Готовый перевод The lucky victim / Нефилим: Глава 12 Гарпии.

С утра мы снова вернулись на путь истинный. В смысле, в колею игрового сюжета, направившись в деревню счастья. При этом я нашел еще способ извлечь из Хиру пользу. Я заставил ее прямо на ходу подбрасывать монетку, а сам пытался угадать, какой стороной она упадет на руку девушки. Первый раз это не сработало, но, когда я добавил элемент азарта, заявив, что после сотни поражений, отпущу ее на свободу, то это превратилось в игру и мой игровой навык начал прокачиваться. Причем, я не задумывался и случайно называл сторону, полагаясь на чистую удачу, и таким образом я действительно угадывал восемь раз из десяти.

- Хмм, Гранберия, может и ты подбросить монетку? 

- Зачем?

- Я хочу кое-что проверить, пожалуйста…

- Х-хорошо. – Буркнула ящерица.

Ей немного не нравилось, что ее просят заняться чем-то подобным. Я видел, что саламандра чувствовала себя глупо и неловко, подбрасывая монетку. Тем не менее, после десяти попыток и только трех удачных угадываний, я пришел к соответствующим выводам. В подобных играх значение имеет не только моя удача, но и, соответственно, удача того, с кем я играю. Конечно, за счет своей ловкости Гранберия может уверенно выбивать нужную сторону, но она не знает заранее, какую я назову.

Так или иначе, теперь я мог прямо на ходу прокачивать навык игровой удачи. И, так же я общался с самими девчонками, порой рассказывая различные истории. Иногда эти истории были больше чем наполовину выдумкой, от чего рос навык обмана. Надо отметить, что я уже несколько успокоился насчет Гранберии. Конечно, я все еще хочу расквитаться с ней, но ко мне вернулось прежний интерес от самой прокачки. Я видел и чувствовал этот прогресс, и уже это было неплохим стимулом двигаться дальше в том же духе.

- Хмм, а ты можешь замаскироваться под человека, как Алиса? – Спросил я у ящерицы.

И увидев ее взгляд, пояснил, прежде чем она снова спросила, зачем это нужно.

- Мы идем в человеческое поселение на земле Илиас. Только увидев тебя люди придут в панику.

- Понятно. Это может помешать тебе. – Кивнула Гранберия.

- Какая разница? – Закатила глаза Алиса. – Испугаются они или нет, меня это не волнует.

- Я слышал, что они перестали продавать мед счастья. И, если мы вот так заявимся, то будет сложней разобраться в ситуации, чем, если бы мы пришли как обычные путники. Алиса, ты же хочешь получить этот мед?

- Ммм… но я могу просто приказать…

- Это будет некрасиво. Все же, мы идем туда не как захватчики.

- Ладно… - Вздохнула девушка.

И прямо на ходу сменила форму, продолжив идти уже на красивых стройных ножках.

- Я надену плащ. – Заявила Гранберия.

Воительница посмотрела на меня. Ранее у нее была сумка с некоторыми вещами, но я предложил отдать их мне, чтобы она могла идти налегке. Теперь я просто достал ее плащ и отдал девушке. И еще один плащ для Хиру. Пиявка тоже не имела возможности полностью скрыть свои нечеловеческие органы, кроме как спрятать их под одеждой.

Собственно, в таком виде мы и добрались до этого человеческого поселения.

Еще на подходе я заметил пчелиную пасеку, где работала одна единственная женщина в защитном костюме, она проводила нас взглядом, но подходить не стала. А уже в самой деревне можно было заметить нескольких женщин, занятых бытовыми делами. Кто-то стирал одежду в корыте, а кто-то приглядывал за домашними животными. Но, большинство местных прятались в домах. Или, скорее, даже не прятались, а просто не понимали, что им сейчас делать. Жизнь в деревне казалась надломленной.

- Хмм, тут только женщины. – Заметила Гранберия.

- Это из-за гарпий, должно быть. – Тихо заметила Хиру.

К нам же уже подходила среднего возраста женщина с крепким телосложением. Она напоминала своей внешностью торговку овощами из Илиасвиля, та, которая называла меня презрителем божьей благодати.

