Готовый перевод The Last Prayer / Наруто: Последняя Молитва [ЗАВЕРШЁН]: Глава 3. Синий Данго (4) [60 лайков]

«Йо!» – позвал Наруто, когда увидел её. «Доброе утро, Ино-тян.»

Закатив глаза на “тян”, которое он добавил к её имени, она угрюмо ответила: «Нет времени на болтовню. Три часа туда, плюс три часа обратно, и я не знаю, сколько уйдёт времени на его поиски; у нас нет времени, чтобы тратить его впустую, так что идём!»

Издав слабый смешок, он развернулся, и они бегом отправились в свой поход.

Это началось спустя пять минут. Ино почему-то стало становиться жарче, очень жарко, она практически стала красной. Пока они бежали по покрытым листвой травянистым полам и по большим корням деревьев, Ино обеспокоилась своим физическим состоянием. Плетущийся в хвосте бежал не настолько быстро, что она не могла бы с этим справиться, однако чрезмерный жар постепенно нарастал – в основном в нижней части спины, в области таза и бёдер, однако это никаким образом не освобождало от этого её шею, щёки и подпрыгивающие груди.

Ино пыталась игнорировать это, в то же время её затуманенный разум посчитал, что это произошло из-за того, что она съела, но вскоре вызывающее слюноотделение тепло спровоцировало определённую слабость в её разгорячённых мышцах. Это было похоже на то, как если бы её контроль, после отличной подготовки, был бы высосан из её тела, и заменён на эту покалывающую аллергию, которая распространялась от её зудящего задыхающегося таза вниз по её влажным бёдрам и вверх по плоскому подтянутому животу, к её набухшим знойным грудям и томной красной шее.

Ино пришлось прекратить свой бег. Её непослушные мышцы ног лихорадило, а пот между дрожащими ногами казался липким. Она даже перестала осознавать, как давно она остановилась, пока Наруто не оказался перед ней, он даже не запыхался и высказал ей своё опасение: «У нас уйдёт больше времени, чтобы добраться до места, если ты не поторопишься.» 

Уцепившись за возможность использовать жар своего гнева, а не этот странный щекотливый жар своего тела, она набрала в лёгкие достаточно воздуха, чтобы крикнуть в ответ: «З-з … заткнись» – это было самое слабое возвращение, которое она когда-либо испытывала. «Просто продолжай бежать» – подытожила она. Наруто пожал плечами, после чего снова сорвался с места.

Следуя за златовласым блондином, Ино не могла понять, почему её тело отреагировало подобным образом, и то, что действительно вызывало у неё панику, так это то, что ей становилось только хуже. С каждым шагом Ино ощущала, как её грудь и внутренняя поверхность бёдер становятся всё горячее и горячее. Тем временем щекотливый жар продолжал своё вторжение в странные места, о которых она ранее даже бы и не подумала, что сможет почувствовать их, такие места, как её уши, задняя часть коленей, между пальцами ног, ягодицы, и к её ужасу, даже её сфинктер. Она чувствовала, как он подёргивается от нарастающего зуда.

Вскоре Ино снова начала идти, она тяжело дышала, несмотря на то, что пробежала всего пять или десять минут. Она достала свою флягу с водой, испытывая отчаянную нужду в том, чтобы охладиться, и всё для того, чтобы обнаружить, что прозрачная жидкость не способна ничем помочь и облегчить этот требовательный жар, растущий внутри неё. В действительности струйки воды, стекавшие с её вишнёво-красных губ вниз по подбородку и далее к шее, кажется, ещё больше распаляли её чувствительную кожу.

Прошло около часа, а она стыдливо обливалась потом. То, как её ажурные чулки и белые повязки прилипали к её промокшей коже, а влажный фиолетовый топ безнадёжно вжимался в её чувствительные груди третьего размера и каменные соски, только усиливало невероятно непристойное чувство, которое она испытывала в данный момент. Похабные роскошные фиолетовые лохмотья её привычного наряда льнули к ней, растягиваясь и врезаясь в неё каждый раз, когда она старалась волочить свои ноги вперёд, однако это не являлось тем, что привлекло её внимание. Отнюдь, всё внимание Ино было сосредоточено на невообразимом жаре, который собирался в её естестве и твёрдых как камень сосках.

Хотя она и была смущена, её затуманенный разум, а также особая подготовленность куноичи, помогли ей избежать реакции на эти постыдные ощущения, позволив ей не сворачивать назад и не прерывать свою миссию, потому что в первую очередь она здесь за этим. Также помогал и тот факт, что Наруто всегда следовал спереди и не видел её, это приносило облегчение, поскольку даже самый лёгкий ветерок погружал её сознание в эйфорию, соприкасаясь с её звенящим телом. “Странно” – подумала она, когда в забытье её разум начал спрашивать, по какой причине она преследует блондина в гипнотическом оранжевом комбинезоне.

Когда Ино задалась вопросом, не играют ли они в догонялки, её рука опустилась к нежнейшему сопряжению между её ног, и от малейшего прикосновения у неё подогнулись колени, когда её тело оказалось взбудоражено самым большим удовольствием, которое она когда-либо испытывала. Она перестала осознавать, что происходит вокруг до такой степени, что даже не поняла, что стон, который она только что услышала, сорвался с её собственных уст – до тех пор, пока Наруто не оказался перед ней. Едва ли она могла догадаться о том, как он был обеспокоен, простым признанием своей мужественности.

 «Эй, ты в порядке» – спросил он, положив тёплую руку ей на плечо. От прикосновения Ино взорвалась. Она не могла понять, как рука, прикоснувшись к её гладкому, мясистому, потному плечу, могла заставить её чувствовать себя восхитительно волнующе. Ино была просто не в силах думать ни о чём другом, кроме удовлетворения своих естественных потребностей, и бросилась вперёд, отправив их обоих на травянистый настил.

Он оказался на спине, когда Ино приземлилась на него сверху, а её бёдра отреагировали без её согласия, или будучи в затуманенном сознании, Ино сама, не осознавая этого, начала тереться своей влажной промежностью о его бедро, в голос постанывая от постоянно нарастающего удовольствия. Ино превратилась в существо, пленённое непрерывными удивительными ощущениями, нечётко рассуждая о том, что сильная мышца, прижимающаяся к её нуждающейся промежности, не доставляет ей более приятных ощущений с каждым толчком. Она даже не подумала о светловолосом мальчике, которому принадлежала эта сильная мышца бедра, когда её собственные жадные бёдра умоляли её о более захватывающей стимуляции, машинально полируя её протекающее естество.  

НАРУТО.

Наруто понятия не имел, что ему делать. Он не знал, что делает Ино. Он не понимал, зачем она это делает, или почему его бедро становится всё более влажным. Но всё дело было в том, что Ино – одна из самых красивых девушек деревни – оседлала его левую ногу. “Мягко” – подытожил его разум. Фиолетовые лоскуты её юбки задрались, и он мог чётко видеть её влажную перевязанную промежность, энергично трущуюся об него. Её груди третьего размера подпрыгивали в нескольких сантиметрах от его широко раскрытых глаз, а её непрекращающиеся вызывающие стоны регулярно выдыхались ему прямо в лицо.

“Это, это похоже на секс” – кричал его разум, чувствуя, как ощущение трения стало переходить к его промежности, растягивая брюки. Глядя на то, как заворожённо Ино катается на его ноге, Наруто никак не мог повлиять на увеличение этой своей выпуклости, кроме как сказать: «Так горячо.»

С самим актом он был знаком, хотя это было и не совсем то, что он изучал. Наруто с лёгкостью вспомнил фотографии девочек, катающихся на мальчиках, но он не понимал, почему Ино делает это с ним. Из всех своих исследований в области секса для своего дзюцу, он узнал, что настоящий секс должен быть с кем-то, кого ты любишь, если ты не платишь за это – в таком случае никакой любви нет.

Однако, Ино продолжала делать это. Тереться своей нижней частью о его бедро, издавая громкие стоны и скуля, медленно, но верно, приближаясь всё ближе и ближе к его бешеной эрекции. Наруто заметил, что её повязки несколько ослабли, за мгновение до того, как внезапный крик прорезался сквозь безмятежность леса. После этого, её голос словно прервали, её голова откинулась назад, когда она потревожила его своим тазом, скользя вверх по его бедру и прижимаясь к его стальному стояку. Она дрожала, и безудержно тёрлась, а её страдальческий взгляд на лице беспокоил бы его больше, если бы тепло от тугости: источником которой были её бёдра, сжимающие его член – не было таким приятным. 

Происходящее время от времени, для Наруто было более увлекательным, чем следующее, и в то же время не более увлекательным, чем прочее. Её разгорячённые красные щёки: на лице, исполненном эротического удовлетворения – были ничем не лучше и ничем не хуже, чем восхитительные сладострастные стоны, вырывающиеся из её истекающего слюной рта. А её мягкая и влажная девичья часть, вжимающаяся собой в его твёрдый как кремень стержень, не была лучше или хуже, того, как одна из её рук принялась грубо массировать её грудь. Он не мог понять, как вообще такое могло случиться, однако он никогда не стеснялся спрашивать.

Он наклонился вперёд, когда её ноги раскисли как желе и раздвинулись, Наруто же принялся рассматривать раскрасневшуюся и тяжело дышащую девушку, продолжая ползти вверх по её распластавшейся фигуре, чтобы добраться до её головы. «На, Ино, зачем ты … МНН!» – Наруто насильно заткнули, когда Ино подалась вперёд, и обвилась руками вокруг его шеи, притянув его для страстного поцелуя. Она жадно прижимала свои полные и мягкие губы к его губам. Наруто был потрясён ещё раз, когда она открыла свой рот, чтобы её язык смог словно змея заползти к нему глубоко в его рот, и приступить к активному смешению их слюны.

После её рывка ему навстречу, Наруто смог обрести достаточно рассудительности, чтобы отстраниться и быстро задать вопрос: «И-Ино, т-ты в порядке?»

Притуплённое сознание Ино было не в силах понять, ни его вопроса, ни его сопротивления, и она прямо озвучила свои женские нужды: «Войди в меня, Наруто! Сделай мне приятно, Наруто. Сделай мне приятно!» – простонала она, когда начала сосать его шею, в тоже время она сжимала и оттягивала один из её торчащих сосков.

 «Ты хочешь, чтобы я …» – он пытался спросить, но никак не мог собраться с мыслями: «Что … ты уверена?»

 «Просто трахни меня, Наруто!» – закричала она, утрачивая контроль над своими бёдрами и пытаясь слиться в экстазе с любой его жёсткой поверхностью. «Пожалуйста» – промяукала она. «Мне больно! Так больно без твоего члена!» – раздались её крики, после чего она снова насильно завладела его губами.

Член Наруто стал твёрже, чем, когда бы то ни было, за всю жизнь он не испытывал ничего подобного, когда его член просто болел от стеснения, в то же время Ино целовала его так, словно от этого зависела её жизнь. Не раздумывая, Наруто подался тазом вперёд и вдавил невероятно стеснённую эрекцию в мясистый влажный жар промеж её ног. Жаждущая Ино при контакте простонала ему прямо в рот, после чего оттолкнула его на достаточное расстояние, чтобы снять свой фиолетовый топ, а её светлые платиновые волосы хлестнули её по спине. Наруто толкал в неё свой таз снова и снова, наслаждаясь влажной теплотой, пока она пыталась вытащить булавки из своей перевязки. Она не могла снять всё это, но это было неотложной необходимостью. 

Чувствуя его безупречные и непрерывные толчки, она слабо стонала, когда она практически сорвала удушающие ленты, и этот звук заставил его отстраниться. Годы тренировок чтению сигналов тела, для лучшего чувства противника, подсказывали ему, что она отчаянно в этом нуждается. Он слышал её желание в её звериных криках и почувствовал её потребность в её импульсивном рывке обратно.

 «Снимай» – услышал её стон Наруто.

http://erolate.com/book/1099/27673

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь