сказала матриарх. "Вот почему Итачи сбежал из дома. Он хочет поработать над своими отношениями с Изуми-чан, и я желаю ему всего наилучшего от всего сердца, но ему нужно знать, что работа матери означает делать все, что в ваших силах для вашего ребенок."

Наруто отстранился, глядя на нее широко раскрытыми глазами. Она не заявила об этом прямо, но подтекст был. "Ты говоришь...?"

«Я сказал Фугаку, что мы не будем вовлекать тебя в это», - призналась Микото, ее лицо было искажено чувством вины, когда она увидела реакцию своего возлюбленного. «Я хотел уйти, но не мог оставить тебя в стороне. Тебе нужно было знать это, и тебе нужно было услышать, что мы сделали с моими детьми. Мы должны сделать этот шаг вместе».

"Я могу ..."

«Я поступлю правильно со своим сыном, Нару-кои», - прервала Микото, сузив глаза на него. «Мы втянули его в эту неразбериху, и мы его вытащим. Я хочу сначала обсудить с ним несколько вещей. Если наш разговор окажется непродуктивным, я хочу, чтобы вы обсудили это с ним. Если это не поможет хорошо, я хочу, чтобы он увидел Цунаде-сама. Возможно, она сможет помочь ему в лечении. Теперь, когда вы взяли на себя ответственность за своего отца, вы даже можете приказать ему поручить Иноичи очистить разум Итачи. Мы можем заставить его забыть когда-либо видеть нас вместе в тот день », - одинокая слеза скатилась по ее щеке. «Но если ни один из этих вариантов не сработает ...»

Бывший куноичи оставил альтернативу в воздухе, хотя это было совсем не так. Наруто закрыл глаза, не предвидя такого разрушительного поворота событий. То, что она даже предлагает ему совокупиться с женихом ее сына, особенно после того, как долго ей потребовалось время, чтобы переварить идею разделить его со своим лучшим другом, показывает, насколько ужасна ситуация с покорными генами Учихи.

«Тогда к черту план», - пробормотал блондин. План состоял в том, чтобы показать его отцу, что он также убивает главу клана Учиха и что он оплодотворил матриарха. Оттуда он попросил Фугаку показать отцу веревки. «Мы собираемся присоединиться к поискам Фугаку. Прямо сейчас».

"Но как насчет этого ..."

«Ты мать моего ребенка, Мико-химе», - сказал Наруто, его голос был полон эмоций. «Саске - мой лучший друг… хотя он вполне себе темперамент», - он обрадовался, увидев, как она сдерживает хихиканье. "Итачи для меня как старший брат, и я не могу сидеть сложа руки, пока он в таком темном месте. Я пошлю теневого клона, чтобы сообщить каа-химе, чтобы тот позаботился обо всем дома. Я оставлю это скрытый клон, чтобы следить за тренировками То-сана. Вы пошли против своего предыдущего решения скрыть это от меня только для того, чтобы гарантировать, что мы останемся свободными от секретов. "

Всего за пару секунд теневой клон появился в облаке дыма и затем исчез прежде, чем облако успело даже рассосаться.

Это был один из редких случаев, когда он чувствовал, как ее великолепная пузырчатая задница надувается у него на коленях, и ему не хотелось вонзать свой член в нее. Его разум пробежал миллион миль, чтобы найти способ положить конец этой катастрофической ситуации в семье Учиха. «Я поступлю правильно с тобой и твоими детьми. Мы найдем их и привезем домой. Не волнуйся».

Зная его так же хорошо, как она, она знала, что, несмотря на его страсть к проявлению своей власти над Желтой вспышкой, он избавится от этой похоти при малейшем ударе по ней. Он был любовью ее жизни, отцом ее ребенка. Она поцеловала его со всей страстью, на которую только могла. В ее глазах горел огонь; она не остановится, пока ее дети не вернутся домой в целости и сохранности. Она не позволила бы этому проклятию разрушить жизнь ее старшей дочери.

«Каа-химе узнала об этом», - произнес Наруто, отстраняясь от ее губ. Воспоминания о его теневом клоне только что вернулись к нему. "Она хотела пойти с нами в это путешествие, но понимает, что ей нужно остаться здесь с то-саном, чтобы он не переступил порог. Она также хочет поговорить с вами после того, как мы вернемся домой. Она сказал, что это важно ".

http://erolate.com/book/821/16900

228 / 264

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. 2 Часть - 2. 3 Часть - 3. 4 Часть - 4. 5 Часть - 5. 6 Часть - 6. 7 Часть - 7. 8 Часть - 8. 9 Часть - 9. 10 Часть - 10. 11 Часть - 11. 12 Часть - 12. 13 Часть - 13. 14 Часть - 14. 15 Часть - 15. 16 Глава 2. 17 Часть - 2. 18 Часть - 3. 19 Часть - 4. 20 Часть - 5. 21 Часть - 6. 22 Часть - 7. 23 Часть - 8. 24 Часть - 9. 25 Часть - 10. 26 Глава 3. 27 Часть - 2. 28 Часть - 3. 29 Часть - 4. 30 Часть - 5. 31 Часть - 6. 32 Часть - 7. 33 Часть - 8. 34 Часть - 9. 35 Часть - 10. 36 Часть - 11. 37 Часть - 12. 38 Часть - 13. 39 Часть - 14. 40 Часть - 15. 41 Часть - 16. 42 Часть - 17. 43 Глава 4. 44 Часть - 2. 45 Часть - 3. 46 Часть - 4. 47 Часть - 5. 48 Часть - 6. 49 Часть - 7. 50 Часть - 8. 51 Часть - 9. 52 Глава 5. 53 Часть - 2. 54 Часть - 3. 55 Часть - 4. 56 Часть - 5. 57 Часть - 6. 58 Глава 6. 59 Часть - 2. 60 Часть - 3. 61 Часть - 4. 62 Часть - 5. 63 Часть - 6. 64 Часть - 7. 65 Часть - 8. 66 Часть - 9. 67 Часть - 10. 68 Часть - 11. 69 Часть - 12. 70 Глава 7. 71 Часть - 2. 72 Часть - 3. 73 Часть - 4. 74 Часть - 5. 75 Часть - 6. 76 Часть - 7. 77 Часть - 8. 78 Часть - 9. 79 Часть - 10. 80 Часть - 11. 81 Часть - 12. 82 Часть - 13. 83 Часть - 14. 84 Часть - 15. 85 Часть - 16. 86 Часть - 17. 87 Часть - 18. 88 Часть - 19. 89 Часть - 20. 90 Часть - 21. 91 Глава 8. 92 Часть - 2. 93 Часть - 3. 94 Часть - 4. 95 Часть - 5. 96 Часть - 6. 97 Часть - 7. 98 Часть - 8. 99 Часть - 9. 100 Часть - 10. 101 Часть - 11. 102 Часть - 12. 103 Часть - 13. 104 Часть - 14. 105 Часть - 15. 106 Часть - 16. 107 Часть - 17. 108 Часть - 18. 109 Часть - 19. 110 Часть - 20. 111 Глава 9. 112 Часть - 2. 113 Часть - 3. 114 Часть - 4. 115 Часть - 5. 116 Часть - 6. 117 Часть - 7. 118 Часть - 8. 119 Часть - 9. 120 Часть - 10. 121 Часть - 11. 122 Глава 10. 123 Часть - 2. 124 Часть - 3. 125 Часть - 4. 126 Часть - 5. 127 Часть - 6. 128 Часть - 7. 129 Часть - 8. 130 Часть - 9. 131 Часть - 10. 132 Глава 11. 133 Часть - 2. 134 Часть - 3. 135 Часть - 4. 136 Часть - 5. 137 Часть - 6. 138 Часть - 7. 139 Часть - 8. 140 Часть - 9. 141 Часть - 10. 142 Часть - 11. 143 Глава 12. 144 Часть - 2. 145 Часть - 3. 146 Часть - 4. 147 Часть - 5. 148 Часть - 6. 149 Часть - 7. 150 Часть - 8. 151 Часть - 9. 152 Глава 13. 153 Часть - 2. 154 Часть - 3. 155 Часть - 4. 156 Часть - 5. 157 Часть - 6. 158 Часть - 7. 159 Часть - 8. 160 Часть - 9. 161 Глава 14. 162 Часть - 2. 163 Часть - 3. 164 Часть - 4. 165 Часть - 5. 166 Часть - 6. 167 Часть - 7. 168 Часть - 8. 169 Часть - 9. 170 Часть - 10. 171 Глава 15. 172 Часть - 2. 173 Часть - 3. 174 Часть - 4. 175 Часть - 5. 176 Часть - 6. 177 Часть - 7. 178 Часть - 8. 179 Часть - 9. 180 Часть - 10 181 Часть - 11. 182 Часть - 12. 183 Часть - 13. 184 Часть - 14. 185 Часть - 15. 186 Часть - 16. 187 Часть - 17. 188 Часть - 18. 189 Часть - 19. 190 Часть - 20. 191 Часть - 21. 192 Часть - 22. 193 Глава 16. 194 Часть - 2. 195 Часть - 3. 196 Часть - 4. 197 Часть - 5. 198 Часть - 6. 199 Часть - 7. 200 Часть - 8. 201 Часть - 9. 202 Часть - 10. 203 Глава 17. 204 Часть - 2. 205 Часть - 3. 206 Часть - 4. 207 Часть - 5. 208 Часть - 6. 209 Часть - 7. 210 Часть - 8. 211 Часть - 9. 212 Часть - 10. 213 Часть - 11. 214 Часть - 12. 215 Часть - 13. 216 Часть - 14. 217 Глава 18. 218 Часть - 2. 219 Часть - 3. 220 Часть - 4. 221 Часть - 5. 222 Часть - 6. 223 Часть - 7. 224 Часть - 8. 225 Часть - 9. 226 Часть - 10. 227 Часть - 11. 228 Часть - 12. 229 Часть - 13. 230 Часть - 14. 231 Часть - 15. 232 Глава 19. 233 Часть - 2. 234 Часть - 3. 235 Часть - 4. 236 Часть - 5. 237 Часть - 6. 238 Часть - 7. 239 Часть - 8. 240 Часть - 9. 241 Часть - 10. 242 Часть - 11. 243 Часть - 12. 244 Часть - 13. 245 Часть - 14. 246 Часть - 15. 247 Часть - 16. 248 Часть - 17. 249 Глава 20 250 Часть - 2. 251 Часть - 3. 252 Часть - 4. 253 Часть - 5. 254 Часть - 6. 255 Часть - 7. 256 Часть - 8. 257 Часть - 9. 258 Часть - 10. 259 Часть - 11. 260 Часть - 12. 261 Часть - 13. 262 Часть - 14. 263 Часть - 15. 264 Часть - 16.

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.