- Путники. – Взглянула она на нас. – И с вами мальчик, вам нужно быть осторожнее…

- А что случилось здесь? Где ваши мужчины? Почему нам нужно быть осторожней? – Спросил я.

Хотя уже знал ответ.

- Охх, это все деревня гарпий. – Устало ответила женщина. – Эти монстры нападают и забирают наших мужчин, даже совсем еще мальчиков, таких как ты…

- Так, вот хватит уже. – Раздраженно буркнул я. – Да, у меня такая внешность, но мне уже восемнадцать.

- А… правда? – Удивилась женщина.

- Ладно, гарпии значит… - Вздохнул я. – А что с вашим знаменитым медом?

- Так, мало теперь нас, мы сейчас работаем на себя, обеспечить торговлю уже не хватает сил. К тому же, на путников гарпии тоже нападают, торговцы не хотят приходить сюда.

- Ужасно. Нужно что-то с этим сделать. – Заявила Алиса.

Королева чудовищ очень хотела еще местного знаменитого меда.

- Думаю, это не будет проблемой, если мы сходим к гарпиям и попробуем разобраться в ситуации. – Заметил я.

- Хмм, учитывая твой уровень как воина, ты сможешь справиться с ними. – Заметила Гранберия. – Но я все равно буду рядом.

Деревенская женщина удивленно смотрела на нас.

- Вы что, правда собрались туда? – Ошарашено спросила она.

А там уже и другие селяне выглядывали из домов. Кто-то подходил ближе, с интересом рассматривая путников. И, из достаточно крупного дома выбралась сгорбленная старуха, что с важным видом направилась прямо к нам.

- Кхех… вы, похоже, искатели приключений. – С неким намеком на приветливость произнесла она.

- А вы…

- Я жена старосты этой деревни. – Вздохнула старуха. – И моего мужа так же похитили, как и многих других мужчин. Я слышала, что вы собрались в деревню гарпий? Пожалуйста, если наши мужья еще живы, спасите их! Если все продолжится так, как есть, то наша деревня просто исчезнет.

Алиса оглянулась в сторону пасеки.

- Этого нельзя допустить. – Пробормотала она.

Собственно, чтобы не ходить по несколько раз между деревнями, я сразу решил воспользоваться своей харизмой и навыком дипломатии. Ну и, поскольку в деревни остались одни только женщины, то шарм тоже может сыграть свою роль. В общем, будет гораздо лучше, если я смогу убедить нескольких местных жительниц отправиться с нами к гарпиям. Если, конечно, реалии в действительности соответствуют игровому сюжету в данном случае.

- Ну а что вы. – Огляделся я, рассматривая собравшихся женщин.

Тут были и женщины в возрасте солидном, и молодые девушки и даже несколько девочек.

- А что мы?

- Кто-то из вас уже бывал в деревне гарпий?

- Но… там же монстры.

- Вы даже не попытались узнать, что случилось с вашими мужчинами? Не считая похищений, гарпии причинили кому-то вред? Насколько они агрессивны?

Женщины начали странно переглядываться.

- Нет… никого…

- Они нападают на мужчин, иногда прямо сразу начинают их насиловать, а потом уносят в свою деревню!

Ну, обычная практика диких племен с набегами на другие поселения за будущими супругами. Другое дело, что они насильно забирают вообще всех подряд.

- В любом случае, я очень сильный герой. – Заявил я, призвав ангельский ореол.

Меч в моих руках начал испускать яркий свет, от которого болезненно отвернулась Хиру.

- Гарпиям не справится со мной, будь их даже сотня или больше. Так что, если кто-то из вас хочет узнать, что стало с вашими мужчинами, можете идти со мной. Вам не будет ничего угрожать.

Думаю, обещать защиту будет проще. А с моей харизмой, для местных жителей было не так уж и сложно просто поверить мне на слово. Я прямо чувствовал, как мои слова обволакивают их души. Это было нечто большее, чем умение красиво говорить. При этом я так же видел, как воодушевляются девушки.

- Я пойду! – Порывисто заявила молодая девушка.

- Да, я тоже. И если понадобиться, буду драться с этими монстрами за своего сына! – Гневно воскликнула одна из женщин.

- Тогда идем, прямо сейчас. – Заявил я. – Кто из вас знает дорогу?

- Мы покажем.

И вот, таким образом местные девушки повели нас прямо к поселению монстров, что находилось чуть дальше на востоке. Серьезно, они живут настолько близко друг к другу, что еще в недалеком прошлом эти две деревни считались одним поселением, в котором монстры и люди жили вместе. Почему они разделились? Дело не только в культе Илиас. Богиню не то чтобы особо волновала жизнь людей. Многие просто игнорировали ее запрет на отношения с монстрами. Далеко не все люди ее почитают. Тем более, у мамоно рождаются в основном девочки. Так что, почти каждая рожденная мамоно это уже живое доказательство того, что есть люди, игнорирующие табу Илиас.

- Что ты задумал, Лаки? – Спокойно спросила Гранберия.

- Думаю, стоит поговорить с королевой гарпий. А еще устроить их встречу с этими девушками.

- И зачем это нужно? – Поинтересовалась Ламия.

- Ну, мне кажется, что проблему этих людей и гарпий решить не так уж и сложно. Но если оставить все как есть, они действительно могут исчезнуть.

- Ты думаешь, это можно решить простым разговором?

- Возможно. – Пожимаю плечами. – Гарпии в большинстве своем не жестоки.

- Хмм…

Алиса задумчиво нахмурилась.

Мы же уже прошли в лес неподалеку и даже не прошли километра, как увидели первый деревянный дом, построенный на дереве. Дверей нет, только открытый проход и окно без стекол. Как раз из этого окна выглянула полная любопытства девичья мордочка. Совсем молодая девчонка, даже не уверен, можно ли называть ее подростком. Увидев же нас, она быстро спряталась обратно в доме, а из прохода вышла уже более взрослая девушка, на вид двадцати лет, с длинными белыми крыльями вместо рук.

- Нас уже заметили. – Сообщила Хиру, оглядевшись.

Да, мы шли дальше, и перед нами открывался вид на все большее количество домов среди деревьев. И все больше гарпий выглядывало из них, рассматривая пришедшую к ним делегацию.

- Вы кто такие? – Громко воскликнула гарпия, выглядывающая из окна. – Мы вас не звали!

- Эй-эй, а это же мальчик! – Прозвучал еще один голос мамоно.

Сверху спикировала гарпия с бурыми крыльями. А еще у нее было что-то вроде воротника из перьев и ее вид придавал девушке схожесть с совой.

- Симпатичный мальчик, хочешь познакомиться с моими дочками? Им уже нужен муж.

- О, нет, простите, я женат. – Поднял я руки.

От Гранберия прямо таки повеяло радостным восторгом, хотя она старалась не подавать виду.

- Гарпии лучше человеческих женщин! – Гордо заявила сова. – Хочешь покажу?

- Попробуй. – Азартно рыкнула саламандра, выступив вперед.

Из-под плаща показался ее воинственно покачивающийся зеленый хвост.

- Ч-что… лизард? – Резко отпрянула гарпия.

Все же, девы-ящеры монстры более высокого класса.

- Он мой муж. – Прищурилась Гранберия.

- Умм… ясненько…

Сова предпочла отступить.

А со стороны женщин, что пришли с нами, раздались ошарашенные возгласы.

- Что? Она монстр!

- И вы… вы все тоже!

- Пфф. – Закатила глаза Алиса.

И приняла форму ламии, щелкнув кончиком хвоста. А Хиру только скинула капюшон.

- Спокойно, эти девушки со мной. – Сказал я, привлекая внимание селянок, а потом обратился уже к гарпиям поблизости. – Эй, где ваша королева? Нам нужно поговорить.

- Что? Муж лизарда хочет встретиться с королевой?

- Именно. Есть серьезный вопрос, касающийся выживания вашего поселения.

Гарпия аж отпрянула от такого заявления.

- Что ты хотел сказать мне. – Неожиданно мягко прозвучал новый голос.

Естественно, она не могла упустить оживления в своем поселении. Из центра деревни гарпий к нам прилетела сама местная королева. Эта гарпия была выше прочих. Ее большие крылья, отдающие розовым, казались мягче, чем у обычных гарпий. Так же у этой девушки были длинные светлые волосы, спускающиеся ниже ее колен. Как и положено, ее ноги тоже были покрыты перьями, а птичьи стопы имели длинные острые когти.

- Для начала, я должен спросить. Где те мужчины, которых вы похитили?

- Зачем этот вопрос?

- Хмм, вы их держите силой, или они добровольно остались с вами?

Царица гарпий прикрыла нижнюю часть лица крылом и заинтересованно осмотрела меня, а так же моих спутниц. И, вот тут она была удивлена. Если обычные гарпии могли не узнать Гранберию и Алису, то вот она сразу поняла, кто перед ней.

- Госпожа. – Отступив, она поклонилась ехидне.

- Хмм. – Алиса даже бровью не повела.

- В общем-то, вопрос довольно простой. На что вы надеетесь? – Спросил я.

- Прости?

- Вы похищали мужчин, чтобы продолжить свой род. Но теперь человеческая деревня рядом с вами осталась без мужского населения. Торговцы и путники приходят все реже. А это значит, что новый парней не будет. У вас же рождаются только девочки. Вот я и спрашиваю, как вы собираетесь справляться с этим?

Взгляд гарпии стал немного тоскливым. Она сама понимала, что это решение с похищением мужей не решение проблемы. Поблизости нет других таких же деревень, а летать подобным образом в Илиасбург уже не безопасно.

- К тому же, этими похищениями вы сильнее накаляете отношения между людьми и мамоно. Вы можете справиться с деревней, но когда отряды воинов из города начнут охоту на гарпий, что тогда?

- Мы сильнее людей. – Заметила королева гарпий.

- Одна гарпия сильнее одного человека, но уже пятеро воинов смогут поймать и убить одну гарпию. А людей гораздо больше чем вас. Чтобы выжить, твоим гарпиям придется держаться всем вместе, рядом с тобой. Вы окажетесь, заперты в этом месте. Вашему молодому поколению придется вступать в браки только с уже имеющимися мужчинами, пока те не умрут от старости. А потом…

- Это займет много времени. – Протянула птичья королева. – Десятки лет, и за это время многое может измениться. Недавно разошлись слухи, что сама владыка монстров со своими небесными рыцарями атаковала города людей на этом континенте.

Говоря это, она посмотрела на Алису, как бы спрашивая, насколько правдивы были эти слухи.

- Алиса, ты хочешь начать полномасштабную войну с людьми.

Ехидна отрицательно покачала головой.

- Вот так. И, я все еще не получил ответа, где те мужчины, которых вы похитили?

- Они все здесь. – Вздохнула она, оглянувшись.

Подчиненные гарпии правильно ее поняли и поспешили вернуться к своим домам. Чтобы уже вскоре вернуться вместе с мужчинами. А еще появилось немало любопытных детишек. Так же, похоже, одна из дочерей гарпии-совы. Совсем мелкая ссутулившаяся гарпия с яркими желтыми глазами навыкате, что пялилась на меня не моргая. Когда же эта мелочь заметила, что я тоже на нее посмотрел, то она как крутанула головой, словно одержимая из фильма ужасов. При этом у нее один глаз резко сузился, точнее, не сам глаз, а радужка со зрачком. И после она еще и улыбнулась! Пасть малышки растянулась от уха до уха, в буквальном смысле, демонстрируя острые кинжальные зубки. Крутую девчонку мне только что сватали.

- Д-дорогой! – Раздался возглас одной из женщин, что пришли со мной.

- Папа!

- Сынок!

Что же, в какой-то мере это было воссоединение.

- Простите. – Со вздохом сказал один из мужчин. – Нас не держали здесь, на самом деле, мы остались по своей воле.

- И оставили своих жен, дочерей и матерей? Как же ваши семьи в деревне счастья? Вас не волнует их дальнейшая судьба?

- Н-нет! Но не могли же мы просто вернуться! Мы еретики!

- Оу, точно, я и забыл об этом глупом культе. – Вздохнул я.

Повисла какая-то неловкая пауза.

А одна из человеческих девушек с волнением вышла вперед, подходя к одному из мужчин. Рядом с ним стояла его новая супруга-гарпия и трое мелких птичек.

- П-папа…

- Охх, милая, прости своего глупого старика. – Опустил голову тот. – Это… твои сестры…

- А? - Птичка, прячущаяся за спиной мужчины, выглянула, держась за его штанину когтем на крыле.

У многих гарпий на изломе был скрытый большой палец с загнутым когтем.

- Эй, вы же можете поладить. – Громко заявил я, раскинув руки. – Сейчас обе ваши деревни связаны. Так или иначе. Да, семьи стали несколько больше, но это не то, с чем нельзя справиться. Подумайте о том, сможете ли вы жить вместе?

- Раньше так и было… - Вздохнула королева гарпий.

- Да… - Кивнула еще одна старшая гарпия. – Но люди прекратили все контакты. Мы пытались наладить общение мирными способами…

- Это был вопрос выживания. – Грустно заявила птичья королева.

Я разглядел среди вышедших мужчин сгорбленного старика, которого окружали две молодые гарпии. Ну да, наверное, он был не так уж и против своего похищения. Престарелая жена волком глядела на своего старика и скрипела зубами от обиды, при виде его новых жен. А гарпии были в таком отчаянии, что даже у стариков и совсем молодых мальчишек было здесь как минимум две жены. В то же время, вокруг некоторых молодых парней вилось куда больше гарпий. Одного парня облепило сразу семь штук, так что не удивительно, что выглядел он очень истощенным.

- Охх, милок… совсем оголодал. – Поспешила к нему старая женщина из деревни счастья.

- Б-бабушка… - Опешил он.

В общем, вроде бы, пока все идет неплохо.

Высшие монстры с интересом наблюдали за реакцией людей. Как человеческие семьи похищенных мужчин начинают знакомиться с их семьями мамоно. Мне сразу бросилось в глаза, что та девушка, что пришла к отцу, сразу поладила со своими сводными сестрами. И, в любом случае, это был не только вопрос личных отношений, но и выживания их поселений. Даже те, кто не был особо рад подобному открытию, был готов смириться с обстоятельствами и включиться в новый образ жизни.

- Нда… вы ведь и сами могли это сделать. Придти в деревню к этим женщинам, вместе с их мужьями, и поговорить. Почему я должен собирать вас вместе, чтобы заставить договориться?

Королева гарпий пристыжено отвела взгляд. Ничего себе!

- Ты прав… - Все же посмотрела она на меня. – Как твое имя?

- Лаки.

Девушка кивнула.

- Спасибо. Ты прав, я должна была это сделать… я не понимаю, почему не подумала об этом… казалось, что я уже сделала все, что могла.

- Ну, ты старалась ради своей деревни и своих дочерей. Мы же не можем все предусмотреть. Но теперь тебе придется так же заботиться и об этих женщинах тоже, теперь не только гарпии твой народ.

- Д-да… - Удивленно вздохнула она.

Я видел, что она была ошеломлена. Такая простая мысль к ней не приходила раньше. Но сейчас, оглянувшись, она по-новому посмотрела на человеческих женщин, что пришли в ее деревню. Они тоже могут стать частью ее большой семьи, о которой она обязана заботиться, как королева.

- Кстати, я назвал свое имя, а ты?

- Лукреция. – Представилась она, почтительно поклонившись уже мне. – Спасибо тебе, Лаки, возможно, сегодня ты спас нас…

- Действительно, впечатляет. – Заметила Алиса. – Вот так договориться о существовании людей и монстров?

- В это нет ничего странного. – Пожимаю плечами. – Наши народы связаны. Так или иначе, но люди сосуществуют с мамоно уже тысячи лет.

- Хмм…

Королева гарпий обратилась ко всем нам.

- Госпожа, Лаки, Гранберия, и ты…

- Хиру… - Взволновано представилась пиявка.

- Еще раз, спасибо вам, я правда благодарна. Пожалуйста, если вам что-то нужно…

- Накормите Алису.

- Что? Да, конечно, это идея! Мы должны устроить праздник в честь объединения наших семей!

Хвост королевы монстров начал покачиваться, показывая, что Алиса полностью одобряет мое требование и теперь находится в ожидании, когда гарпии ее накормят. А то, что деревни будут объединены, в этом уже не было сомнений. Хоть были и некоторые недовольные, но общее настроение людей и гарпий соответствовало тому, что они готовы принять эти обстоятельства.

http://erolate.com/book/976/24342

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь