Готовый перевод The Succubus Within: New Duties / Суккуб внутри (завершено): Глава 22. Лучший друг Том Делани

- Это действительно дерьмовый план, - прямо сказала Холли. Я только что рассказала ей о своем новом задании и о том, что планирую посетить несколько баров в поисках кого-нибудь, кто излучает какую-то подозрительную атмосферу насильника.

- Ну, это не значит, что я могу сделать намного больше, верно? Я не коп, и это единственная зацепка, которая у нас есть.

Холли печально покачала головой. - И что это за зацепка. Они все выпили, прежде чем начать ебаться. Видит Бог, я бы тоже захотела выпить, если бы мне пришлось трахаться с девятью другими людьми.

- Как я уже сказала, это лучшее, что у нас есть, - я пожала плечами. - Так ты хочешь пойти со мной или нет?

Она топнула ногой и посмотрела мне прямо в глаза: - Черт возьми, да! О каком баре идет речь? Байкер-бар? Стрип-клуб?

- А разве это имеет значение?

- Ну и ну! Ты не появишься в байкерском баре в той же одежде, что и в "Ритце". Мы должны смешаться с толпой, да? Так.. о чём мы говорим?

Я вздохнула и развела руками: - Я подумала, что раз уж это было близко к "оргии", мы могли бы взглянуть в паб Макмёрфи.

- А, тогда просто повседневное платье. Ну, это хорошо. У меня нет ничего слишком формального или дрянного, - она легко рассмеялась. - Я надеялась тебя нарядить.

- Я уверена, что у тебя будет возможность. А пока давай приготовимся и отправимся туда.

----------

Холли натянула свободные шорты и обтягивающую футболку с надписью "Хан стрелял первым", на которой была изображена маленькая, сверхдеформированная версия Гридо с зияющей дырой в груди. Как восхитительно и занудно.

Я же, с другой стороны, выбрала что-то более скрытое, несмотря на жару снаружи. Мне всё ещё было не совсем удобно демонстрировать своё тело на публике, поэтому простая белая футболка и узкие джинсы отлично мне подходили. Может я и суккуб, но это не значит, что я должна выставлять свои достоинства напоказ всем.

Паб Макмёрфи был тихим маленьким заведением недалеко от дома Холли. В нём было старое деревенское чувство, которое, как я чувствую, было немного омрачено Старбаксом, который был прямо по соседству. Мы вошли и сели за барную стойку. Холли заказала нам по пиву, а я воспользовалась возможностью осмотреть комнату. Я не уверена, что я ожидала, может быть, большого неонового знака, говорящего "плохой парень прямо здесь, намёк намёк намёк", но все казалось нормальным. В баре сидело ещё несколько человек, некоторые разговаривали друг с другом или с барменом.

Остальные были разбросаны по столам, многие смотрели спортивные игры на телевизорах. Затем, конечно, были игроки в бильярд в дальнем конце комнаты. Двое людей по очереди стреляли, хотя один выглядел значительно более пьяным, чем его товарищ.

Я вздохнула и отхлебнула пива, глядя на Холли. - Честно говоря, я понятия не имею, что ищу. Кто здесь похож на извращенца, любящего оргии?

Холли залпом выпила добрую половину своего пива, прежде чем сама оглядела комнату. Чёрт. - Ладно, ладно, я всю жизнь смотрела криминальные драмы. Некоторые из них снимались с вампирами и бессмертными, так что... - она указала на пожилого парня, сидящего в дальнем конце бара. Он носил потрепанную ковбойскую шляпу, которая была опущена, закрывая часть его лица.

- А что у него за история, а? Может быть, он хочет вновь пережить старые добрые времена шестидесятых. Свободная любовь, детка.

- Или, - возразила я, щурясь на него, - он в несчастливом браке, и приезд сюда - его единственное спасение от жестокой жены.

Холли пренебрежительно махнула рукой: - А как насчет тех парней? - она указала на игроков в бильярд. - Только что из колледжа, может быть, они откопали какую-нибудь древнюю книгу о сексуальной магии.

- Древняя книга чего? Ты же не серьёзно.

Она повернулась ко мне с пустым взглядом.

- А, понятно. Я все ещё новичок во всем этом, не смотри на меня так. Ну и что, они нашли книгу и в ней расписаны оргии?

Её взгляд вернулся к двум "подозреваемым", и она пожала плечами. - Это всего лишь теория. О! Вот они идут, выглядят естественно! - она повернулась на месте и начала рассматривать свое пиво в мельчайших подробностях.

Однако мой взгляд по-прежнему был прикован к этой паре. Ползущее чувство страха нахлынуло на меня. Наиболее пьяный из них подошел к бару с грацией опытного пьяницы. Просто достаточно спотыкаться и не есть грязь. Он поднял два пальца к бармену и невнятно пробормотал: - Ещё один раунд для меня и моего друга.

Я знала это лицо. Я знала эту пьяную кляксу. Как я могла не знать? Мы знали друг друга со средней школы. Том Делани. Один из моих лучших друзей. Чёрт возьми. Мне пришлось по-настоящему сконцентрироваться, чтобы оторвать от него взгляд и уставиться на свой напиток, как будто это внезапно стало самой важной вещью в мире.

Том.. долбанный Делани. Здесь. Пиздец.

- Что случилось? - спросила Холли, глядя на меня с беспокойством в глазах. - Ты выглядишь так, будто увидела привидение.

Я попыталась успокоиться, но мой голос был дрожащим и неровным. - Этот парень ... я его знаю. Он был одним из моих друзей.

Её глаза расширились, а рот слегка приоткрылся. - Ох. Круто. Так он все еще думает, что ты...

- Мёртвая. Та я, которого он знал, мертва, - пробормотала я и сделала большой глоток пива. Мне очень, очень хотелось чего-нибудь покрепче, но я не осмеливалась привлекать к себе внимание.

- Хорошо, Томми, мальчик, я думаю, что с тебя хватит. Просто заплати, и мы вызовем тебе такси.

Я медленно повернулась и увидела, как второй игрок в бильярд положил руку Тому на плечо. Он не был похож на Тома. Том был худым парнем. Не маленький, но и не очень большой. У него было телосложение бегуна, в то время как этот новый парень был скорее полузащитником, с телосложением каменной плиты.

Том провел рукой по своим коротким черным волосам и обернулся. Дерьмо. Я знала, что это значит. У него кончились деньги, и он, по-видимому, был по уши влюблен в Мистера "фрикадельку". - Эй, дружище, - невнятно сказал Том, когда бармен поставил на стол ещё два пива. - Еще одна игра, победитель забирает всё. Что скажешь? Просто возьми этот раунд, ладно? Я немного коротковат.

- Коротышка? Блядь, ты хочешь сказать, что ты коротышка?! Ты должен мне двести пятьдесят! Мистер "фрикаделька" нахмурился, когда ржавые шестеренки в его мозгу начали вращаться. - Ты, блядь, сломался, Томми?

Том нервно рассмеялся и сделал большой глоток пива. - Сломался? Нет. У меня просто... финансовые проблемы на данный момент. Ты же знаешь, как это бывает.

Головорез "этого" не сделал. Он отдернул руку назад, сжал её в кулак, а затем ударил Тома в живот. Сильно. Я почувствовала, как внутри меня закипает ярость, но я подавила ееё, сдерживая.

Бармен отвернулся, как и большинство других посетителей. Ни за что на свете я не позволю этому ходячему, говорящему мясу бить моего друга по голове. Я резко встала, и мой стул упал на землю.

Холли уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Я почувствовала, как по её телу пробежал шок. Её глаза умоляли меня не вмешиваться, но голос оставался тихим.

- Ты хорошо повеселился, труп. Отпусти его, - прорычала я. Теперь все взгляды обратились на меня. Я чувствовала энергию комнаты; такие вещи просто не случались.

Мясо медленно повернулось ко мне. Я практически видела, как он открыл рот, и шестерёнка пришла в движение. - Труп?

- Да, ты знаешь, - я улыбнулась и спела следующую часть. - Если бы только у меня был мозг! - Только не говори мне, что ты не видел "Волшебника Страны Оз."

Теперь настала его очередь рычать: - Да кем ты себя возомнила, шлюха? Этот парень никуда не денется. Он должен мне двести пятьдесят баксов, и так или иначе я их получу. Даже если мне придется выбить это из него. - он добился своего, ударив Тома кулаком в живот во второй раз. Том, к его чести, не совсем сгибался и блевал, он шатался на месте, его глаза метались от меня к нему, явно не уверенный в том, что происходит.

Я не сводила глаз с "Фрикадельки". Я порылась в одном кармане, прежде чем вытащить несколько сложенных купюр. Быстро вытащив две стодолларовые купюры, я бросила их на стол, а остальные сунула обратно в карман брюк. - Там две сотни.

"Фрикаделька" осмотрел деньги, прежде чем усмехнуться и спрятать их в карман рубашки. - Я сказал - двести пятьдесят. В чём дело, ты не умеешь считать?

- Этот удар обошелся тебе в пятьдесят. Первый был бесплатно. Хочешь ударить его ещё раз? Я могу взять пятьдесят обратно.

Он нахмурил брови. В голове у него крутились шестеренки, и если бы кто-то сосредоточился на запахах, то почувствовал бы запах горелой резины. Наконец, он подтолкнул Тома ко мне и прорычал: - Ладно, от него больше неприятностей.

Я поддержала его одной рукой и жестом попросила Холли помочь. Она осторожно встала и взяла его под другую. Мы уже собирались уходить, но "Фрикаделька" остановил нас, наклонился и посмотрел Тому в глаза.

- Очень мило со стороны твоей подружки помочь тебе, Томми бой. У этой шлюхи яйца больше, чем у тебя. Жаль, потому что у неё классные ёбаные сиськи. - Он снова повернулся ко мне, и я почувствовала, как он смотрит на меня, мысленно раздевая. - Если ты когда-нибудь решишь расстаться с этим неудачником, у меня есть для тебя настоящий член. Я мог бы дать тебе свой длинный и твёрдый огуречик.

Я старалась сохранять хладнокровие, действительно старалась, но у меня накопилось много злости. Гнев на мою смерть, на мой новый жребий в жизни. Ярость по отношению к этому подонку Нарисаэлю. Самое главное-злость на то, что моего друга избили. Меня даже не волновали его комментарии по отношению ко мне. Это был просто катализатор.

Я отошла от Тома, позволив Холли принять на себя его вес, и уставилась на "Фрикадельку". Затем я сжала руку в кулак и ударила его прямо в челюсть. Я ожидала, что он отшатнется, схватится за лицо и сердито посмотрит на меня. Я даже ожидала, что он рассмеется, потому что я никогда не была сильной.

Чего я никак не ожидала, так это того, что он отлетит на десять футов назад и врежется в массивную деревянную колонну. Он с глухим стуком ударился о столб и без сознания рухнул на землю. Я моргнула. Святые тараканы. Это пиздец.

Не говоря больше ни слова, я повернулась, положила руку Тома себе на плечо и зашагала прочь. Я чувствовала на себе взгляды всех посетителей. Черт, я чувствовала, как потрясение Холли излучается через эмоциональную связь. Тем не менее, мы вынесли смущенного и почти бесчувственного Тома прямо из паба без единого слова.

Когда мы погрузили Тома на заднее сиденье машины Холли, воцарилась тишина. Но я просто не могла сидеть в тишине.

Я тяжело вздохнула и оглянулась на Тома, который теперь храпел и пускал слюни по всей обивке. По крайней мере, рвоты не было. Слава Богу за такую мелочь. - Извини, что так вышло, - сказала я, беспокойно сжимая одну руку в другой.

Через эмоциональную связь я почувствовала, как Холли расслабилась, словно с её плеч свалилось бремя. - Я не хотела ничего говорить, - тихо пробормотала она.

- Я не знала, что смогу это сделать. Ну, знаешь, вся эта супер сила. Я просто так злилась на него…

Холли с минуту терла большими пальцами о руль. - Я не думаю, что другие видели это, но ты стала довольно... страшной. С огненными глазами и рогами. Всё было не так, как прошлой ночью. - она вздрогнула, и по выражению её глаз я поняла, что она тоже меня боится.

Я крепко зажмурилась, желая вернуть всё назад. Но такого нет. Проклиная себя, я проверила Тома, убедившись, что он не придёт в себя в ближайшее время, затем повернулась к Холли. - Мне очень жаль. Я не хотела тебя пугать. Я больше не буду этого делать.

Она приподняла бровь, затем успокаивающе положила руку мне на плечо. - Вообще-то, было довольно сексуально.

Мою реакцию можно описать только так: - АБ-ва?

Она посмотрела в зеркало заднего вида и улыбнулась мне: - Я имею в виду, это застало меня врасплох, но черт возьми. Ты сбила этого парня с ног! В буквальном смысле! Это было потрясающе! Ка-Пау, прямо в хлебальник! - В её голосе не осталось и следа дурного предчувствия, сменившегося головокружительным энтузиазмом. - Ты могла бы стать супергероем! Днём она кроткая суккубка, но когда наступает ночь, она-дьяволица! Защитник невинных и проклятие придурков!

Щеки мои вспыхнули, и я посмотрела на свои руки. - Неужели?

Она повернулась, чтобы посмотреть на меня со страстью в глазах и сказала: - Ты даже не представляешь, как сильно я хочу трахнуть тебя прямо сейчас.

Покалывание охватило моё тело, и я не могла не покраснеть ещё сильнее. - Езжай быстрее, - тихо пробормотала я, сжимая бедра.

- Ты меня поняла, дьяволица!

http://erolate.com/book/824/17013

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь