Готовый перевод My mom is my lover 18+ / Моя мама - моя любовница 18+ The End✅: Глава 26.

Глава 26.

Брэди работал пальцами сильнее и быстрее. То, что она разговаривала по телефону с его тетей, делало это намного веселее. Хлюпающий и сосущий звук, исходящий из ее киски, заполнил машину.

«Оооо, детка! Ты заставишь маму кончить!» - Она застонала. «Не останавливайся, детка! Не останавливайся».

Джин прекрасно понимала, что происходит. Из их разговоров в прошлые годы она поняла, что Дана нашла способ действовать в соответствии с этими фантазиями. Она почувствовала, что возбуждается, слушая, что происходит на другом конце провода. Она молча слушала, поглаживая собственный разрез на платье.

Дана взвизгнула, когда ее охватил оргазм. Ее тело дернулось вверх, ремень безопасности удерживал ее на месте. «ОЙ БЛЯТЬ ДЕТКА! ОЙ БЛЯТЬ ДЕТКА!» - Она лепетала снова и снова, ее голова металась взад и вперед, а оргазм накатывал на нее волна за волной. Ее тело было напряжено, как барабан, с тех пор как Брэди отказал ей в освобождении днем раньше. Теперь она прижалась бедрами к его руке и пальцам, пытаясь впустить их в себя, а ее тело содрогалось.

Брэди работал сверхурочно, сосредоточившись на дороге впереди. К счастью, когда они возвращались домой, движение было слабым. Реакция матери произвела на него впечатление. Он всегда находил, что вид и звуки женщины в муках оргазма - самые эротичные вещи на земле. Его рука была пропитана ее соками, когда он входил и выходил из ее киски.

Дана медленно успокаивалась по мере того, как ее оргазм ослабевал. Она все еще дрожала, когда снова поднесла трубку к уху. «Ты все еще там?» - спросила она Джин.

«Да, я все еще здесь! Это то, о чем я думаю?» - Спросила Джин.

Дана глубоко вздохнула, все еще пытаясь взять себя в руки. «Да, то самое». - Она хихикнула. «Так ты не хочешь прийти как-нибудь вечером на этой неделе, чтобы поговорить о некоторых вещах?»

«Как насчет сегодняшнего вечера? Я могу взять завтра выходной».

Дана рассмеялась, убрав трубку от уха, и посмотрела на Брэди, который все еще держал ее руку между ног. «Она хочет приехать сегодня вечером».

Брэди расхохотался так громко, что Джин его услышала. «Поднеси телефон к моему уху». - Он сказал своей маме. Дана поднесла трубку к его уху левой рукой, а правой обхватила его ладонь между ног, притягивая к себе. Она жаждала его прикосновений. Она боялась, что он отдернет руку, и не могла этого допустить. «Что случилось, тетя Джин? Ты что, возбудилась?» - Он усмехнулся.

Джин слегка запнулась. «Я не знаю, что сказать, Брэди. Твоя мама и я говорили о вас, мальчиках, в прошлом. Но мы всегда шутили, и я думала, что это ее фантазия».

«Я думаю, вам с мамой нужно еще раз поговорить. Так ты хочешь прийти сегодня вечером?»

«Да. Если ты не против». Дыхание Джин было хриплым, когда она пыталась взять себя в руки».

«Я дам тебе поговорить с мамой. Вы вдвоем можете обсудить детали. Увидимся через пару часов». - Он повернулся к Дане. «Поговори со своей сестрой. Договорись о времени».

Брэди начал обдумывать свой следующий шаг вместе с братом Кевином, пока Дана и Джин разговаривали по телефону.

«Она может быть здесь к десяти часам». - Сказала Дана, закрывая телефон и бросая его в сумочку.

Брэди ехал молча, обдумывая ситуацию. Его рука продолжала тереться и играть с ее киской. «Ты не против, если тетя Джин присоединится к нам сегодня вечером?»

Дана задумалась на несколько минут. Брэди свернул на подъездную дорожку, когда она наконец ответила: «Да, я не против. Я не чувствую угрозы со стороны Джин».

«Хорошо». - Брэди поставил грузовик на стоянку. «Давай зайдем внутрь». - Он вошел в дом, не сказав ни слова. Он знал, чего хочет, еще до прихода тети Джин. Он не знал, как ее приезд повлияет на ситуацию, и у него был твердый член, о котором нужно было позаботиться. Брэди вошел в столовую, Дана следовала за ним по пятам. Он сел в кресло отца за обеденным столом. «Раздевайся и залезай на стол!» - Приказал он Дане.

Дана сделала в точности то, что ей было сказано. Ее клитор все еще пульсировал от растирания, которое ей сделали по дороге домой. Ее одежда упала вокруг нее, пока она не оказалась полностью обнаженной. Затем Дана пошла к концу стола, за которым сидел Брэди, и села на край. Брэди подвинул свой стул так, что оказался прямо перед ней, между ее ног. Он толкал ее назад, пока она не легла на стол, свесив ноги через край. Он положил ее ноги на подлокотники кресла по обе стороны от себя.

«Закончи то, что мы начали сегодня днем». Брэди опустил голову между ее ног и вдохнул ее запах. «Ммммм. Я люблю запах возбужденных сучек». - Его рот накрыл ее киску. Тело Даны выгнулось дугой над столом, когда он начал лизать ее, доводя до множественных оргазмов. В течение почти 45 минут Брэди сосал, лизал и целовал свою маму один оргазм за другим. В конце концов ему пришлось обхватить руками ее бедра, чтобы удержать на месте, пока она извивалась и корчилась в конвульсиях. Дана чуть не закричала во время своего первого оргазма. Но пока Брэди не отрывал губ от ее киски и продолжал безжалостно доставлять ей удовольствие, ее крики постепенно перешли в гортанные стоны, которые больше походили на стоны животного, чем женщины.

Брэди потерял счет тому, сколько оргазмов нахлынуло на нее. Или это был один долгий оргазм? Но это не имело значения. Он встал и положил ее ноги себе на грудь. Он сбросил штаны. Он уже был тверд как скала от возбуждения, вызванного тем, что он сделал с мамой за последний час. Он положил головку своего члена в отверстие ее лона и потер ее вверх и вниз по ее щели пару раз. Ему нравилось делать это в предвкушении секса с ней.

Дана посмотрела на него, когда он стоял там, готовый снова взять ее. «Трахни меня, детка! Я люблю тебя, детка! Вот где твое место!»

Брэди засунул свой член внутрь нее, пока его яйца не ударились о ее задницу. «Я тоже тебя люблю, мама!» Он начал размеренно и жестко колотить ее киску. «Ты принадлежишь мне, мама. А я принадлежу тебе. Тебе никогда не придется беспокоиться о том, что кто-то заберет меня у тебя. Понимаешь?»

«Да, детка. Спасибо».

Брэди прижал ее ноги к своему телу, ее ступни лежали на его лопатках, пока он колотил ее киску. Женщина, лежащая перед ним, была чувственным и соблазнительным созданием, которое он хотел годами. Но он видел и другую ее сторону. Он увидел ее уязвимость. Она открылась зная, что может быть ранена. «Я люблю тебя, мама. Куда бы мы ни отправились отсюда, мы с тобой всегда будем вместе».

Дана была охвачена любовью, которую никогда не испытывала ни к одному мужчине. Они были одним целым. Что-то, чего она никогда раньше не чувствовала. «Наполни меня, детка. Я вся твоя, любовь моя».

Член Брэди взорвался внутри нее. Он не думал, что каждый оргазм, который он испытывал с мамой, был более интенсивным, чем предыдущий. И все же он чувствовал, что никогда еще не испытывал такого сильного возбуждения. Их тела соприкоснулись, когда он наполнил ее лоно своим семенем.

Оба любовника смотрели друг на друга, их руки оставались сцепленными, пальцы вплетены. Брэди стонал с каждым толчком своего члена. Дана улыбнулась чистой эйфории на лице своего ребенка, когда он опустошил себя в ней. «Мама любит тебя, детка!»

 

http://erolate.com/book/841/17672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь