Читать A New Life for Dr. Mitchel / Новая жизнь для доктора Митчелла: Глава 78 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод A New Life for Dr. Mitchel / Новая жизнь для доктора Митчелла: Глава 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Марш осторожно убрал палец с мокрой киски Рози. Он выпустил ее клитор из своих губ и двинулся вверх, чтобы поцеловать соски Рози, а затем и ее губы. Крики Рози затихли, когда марш скользнул головкой своего пульсирующего члена вверх и вниз по ее скользкой щели.

 

Внезапно Розалия расплакалась. - Марш, пожалуйста, перестань, - простонала она. - Пожалуйста, останови большого брата."

 

Марш глубоко вздохнул и откатился от дрожащей обезумевшей девушки. - Рози!- В его голосе прозвучала тревога марша. - Что случилось, милая? Рози, я сделал тебе больно? В чем дело, сестренка? Марш баюкал Рози на одной руке и нежно гладил ее лицо своей ладонью. Розалия только плакала.

 

Когда ей удалось сдержать рыдания, Рози посмотрела на марша с таким испуганным выражением, что у Марша чуть не разорвалось сердце. - Рози, - прошептал Марш. - Что случилось, милая? Мне так жаль, куколка, что я не хотел тебя обидеть."

 

Рози уткнулась лицом в грудь марша и снова заплакала. Марш крепко обнял Розалию и дал ей выплакаться.

 

Когда Рози наконец смогла собраться с мыслями и заговорить, то сначала это было между прерывистыми рыданиями. - Марш, - начала Рози. -Ты не сделал ничего плохого, старший брат. Ты все сделал правильно.- Ее голос окреп. - Ты был просто великолепен, Марш. Это я сделал тебе плохо. Я воспользовался тобой и теперь чувствую себя ужасно."

 

- Маршалл, Я пыталась соблазнить тебя, чтобы ты занялся со мной любовью.- Рози сделала паузу. И Марш улыбнулся ей. -Ты сделала это очень хорошо, малышка. Я люблю тебя и собирался заняться с тобой любовью."

 

Рози села рядом с маршем и скрестила ноги. - Да, Марш, ты занимался со мной любовью, и ты действительно показывал мне, как сильно любишь меня."

 

"И...?- Перебил его марш.

 

- Марш, я не защищен. Я хотела, чтобы ты родила мне ребенка. Я не собиралась тебе говорить, пока не станет слишком поздно. Марш, я знаю, что должна была сначала поговорить с тобой, но я хотела иметь твоего ребенка. Но я не мог продолжать в том же духе. Марш, я так сильно хочу тебя, и я собиралась попытаться забеременеть, чтобы ты всегда был со мной. Это был неправильный Марш. Мне очень жаль. Рози снова начала плакать.

 

Марш сел и снова обнял Рози. Рози всхлипнула, и слезы потекли по груди Марша. Сейчас секс был последним, о чем он думал. Марш любил Рози. До сих пор он никогда не занимался с ней любовью, но определенно был готов, желал и мог это сделать. Чего он никогда не сделает, так это причинит ей боль, если только сможет помочь.

 

Марш покачал Рози на руках. Он погладил Рози по голове и прошептал: "Я люблю тебя, Рози. Я люблю тебя, сестренка."

 

-Я знаю Марша. Я знаю, что ты любишь меня, и это заставляет меня так злиться на себя за то, что я сделал это с тобой. Рози отстранилась, чтобы посмотреть Маршу прямо в глаза. А теперь ты будешь злиться и ненавидеть меня за то, что я пытаюсь использовать тебя таким образом."

 

Марш обнял Рози за плечи и заглянул в ее большие карие глаза. - Рози, я не сержусь на тебя и никогда не смогу возненавидеть. Для меня большая честь, что ты захотела иметь моего ребенка, Рози. Я еще не готова сделать ребенка с кем-то прямо сейчас, милая, но я все равно люблю тебя. Рози, Давай оденемся и пойдем есть пирог. Я все еще люблю тебя и буду заниматься с тобой любовью в любое время. Если вы не принимаете противозачаточные средства, я надену презерватив, а если вы принимаете таблетки или уколы, то презервативы нам не понадобятся. Когда-нибудь я буду готова родить еще одного ребенка, Рози, и я уверена, что ты будешь прекрасной матерью. Я просто не готова сейчас, и я рада, что ты остановил меня, пока мы не зашли слишком далеко. Я действительно люблю тебя, сестренка."

 

- О, Маршалл. Вы слишком добры ко мне. Я не заслуживаю такого хорошего старшего брата.- К Рози уже начало возвращаться самообладание.

 

Марш взял Рози за руку и повел ее в душ. Он любовно вымыл ее, а потом и себя. Когда они вышли, Марш вытер Рози, а потом вытерся сам, пока Рози сушила волосы, и пошел за одеждой. Марш снова оделся и пошел на кухню резать пирог с клубникой и ревенем.

 

Когда Рози вернулась на кухню, на ней были обрезанные джинсовые шорты и старая западная рубашка, в которой Марш узнал одну из своих. Она завязала его под грудью без лифчика в форме чашечки. Марш глубоко вздохнул и обнял Рози. Он просунул руку под рубашку и ущипнул Рози за сосок.

 

- Рози, я врач и с удовольствием выпишу тебе рецепт на таблетку или начну делать уколы Депо-Провера. Ты очень горячая маленькая мамочка, и я с удовольствием займусь с тобой любовью, когда это будет безопасно." Рози улыбнулась Маршу: -Ты слишком добр ко мне, старший брат. И я люблю тебя за это!"

 

Марш и Рози сели и съели по куску пирога. Марш позвонил аптекарю, который тоже был его другом, и заказал рецепт для Рози. - Салли сама сделает тебе укол, Рози. Все, что вам нужно сделать, это появиться в аптеке. Ты будешь в безопасности примерно через неделю после выстрела,и я собираюсь перевернуть твой мир."

 

- Марш, ты уже потряс мой мир, помнишь? Это ты получил короткую соломинку. Старший брат, я люблю тебя больше, чем могу выразить словами.- Глаза Рози снова затуманились.

 

- Нет, сестренка, ты очень ясно дала понять, что я тоже тебя люблю. Марш снова обнял Рози и поцеловал ее в лоб. -Я думаю, мне лучше поехать в аэропорт и вернуться к своей работе."

 

Марш медленно подошел к вешалке и обнял Рози за плечи. - Я вернусь, как только смогу, Рози.- Марш завел свой 407-й и полетел в аэропорт. Морган развернул "Гольфстрим"и заправил его для обратного рейса. Марш обошел блестящий реактивный самолет и вместе с Морганом перед полетом осмотрел его снаружи. Все было проверено, и Марш поднялся по лестнице, затем поднял их наверх и закрыл дверь.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

Бекка и Джоанна подошли к лестнице и сели, наблюдая за игрой Тины и ее детей. Бекке было приятно сознавать, что она принимает участие в том, чтобы сделать жизнь детей и их матери немного более сносной. Она не заслуживала того стресса, который вливали в ее жизнь несколько бессовестных гангстеров.

 

Бекка то и дело поглядывала на счастливую семью, играющую в бассейне, продолжая беседовать с Джоанной. Пока они обсуждали приглашение, которое Джоанна сделала Бекке на ужин, Джоанна вдруг подумала о возможном осложнении. Джоанна понятия не имела, как зовут Бекку. Как вы представите подругу, которую пригласили на ужин, если не знаете ее имени? -Это моя подруга, дама, которая избивает гангстеров, но я понятия не имею, как ее зовут."

 

Бекка уже однажды использовала эту маскировку во время одной европейской операции и была французской наследницей по имени Джуди Моне. -Можешь звать меня Джуди, - сказала она Джоанне. На несколько часов она снова станет французской наследницей. Задача, с которой ей предстояло столкнуться, состояла в том, чтобы не впасть во французский акцент или, что еще хуже, не говорить по-французски-одному из пяти языков, которыми она владела в совершенстве.

 

Задолго до того, как дети были готовы идти домой, Джоанна посоветовалась с Тиной, и та собрала детей, и они все вышли из бассейна и пошли в раздевалку, чтобы переодеться в сухую одежду для поездки домой.

 

Бекка и Дейл вошли через несколько минут и тоже переоделись, затем они подошли к внедорожнику и смотрели, пока Джоанна и Тина не загрузили детей и Джоанна не выехала со стоянки. Дейл держался достаточно далеко, чтобы их не заметили "вместе" с полицейской машиной без опознавательных знаков. Возвращение в город прошло без особых происшествий.

 

Дейл остановил экскурсию, и они снова сидели на стоянке у дыры, пока не услышали, как Джоанна сообщила полицейским, что она закончила и оставила свой пакет. Он подъехал к загону для скота, и они с Беккой выгрузили те немногие вещи, которые взяли с собой. Бекка положила свою сумку с аксессуарами в грузовик Марша.

 

Джимми вернулся из главного офиса, и они с Беккой сели рядом с Дейлом и Дугом, чтобы обсудить то, что они узнали. Это называется разбор полетов, и это был отличный способ услышать свое собственное мнение о миссии, а также получить обратную связь и мнения о том, что прошло хорошо и что можно было бы сделать лучше. Этот разбор занял чуть больше часа.

 

Первоначальный план состоял в том, что Дейл будет партнером Бекки весь день и всю ночь, пока идет операция. Джимми вызвался сделать вечернюю резервную копию, поэтому Дейл отправился домой после разбора полетов, а Дуг отправился в поместье Моррисона, чтобы осмотреться и просто быть замеченным командой в лесу.

 

Бекка и Джимми сидели в кабинете Бекки и говорили о том, как бы им хотелось услышать что-нибудь от Марша. Джимми не волновался, но Бекка не знала, что семья Мартинелли и парни, с которыми они с маршем имели дело, были из тех людей, которые давали ей повод для беспокойства. Пока Бекка и Джимми разговаривали, телефон Бекки предупредил ее о появлении сообщения.

 

-Все хорошо в семье мамы Вики и Мартинелли. Остановился на ранчо и поздоровался с Рози. Просто сажусь в самолет, чтобы улететь домой. Скоро увидимся. Люблю тебя! Болото"

 

Бекка молча прочитала сообщение пару раз, а затем прочитала его вслух Джимми. - Он в порядке, дедушка. И он уже едет домой. Я и понятия не имел, что буду таким. Я люблю марша и беспокоюсь о нем, хотя и знаю, что на самом деле нет никаких серьезных причин для беспокойства. Это очень тяжело-быть влюбленным, дедушка. Посмотри, что ты со мной сделал."

 

Бекка напечатала ответ Маршу: "спасибо, Марш. Я тоже тебя люблю. Я буду у Моррисона до утра?? Джоанна пригласила меня на ужин. Дай мне знать, когда вернешься домой."

 

Бекка встала, подошла к Джимми и плюхнулась ему на колени. - Я люблю тебя, Джимми, и я рада, что ты мой дедушка, - сказала она, прежде чем начала покрывать поцелуями его щеки и лоб.

 

Джимми обнял ее, крепко прижал к себе и ответил: "я тоже люблю тебя, милая. Я еще больше рада, что ты пришел работать на меня теперь, когда я знаю, что я твой дедушка."

http://erolate.com/book/872/19274

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку