51 / 165

"Теперь слушай внимательно, это последний раз, когда я спрашиваю тебя, скажи мне имя своего заказчика, иначе то, что произойдет дальше, не то, с чем может справиться такой ребенок, как ты, так что будь послушным и скажи мне все честно, какой ублюдок послал сюда, чтобы забрать мою голову?" спросил Мин с закрытым одним глазом и широко открытым другим, пытаясь выглядеть опасным, но даже если все идеально, как его игра, фон, речь, выражение лица, особенно его выражение лица, которое было похоже на определенного парня, у которого один глаз, одна деревянная нога, крюк в руке и говорящий попугай, но у его оппонента что-то явно не так с мозгами, потому что, хотя он был напуган до смерти, все же он упрямо решил не открывать рот.

Неужели его контрагент предложил ему свою дочь в качестве платы или что-то в этом роде, иначе какого черта он так о нем заботится? Мин задумался с растерянным выражением лица.

"Я действительно не знаю, должен ли я похвалить тебя за твой боевой дух или посмеяться над твоей глупостью, но вздохни, это уже не имеет значения, иногда люди учатся только после того, как испытают это сами, и поверь мне, что после этого ты также узнаешь, что когда ты становишься чьим-то пленником, то не стоит упрямиться перед своим врагом и злить его", - сказал Мин, беспомощно качая головой.

Затем он опустил металлическую коробку на землю и достал из своего инвентаря маленькую бутылочку меда. Посмотрев на золотую бутылочку меда в своей руке, Мин открыл крышку и попробовал мед пальцем.

"Ммм, мед бабушки Фионы всегда был лучшим", - сказал Мин и подошел к Квиллену, ноги которого уже начали дрожать от страха.

"Теперь уже слишком поздно бояться, Квиллен, кстати, твой младший брат похож на мед, да?" Мин вдруг спросил что-то, что застало Квиллена врасплох, и как раз в тот момент, когда он собирался спросить, что он имел в виду, говоря о своем младшем брате? И самое главное, откуда он знает его имя?

Мин, не дав Квиллену времени подумать как следует, быстро ослабил узкие штаны Квиллена на талии и вылил немного меда на его маленький член, который в настоящее время находился в спящем режиме, достаточно, чтобы полностью смочить его.

"Что!!! Что ты делаешь, извращенец!!! Не подходи ко мне близко, сумасшедший!" Квиллен, почувствовав холодное ощущение от меда на своем члене, наконец, выходит из шока и начинает нервно озираться.

"Хохохохо... Вот как должен вести себя пленник, когда он становится пленником своего врага, особенно если твой враг еще и убийца", - сказал Мин со злой ухмылкой и, попробовав мед еще немного, положил его обратно в инвентарь и поднял с земли металлическую коробку.

"Тебе не терпится узнать, что было внутри этой коробки, Квиллен?" спросил Мин, постукивая по коробке, и в этот момент изнутри коробки раздался царапающий звук, после которого душа Квиллена на некоторое время вылетела изо рта, но тут же вернулась на свое место, так как ей еще рано отправляться в загробный мир.

"По правде говоря, Квиллен, вначале они милые ребята, и мне нравится их присутствие в доме из-за их трудолюбивого характера, и благодаря им мой дом был почти освобожден от ящериц и тараканов, но после поедания всех мелких насекомых в доме они начали уничтожать мои вещи, что, конечно же, было неприемлемо, и после того, как они доставили мне немало хлопот, мне наконец удалось поймать их в эту коробку", - с улыбкой сказал Мин, шагая шаг за шагом к Квиллену, и каждый раз, когда он делал шаг, Квиллен чувствовал, что его худший кошмар приближается к нему.

"Кстати, прежде чем мы начнем наше маленькое шоу, я забыл сказать тебе, что они ничего не ели последние 3 дня".

"Ладно, ладно, хватит, я все расскажу, только забери от меня эту коробку. Пожалуйста, я не хочу видеть перед собой такую опасную вещь", - в панике сказал Квиллен.

"Но разве ты не сказал, что не собираешься ничего мне рассказывать?" спросил Мин с насмешливой улыбкой.

"Это было до того, как я передумал, но пообещай мне одну вещь, что после того, как я расскажу тебе все, ты немедленно освободишь меня", - нервно сказал Квиллен.

"О, не беспокойся об этом, я, Мин, клянусь именем моих близких друзей Нилы и Тилы, что если ты скажешь все правду, то я, Мин, немедленно избавлю тебя от страданий", - сказал Мин с таким выражением, словно он какой-то святой, который выходит из гор после долгого мучения, чтобы достичь просветления.

"Это хорошо, тогда спрашивай все, что хотел узнать", - сказал Квиллен с выражением облегчения,

Боже мой, он действительно верит в то, что я сказал? Этот навык 'Лжец' такой потрясающий, он действительно отлично действует на слабых людей. Я использую его сразу после того, как получил, а этот идиот верит во всю мою чушь, мне просто нужно сделать так, чтобы все казалось реальным, и бум, он поверил. Слишком мощный, этот навык просто слишком мощный, подумал Мин с удивленным выражением лица.

Но вскоре Мин отбросил эти бесполезные мысли и снова стал серьезным: "Тогда скажи мне, кто послал тебя сюда, чтобы убить меня?".

"Ну, я не так много знаю о своем подрядчике, я встретил его несколько часов назад в баре. Он назвал мне свое имя "Лайл" и после того, как сообщил мне твои данные, такие как дата рождения, адрес и т.д., и 5 золотых монет в качестве компенсации за твое убийство, он быстро покинул бар. Это все, что я знаю о нем", - сказал Квиллен с беспомощным выражением лица, если бы он только проверил все о Мине, прежде чем неосторожно войти в его дом, тогда бы он не был пленником и, возможно, сейчас спал бы в своем доме со своей женой, но уже слишком поздно думать о таких вещах, потому что теперь его жизнь в чьих-то руках.

Так это Лайл, да? Какой же я идиот, как я мог забыть о моей дорогой любви Лайле? Слишком легкомысленно, похоже, что после пробуждения я стал довольно ленивым и безрассудным, я буквально забыл о своем главном враге всего через 12 часов после встречи с ним. Вздох, пусть все останется в прошлом, пора покончить с этим делом навсегда, подумал Мин с невозмутимым видом.

"Кстати, не знаешь ли ты, где я могу найти твоего заказчика? И сколько людей знают, что ты пришел сюда, чтобы убить меня?" спросил Мин после некоторого раздумья.

"Да, он сказал, что если у меня возникнут проблемы во время миссии, то я могу встретиться с ним в трактире "Солнечный свет". Что касается второго вопроса, то никто больше не знает об этом, так как это была частная миссия", - ответил Квиллен, не задумываясь.

Это хорошо, избавит меня от множества ненужных проблем, с улыбкой подумал Мин.

"Итак, поскольку я уже все рассказал, можешь теперь освободить меня, это действительно не очень приятное ощущение, когда у тебя на члене мед", - нервно сказал Квиллен.

"Ооо, прости, я чуть не забыл об этом, я немедленно освобождаю тебя", - сказал Мин с извиняющимся выражением лица, складывая руки перед Квилленом в знак извинения.

Толчок...

Квиллен: "А?"

Мин: "Упс!"

http://erolate.com/book/979/58720

51 / 165

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Мин 2 Глава 2: Пробуждение 3 Глава 3: Благочестивые навыки 4 Глава 4: Чудо сочетания и небольшая неприятность 5 Глава 5: Дом, милый дом 6 Глава 6: Орк 7 Глава 7: Продажа орка 8 Глава 8: Старшая сестренка Майя 9 Глава 9: Старый соперник 10 Глава 10: Неограниченная магическая энергия 11 Глава 11: Старшая сестра Майя ( R-18 ) 12 Глава 12: Сердитая сестра 13 Глава 13: Гильдия авантюристов 14 Глава 14: Гильдия авантюристов (2) 15 Глава 15: Хиолд, Мастер Историй 16 Глава 16: Лидер гильдии 17 Глава 17: Эксклюзивный секретарь 18 Глава 18: Карта авантюриста 19 Глава 19: Кузница 20 Глава 20: Таинственная Амма 21 Глава 21: Второй раз со старшей сестрой Маей ( R-18 ) 22 Глава 22: Слеза Бога 23 Глава 23: Странное хобби Мина 24 Глава 24: Покупка информации 25 Глава 25: Первое убийство 26 Глава 26: Обретение сокровища 27 Глава 27: Трио Могучих Собак 28 Глава 28: Приглашение на ужин 29 Глава 29: Сила сплетен 30 Глава 30: Получение первого задания 31 Глава 31: Охота на слизь 32 Глава 32: Мир перед бурей 33 Глава 33: Неприятные товарищи 34 Глава 34: Самый могущественный авантюрист города Лукас 35 Глава 35: Генеральный план (Часть 1) 36 Глава 35: Генеральный план (Часть 2) 37 Глава 36: Красота с шипом (Часть 1) 38 Глава 36: Красота с шипом (Часть 2) 39 Глава 37: Случайный разговор (Часть 1) 40 Глава 37: Случайный разговор (Часть 2) 41 Глава 38: Джун R-18 (Часть 1) 42 Глава 38: Джун R-18 (Часть 2) 43 Глава 38: Джун R-18 (Часть 3) 44 Глава 39: Болотная веха (Часть 1) 45 Глава 39: Болотная веха (Часть 2) 46 Глава 39: Болотная веха (Часть 3) 47 Глава 40: Тайное убежище орков 48 Глава 41: Первое свидание (Часть 1) 49 Глава 41: Первое свидание (Часть 2) 50 Глава 42: Допрос (Часть 1) 51 Глава 42: Допрос (Часть 2) 52 Глава 42: Допрос (Часть 3) 53 Глава 43: Проникновение в трактир Саншайн (Часть 1) 54 Глава 43: Проникновение в трактир Саншайн (Часть 2) 55 Глава 44: Избиение толстяка (Часть 1) 56 Глава 44: Избиение толстяка (Часть 2) 57 Глава 45: Принцесса Сильфида (Часть 1) 58 Глава 45: Принцесса Сильфида (Часть 2) 59 Глава 46: Внезапное нападение (Часть 1) 60 Глава 46: Внезапное нападение (Часть 2) 61 Глава 47: Невезение (Часть 1) 62 Глава 47: Невезение (Часть 2) 63 Глава 48: Итак, где я? (Часть 1) 64 Глава 48: Итак, где я? (Часть 2) 65 Глава 49: Орки умеют говорить? (Часть 1) 66 Глава 49: Орки умеют говорить? (Часть 2) 67 Глава 50: Теперь он действительно меня бесит (Часть 1) 68 Глава 50: Теперь он действительно меня бесит (Часть 2) 69 Глава 51: Темносердечный Мин (Часть 1) 70 Глава 51: Темносердечный Мин (Часть 2) 71 Глава 52: Столкновение с королем орков (Часть 1) 72 Глава 52: Столкновение с королем орков (Часть 2) 73 Глава 53: Решение Баззама (Часть 1) 74 Глава 53: Решение Баззама (Часть 2) 75 Глава 54: Мин, рассказчик историй 76 Глава 55: Пещера, меняющая жизнь! 77 Глава 56: Ночные забавы R-18 (Часть 1) 78 Глава 56: Ночные забавы R-18 (Часть 2) 79 Глава 57: Меня зовут Сильфида Августа 80 Глава 58: Предложение Сильфиды 81 Глава 59: Непосредственно к последнему шагу? А как насчет начального и среднего? 82 Глава 60: Как насчет того, чтобы создать клан? 83 Глава 61: Клан 84 Глава 62: Уход из гильдии 85 Глава 63: Переезд в дом Мина 86 Глава 64: Проделка Айши (Часть 1) 87 Глава 64: Проделка Айши (Часть 2) 88 Глава 65: Что ты можешь скопировать навыки других? ( R-18 ) 89 Глава 66: ОП-навыки короля орков (Часть 1) 90 Глава 66: ОП-навыки короля орков (Часть 2) 91 Глава 67: Покупка магических доспехов 92 Глава 68: Молниеносный край 93 Глава 69: Телепортация! 94 Глава 70: Веселье в столице (часть 1) 95 Глава 71: Веселье в столице (Часть 2) 96 Глава 72: Веселье в столице (Финал) 97 Глава 73: POV Айши 98 Глава 74: POV Братья Сильфиды 99 Глава 75: Получение разрешения на брак ( POV Сильфиды, Часть 1 ) 100 Глава 76. Почему все меня игнорируют? ( POV Сильфиды, Часть 2 ) 101 Глава 77: Испытание Айши 102 Глава 78: Подземелье тролля 103 Глава 79: Павильон Серебряного Колокола 104 Глава 80: Айша ( R-18 ) (Часть 1) 105 Глава 80: Айша ( R-18 ) (Часть 2) 106 Глава 81: Набор оружия типа "рост"? 107 Глава 82 - Суперкамешки 108 Глава 83 - Бой с боссом подземелья 109 Глава 84 - Огр 110 Глава 85 - Священный лук! Это ты 111 Глава 86 - Редкий монстр КокаГрайс 112 Глава 87 - Тролли подземелий и их умения 113 Глава 88 - Последний босс Подземелья Силы 114 Глава 89 - Зачистка подземелья 115 Глава 90 - Отряд охраны правопорядка города Адоль 116 Глава 91 - Настоящий виновник 117 Глава 92 - Возвращение домой 118 Глава 93 - Дом, милый дом 119 Глава 94 - Оружие также может использовать навыки 120 Глава 95 - Время найти мастера для ремонта 121 Глава 96 - Року, гном-ремесленник 122 Глава 97 - После строительства... 123 Глава 98 - Нежданный гость 124 Глава 99 - Старший брат Сильфи - Анюэ Августа 125 Глава 100 - Бой с открытыми глазами 126 Глава 101 - POV Анюэ 127 Глава 102 - Неприятность, с которой столкнулся старший брат 128 Глава 103 - Что! Вы, ребята, занимались любовью 129 Глава 104 - Кулинария Сильфи 130 Глава 105 - Новости из столицы 131 Глава 106 - Распределение работы 132 Глава 107 - Городской Лорд Замба 133 Глава 108 - Воспоминания... 134 Глава 109 - Семья... 135 Глава 110 - Ответственность старшей жены... 136 Глава 111 - Особая ночь Часть 1 ( Половина R-18 ) 137 Глава 112 - Особая ночь Часть 2 ( R-18 ) 138 Глава 113 - Особая ночь Часть 3 ( R-18 ) 139 Глава 114. Особая ночь Часть 4 ( R-18 ) 140 Глава 115. Незваный гость 141 Глава 116. Вызов... 142 Глава 117. Кто-нибудь осмелится похитить дракона 143 Глава 118. Принятие вызова... 144 Глава 119. Взятка... 145 Глава 120. План Клода... (POV) 146 Глава 121. Королевский замок... 147 Глава 122. Новая сестра Мина, Айри 148 Глава 123. Навык оценки не сработал 149 Глава 124. Определение истинного брата... 150 Глава 125. Отправляясь в поход... 151 Глава 126. Провокация... 152 Глава 127. Получить красоту пением - классная идея... 153 Глава 128. Что! Когда ты женился!!! 154 Глава 129. Веселье в ванной с Джун ( R-18 ) 155 Глава 130. Начало игры!!! 156 Глава 131. Вот и моя добыча!!! 157 Глава 132. Божественный зверь!!! 158 Глава 133. Сила Божественного Зверя 159 Глава 134. Рабский ошейник 160 Глава 135. Божественная защита 161 Глава 136. Клод обеспокоен... 162 Глава 137. Охота с детьми 163 Глава 138. Неприятный сом 164 Глава 139. Конец охоты... 165 Глава 140. Приручение Божественного Зверя...

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.