Глава 11. Часть 2.
Алексис вела Леонардо по улицам Флоренции, человек изо всех сил старался не отставать от джина.
"Молодая леди, куда мы бежим?!" Спросил он ее.
«Куда-то, где мы будем наедине Мастер», - ответила Алексис.
"Наедине?" Алексис перестала бежать и повернулась к нему лицом.
"Мастер, у вас есть дом?" Спросила его Алексис.
"Зачем тебе знать?"
«Потому что эти люди только что увидели, как девушка появилась из лампы, и это, то что они посчитали колдовством, прежде чем мы убежали. Я думаю, что они вскоре последуют за нами».
"Они там!" Закричал кто-то.
«О, вот они и догнали нас», - улыбнулась Алексис, когда вооруженные охранники стали приближаться к ним со всех сторон.
«Вы двое арестованы за колдовство и покушение на убийство», - крикнул один из охранников.
"Этот парень выглядел довольно опасно, я думаю нам стоит убегать!" Проговорила Алексис, наблюдая, как приближается охрана.
"Убейте их!" Отдал команду Капитан.
"О нет, что мы будем делать?" Запаниковал Леонардо.
"Мастер, вы хотите, чтобы я переместила нас к вам домой?" Спросила его Алексис.
Но Леонардо не ответил, он был поглощен паникой.
«Мастер, я обещаю, что могу спасти вас, но мне нужно ваше разрешение», - повторила Алексис. "Вы хотите, чтобы я вас спасла?" Леонардо посмотрел на приближающихся охранников и принял решение.
"Да! ДА! Хочу" Закричал он, прежде чем закрыть глаза, дожидаясь смерти.
Но нечего не произошло. Он приготовился к ощущению, как сталь будет резать его плоть, но нечего не почувствовал. Он начал думать, что, возможно, именно так чувствовалась смерть. Однако его размышления были прерваны звуком женского хихиканья.
"Мастер, вы просто будете стоять на этом месте весь день?" Спросила его Алексис. Леонардо открыл глаза, и увидел ее, снова обнаженной, сидящей на стуле. Леонардо оглянулся и понял, что он стоял в своей мастерской.
«Но ... мы были на улице ...» заикался он, пораженный тому, что произошло.
«Да, но теперь мы здесь. Правда забавно, как это случилось», улыбнулась Алексис.
Алексис не ответила. Она просто щелкнула пальцами, чтобы наколдовать себе яблоко, которое она начала есть. "Как ты это сделала?! ... Что ты такое?" Алексис встала и подошла к нему. Леонардо испугался.
«Пожалуйста… пожалуйста, не делайте мне больно», сказал он в страхе, когда девушка подошла к нему.
«Мастер, я могу и обидеться. Я могу быть игривой, но я не убийца».
«Ты называешь меня «Мастер», поэтому, если я и правда твой Мастер, тогда я требую ответов», - сказал Леонардо, Алексис только улыбнулась.
«О, хорошо», сказала она. "Тогда спрашивайте меня. Что вы хотите знать?"
«Кто ты? Кто ты такая?»
«Меня зовут Алексис. Что касается того, кто я, значит ли слово для вас что-нибудь слово "Джин"?»
«Я слышал истории о джиннах. Мистические существа, которые служат людям и исполняют желания в обмен на их души».
«Типичные люди, вы никогда не судите рационально, не так ли? Мы не крадем ваши души, мы просто исполняем желания».
"Ты джинн, исполняющий желания?"
"Действительно я джин."
"Это нелепо. Такие вещи невозможны".
«Мастер, несколько минут назад вы стояли на оживленной улице, и вас собирались убить, но теперь вы здесь, у себя дома. Одно дело сомневаться в магии, когда вы ее не видели, но вы должны быть по-настоящему глупым игнорируя факты, когда они прямо перед вами».
«Хорошо! Если у тебя действительно есть магические способности, то докажи это! У меня есть сломанный стол. Я хочу, чтобы ты его починила».
«О, действительно амбициозно, Мастер», саркастически сказала Алексис, прежде чем улыбнуться. "Ваше желание - закон."
Алексис щелкнула пальцами, и Леонардо с удивлением наблюдал за тем, как сломанная ножка стола начала восстанавливаться, дерево, казалось, заменило сломанную часть.
«Это невозможно ...» сказал он в изумлении.
«Мастер, я никогда не смогу причинить вам боль», - сказала Алексис.
"Тот человек, которого ты кинула в реку ... он мертв?"
«Как мы здесь оказались?» Спросил Леонардо.
«Хорошо, Мастер, я выполнила ваше желание».
«Что все это значит? Желаете, какое желание? И почему ты называешь меня "Мастер"?»
"Теперь вы мне верите?" Спросила Алексис, Леонардо только кивнул.
Боже ... Эти люди на рынке ... некоторые из них знают меня. Они скоро будут здесь! Охранники придут, чтобы арестовать меня!"
«О, это легко исправить», сказала Алексис, щелкая пальцами.
"Что ты только что сделала?" Спросил Леонардо.
«Я заставила их забыть, о том, что это именно вы», - ответила она. «Они помнят события, но они забыли, кем являлся главный виновник. Они больше не будут вас беспокоить, Мастер».
«Ты невероятна. Я имею в виду твои способности».
«Нечего особенного. На самом деле. Я здесь, чтобы исполнить ваши желания. Говоря об этом, я вся в ожидании вашего следующего желания».
****
Мэтт и Софи добрались до школы и направились на первый урок; Физика. Они заняли свои места (конечно, рядом друг с другом, после того, как нескольких человек волшебным образом уговорили пересесть) и стали ждать.
«Странно, мистер Робертс обычно не опаздывает», сказал Мэтт.
«Я уверена, он скоро придет», сказала Софи.
Они подождали несколько минут и начали беспокоиться. Однако, как раз тогда дверь классной комнаты открылась, и вошла великолепная женщина. У нее была очень короткая юбка и деловой костюм, который демонстрировал ее очень большое декольте, которое, казалось, не ограничивалось лифчиком. Ее лицо не выглядело старше 20 лет. Но подождите, они узнали это лицо ...
"Мама?!" Воскликнул Мэтт.
"Эй, дорогой, как ты меня узнал?" Улыбнулась Миссис Эванс. «Я провела небольшую корректировку с помощью, магия, ну ты знаешь».
"А где мистер Робертс?" Спросил Дэн.
«Он взял выходной, чтобы провести время со своей женой, чтобы немного повеселиться», - ответила миссис Эван, хихикая. «Так что я его заместитель, миссис Эванс».
"Мама, что ты здесь делаешь?!" Спросил Мэтт.
«Я захотела прийти и навестить тебя в школе», - ответила она. «Теперь, класс, есть еще кто-то, с кем я бы хотела вас познакомить». Миссис Эванс сунула руку в сумку и вытащила лампу, которую Мэтт и Софи сразу узнали. Она потерла ее, и облако серого дыма появилось, превратившись в голую Априю.
«Боже мой ...» сказал один мальчик.
«Да, я тоже так думаю», - улыбнулась миссис Эванс. «Теперь слушайте, это мой ассистент Априя. Мы с ней собираемся немного повеселиться. Прежде всего, я хочу, чтобы все двери и окна запечатались, и класс стал звуконепроницаемым».
«Ваше желание - закон, госпожа», - сказала Априя. Она щелкнула пальцами, и все ахнули, услышав, как закрываются двери и окна.
«Хорошо. Теперь я хочу, чтобы все здесь стали голыми». Априя щелкнула пальцами, и все стали обнаженными, включая джиннов и их Мастеров.
"Априя, ты что делаешь?" Крикнула Софи.
«Если вы не заметили, она моя Госпожа», - ответила Априя. «Это моя обязанность исполнить каждое ее желание.
«О, не будь такой капризной, Софи», - сказала миссис Эванс. "Мэтт, дорогой, выбирай себе девушку".
"Зачем?"
«Подарок моему любимому сыну. Стоп, почему бы мне не выбрать для тебя, самой?» Миссис Эванс оглядела комнату и заметила одну симпатичную девушку. "Ты, как тебя зовут?"
«Анна, мисс», - ответила она.
«Хорошо, Анна, я хочу, чтоб ты подошла и сделал Мэтту потрясающий минет».
Априя щелкнула пальцами, и Анна мгновенно встала.
"Что со мной происходит?!" Спросила в панике Анна, когда направилась к Мэтту. "Я не могу контролировать свои ноги!"
«Просто расслабься и сделай минет моему сыну, чтобы он запомнил это на долго», - улыбнулась миссис Эванс.
"Но у меня есть парень!" Запротестовала Анна, когда она заползла под стол.
«Сейчас это не очень важно».
"Почему?" Спросила его мать. «Я не вчера родился, Мэтт. Я уверена, что ты использовал своего джинна для гораздо худших вещей, чем это».
«Мастер, вы хотите, чтобы я отменила ее действия?» Спросил его Люмиоса.
«Здравствуй, наконец то мы встретились», - сказала ей миссис Эванс. "Я мать твоего Мастера, Линда. А как тебя звать?"
Задала вопрос Мэтту, Люмиоса.
"Мастер ... Вы хотите, чтобы я поговорила с ней?"
«Мэтт, давай используем это по полной, - сказала Софи. «Алексис, я хочу, чтобы все в этой комнате стали бисексуальными и ненасытно возбужденными.
Алексис щелкнула пальцами, и все, кроме Мэтта и Люмиосы, издали громкие стоны, поскольку почувствовали, что становятся возбужденными. Члены парней затвердели, а киски девушке потекли, комнату заполнил аромат похоти.
"Боже мой!" Закричала Миссис Эванс. «Априя, ты же сказал мне, что никто другой не сможет использовать на мне магию!»
"Эти дети ..." Застонала от похоти Априя. «Они особенные ... »
По всей классной комнате стали происходить порно сцены. Мэтт, единственный человек в комнате, которого не поглотила похоть, он был уложен Анной на пол. Когда он лежал на полу, она взобралась на него и начала кататься на его члене.
"Мастер, вы хотите, чтобы я присоединилась?" Спросил его Люмиоса.
"Да!" Застонал Мэтт, чувствуя, как его член сжимает киска Анны."
«Ваше желание - закон, Мастер», - подчинился Люмиоса. Она щелкнула пальцами и застонала от возбуждения. Она начала тереть свою киску, чтобы попытаться довести себя до оргазма. Вскоре она получила некоторую помощь от Алексис и Макса, которые принялись наслаждаться Люмиосой.
"Мама, ты не можешь этого сделать!" Возмутился Мэтт, прежде чем почувствовал, что Анна берет его член в ее рот.
****
1471 год, Леонардо ди Сер Пьеро да Винчи, известный в кругу друзей как Леонардо, был на работе. Они вдвоем с джином посетили сельскую местность Тосканы, чтобы запечатлеть природную красоту. На траве на берегу Арно Алексис лежала обнаженной, и выглядела счастливой, когда Леонардо стоял и рисовал ее.
Они пробыли у реки еще немного, пока не начало темнеть. Алексис оделась, и они двинулись обратно в город. Когда они вернулись в мастерскую, они увидели двух мужчин, стоящих снаружи.
"Здравствуйте могу я вам чем то помочь?" Леонардо спросил их.
"Да, мы ищем Иль Верроккьо, он здесь?" Спросил один из мужчин.
«Нет, боюсь, он сейчас в Милане», - ответил Леонардо.
«О, какое горе», сказал второй мужчина. «Ну, тогда нам придется поговорить с тобой и твоей потрясающей дамой». Он подошел к Алексис и погладил ее по лицу. "Вы, такая прекрасная девушка, ... о, интересно. Мастер, я не могу читать мысли этой девушки. Кажется, она одна из моих".
"Тоже джинн?" Удивился первый мужчина. "Замечательно. Возможно, вы пригласите нас для важной беседы?"
«Ладно, я не против», - согласился Леонардо.
Все четверо вошли внутрь и сели. Алексис и другой джинн заняли диван, а Леонардо и другой мужчина сели в кресла.
«Итак, давайте представимся», сказал мужчина. «Я Людовик Сантино, а это мой джинн, Марсио».
«Приятно познакомиться с вами обоими», - сказал Леонардо. «Я Леонардо ди Сер Пьеро да Винчи, а это мой джинн, Алексис».
«Алексис. Красивое имя для красивой девушки», - сказал Марсио, прежде чем нежно поцеловать ее в губы, Алексис улыбнулась.
«О, прекрати…» она покраснела.
"Марсио, не сейчас!" Огрызнулся Людвик. «Теперь, Леонардо, не расскажешь мне, как ты приобрел Алексис».
«Около 6 месяцев назад я наткнулся на ее лампу на рынке», - ответил Леонардо. «Я случайно освободил ее. Это вызвало настоящий переполох».
«О, значит, это она «ведьма», которая появилась на рынке в прошлом году», - сказала Людовик. «Я слышал об этом. Ну, я полагаю, я тоже должен рассказать вам свою историю. Я так же нашел Марсио случайно, его Лампа плыла по Арно около 10 лет назад. Тоже случайная встреча, очень похожая на вашу».
«Нам раз нам есть что обсудить», - сказал Леонардо. «У меня есть несколько предметов в задней части мастерской, которые могут вас заинтересовать».
Они вдвоем вошли в заднюю часть мастерской, оставив своих джинов в комнате одних.
«О, прекрасно, я очень надеялся, что они уйдут», - сказал Марсио, обнимая Алексис. «Прошло уже много веков с тех пор, как я последний раз видел одного из наших. Вы и я могли бы заняться чем-то приятным».
"И что заставляет тебя думать, что я займусь с тобой сексом?"
«Цветок такой красоты заслуживает того, чтобы он достался кому-то необычному. Он должен отдаться одному из своих, без принуждения человека, который его контролирует».
«Леонардо не занимался сексом со мной».
"Как успехи?" Спросила она его.
"Все отлично", ответил Леонардо. «Если есть что-то, чему меня научил Иль Верроккьо, та это, что искусство не поддается спешке».
«Я до сих пор не понимаю, почему ты не попросишь меня наколдовать тебе картину».
«Алексис, ты, возможно, и дала мне навыки для великолепного рисования с потрясающей утонченностью, но есть вещи, которые твоя магия не способна дать. Только человеческая рука может перенести твою красоту на холст, и даже тогда я боюсь, что не до конца».
"Иногда вы такой странный, вы знаете это, Мастер?"
«Ты сама очень странная, Алексис. Само твое существование показалось бы странным большинству людей».
«В свое время меня называли и по хуже чем "странная"- это практически комплимент по сравнению с некоторыми словами, которыми меня называли прошлые мастера».
«Это такая печальная жизнь. Вечность рабства».
«Это не так уж и плохо. О, конечно, бывают случаи, когда попадаются мастера, которые относится к тебе как к инструменту, но на каждого из них попадаются 10 таких, как вы, которые относятся ко мне с уважением. Мне нравится моя жизнь, наблюдать за тем, как вы счастливы, когда я исполняю ваши желания, этого остаточно для оплаты.
«О? Тогда он не очень умен, он теряет такую возможность. Отдайся мне Алексис, и я покажу тебе, что такое удовольствие, которого ты заслуживаешь». Алексис только улыбнулась.
"О, очень хорошо тогда", сказала она. «Я полагаю, раз наши Мастера заняты, и я не занимался сексом довольно долго. Мне хотелось бы немного физической близости».
Два джинна щелкнули пальцами, и обнажились. Они наклонились и начали разглядывать друг друга, их руки бродили по их телам, исследуя их обнаженную плоть.
****
Между тем, в 2015 году, Алексис целовала Люмиосу, Макс трахал ее в киску. Мэтт тем временем рукой повалил Анну на спину и стал быстро трахать ее. Меган лизала миссис Эванс, а Априя и Салли ласкали друг друга. Софи была на четвереньках на одном из столов, и ее трахал Дэн.
"О Боже ... О Боже ..." стонала Софи. Она была так поглощена похотью и удовольствием, что не заметила, как Нил появился в комнате с ними.
"Весело, не так ли?" Спросил он.
"Что...?" Застонала Софи. «О… Нил…»
«Нам нужно поговорить с вами двумя», сказал он. "Вернитесь к себе домой, Софи."
http://erolate.com/book/855/18218