Готовый перевод The Villain’s Love / Любовь злодея😌📙: Глава 5: Смехотворное отвращение

Мерцающее пламя свечи тускло освещало обнаженное тело женщины. Когда она выгнула спину и прогнула бедра, кровать скрипнула. На ней рассыпались серебристые волосы мужчины, лежащего на спине. Его одежда была поймана женщиной над ним, когда она радостно смотрела вниз.

Когда он наконец осознал свое окружение, его глаза распахнулись в шоке. Родинка рядом с ее красными губами приподнялась, и раздался мелодичный смех.

В тот момент, когда он очнулся от сна, он обнаружил, что на нем сидит обнаженная женщина. Даже по команде "Стоп" женщина продолжала покачивать бедрами.

Ее роскошная грудь и рыжие волосы колыхались, когда она говорила: "Эй, я целовала твои губы. Я целовала тебя снова и снова. Мы дали "вечную клятву"".

Лучано не пытался ни двигаться, ни бороться. Насильственный поцелуй был бессмысленным.

"Я хочу быть с тобой, когда ты проснешься. Могу я поцеловать тебя сейчас?"

Лучано проигнорировал соблазнительный голос и попытался разобраться в окружающей обстановке. Все было в армянском стиле. Золотой подсвечник, письменный стол и стул. Про всю мебель можно сказать, что она была превосходной. Казалось, что за то время, пока он спал, он переместился.

"Любовь моя... Я знал, что ты - честный человек, ценящий целомудрие. Даже когда я пригласила тебя, ты отказал мне, сказав, что нужно дождаться брака. Но все же, что произошло, когда я была в беспамятстве? Когда ты начал принимать женщин? Сколько их у тебя было?"

Лучано не ответил, в его нынешних обстоятельствах ему было все равно.

"Флавия, ты накачала меня наркотиками".

Его затылок раскалывался. Он с детства привык к отравлениям, и если только лекарство не было очень сильным, оно не подействовало бы на Лучано. Что ж, должно быть, так оно и было. Он заснул, не заметив, что на него напала эта женщина.

"Я постоянно беспокоилась о твоем легком сне. Я слышала, что после потери Серрата у тебя не было ни дня хорошего сна. Ты плохо спал, поэтому тебе нужно было отдохнуть. Это стоило больших денег, но это ради твоего блага. Мне не жаль", - пролепетала женщина над ним.

"Это "лекарство для мужчин", как ты говорила раньше. Не так ли?"

"Да, он удивительный, не так ли. Он загадочный человек, но его ремесло впечатляет. Ярость в тебе заперта, потому что ты не убиваешь людей. Вот почему я сделала это; чтобы мы могли стать одним целым".

Застывший взгляд Лучано окинул женщину. Ее кожа была мокрой от пота, горячие губы вздыхали. Должно быть, она занималась этим долгое время. Действительно, низ его живота был мокрым от жидкости женщины. Лучано захотелось блевануть.

"Аптекарь - маркиз Лонголия?"

"Да, мой муж. Мой муж стер своего политического противника с помощью этого лекарства. Это еще не все. Я также использовала афродизиаки... Давайте не будем говорить об этом старике, мне это не нравится. Ты сейчас здесь, со мной. Этого достаточно".

Флавия прижалась к его телу, плотно обхватив его. "Хуу... Лучано, я люблю тебя. Ты ведь тоже меня любишь, правда?"

Лучано был отвратителен и дезориентирован. Он попытался оттолкнуть женщину, но его тело было слишком тяжелым, чтобы двигаться. Наркотик был чрезвычайно сильным, а в сочетании с его плохим физическим состоянием Лучано был мертвым грузом.

"Твое тело онемело, не так ли? Как и ожидалось, любовь моя, яд на тебя не действует. Аптекарь сказал, что тот, кто выпьет его, не проснется до утра... но тебе... понадобилось всего два часа, чтобы очнуться. Ты действительно удивительный". Флавия загипнотизированно смотрела на него в благоговении.

"Я запомню тебя и этого твоего аптекаря. Не думай, что тебе удастся сбежать".

"Нет, не говори ничего такого страшного, мой дорогой, это касается и будущего Серрата. Королевская семья не должна прекратиться. Так, как сейчас, больше нельзя. Мы обязаны создать следующее поколение. Каждый день я буду давать тебе это, чтобы ты кончал".

Флавия злобно присосалась к его шее. Появились четкие красные следы. "Ты понимаешь? Ты самый красивый мужчина из всех, кого я знаю. Твоя внешность так изысканна. Но дело не только в твоем лице".

Флавия сморщила нос и, положив руки на простыни, нарочито приподняла бедра, показывая место их соединения. С женщины капала густая жидкость, похожая на нить.

"Смотри, ты такой красивый. Даже твоя нижняя область. Цвет, форма, она как будто создана для меня".

"Заткнись, шлюха. Ты заперла комнату".

"Фуу, это моя резиденция, так что это то же самое, что не иметь ключа. Конрад, охранявший эту комнату в глубоком сне, под действием собственного наркотика. Он храпел как гром. Я переехала, потому что было очень шумно".

Верно, это не был особняк Флавии, скорее, это был особняк ее мужа. Лучано, уничтоживший короля и принца Армении, тайно жил там, готовясь к следующему шагу.

"Дело не в том, что я не знаю, что сказать. Ты меня изнасиловала".

"Это не изнасилование, я твоя невеста. Это неизбежно, что мы двое станем единым целым друг с другом". Флавия проглотила его слова и возобновила ритм. Скрип кровати отдавался эхом, когда вес над ней перемещался.

"Ах... Лучано. Я люблю тебя. Я хочу ребенка в ближайшее время. Если ты станешь королем, а я королевой, Серрат возродится. Я красива, а ты такой потрясающий, наш ребенок будет прекрасен и совершенен. Так что, пожалуйста, влей в меня побольше?"

Лучано лежал на кровати, смехотворное чувство отвращения к этой женщине пронеслось через него. Вены на его скованных руках выступили от тихой ярости. Он чувствовал к ней только отвращение.

"Ты бредишь, твой муж - маркиз Лонголия. Ты забеременеешь от этого старика".

"Это невозможно. Такого человека больше нет".

Когда Лучано слегка сдвинул брови, женщина остановилась и улыбнулась.

"Наконец-то ты пришел сюда, чтобы уничтожить Армению. Я ждала этого два года. Наконец-то я смогла встретиться с тобой снова, как я могла стоять и ждать? Мой муж был препятствием для того, чтобы как можно скорее стать твоей женой. Вот почему я приказала Амансио..."

"Давай делать это каждую ночь", - прошептала она.

В его виске запульсировал кровеносный сосуд. "Не говори глупостей... ты убила маркиза? Некомпетентная!" Лучано в гневе стряхнул с себя женщину. Отброшенная им женщина ударилась о подставку на боку стола. Дорогая ваза треснула с глухим звуком.

http://erolate.com/book/2829/67199

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь