Готовый перевод The Last Prayer / Наруто: Последняя Молитва [ЗАВЕРШЁН]: Глава 9. Линия (5) [450 лайков]

«Узумаки-кун!» – прокричала она громче, хватая его за голову и приподнимая её. «Пора вставать.»

«Хамн?» – вырвалось из него через отвисшую челюсть, когда один его глаз оставался закрытым, а другой приоткрылся на половину. «Най-тян?»

“Это прозвище …” – промелькнул упрёк в её мыслях. Она медленно сделала глубокий вдох, но для такого употребления её имени ей понадобилось два глубоких вдоха, после чего она продолжила. «Узумаки-кун, мне нужно, чтобы ты отпустил меня» – инстинктивно он немного напрягся, после чего ослабил хватку, когда она добавила: «… мне нужно принять душ. Нам обоим. А ещё мне нужно приготовить ужин.»

«О» – радостно воскликнул он при упоминании еды. Он немного отстранился от неё: достаточно, чтобы разглядеть под собой её обнажённую фигуру – и тогда Куренай реально увидела, как его глаза становятся стеклянными, словно он попал под воздействие какого-то подчиняющего гендзюцу от одного лишь её вида.

Однако это вызывало волнение в её тёплом и мягком средоточии, и с пониманием этого, она быстро удалилась от него, до того, как он потеряет большее количество своего ментального контроля. Схватив подушку, чтобы ею прикрыться, Куренай непринуждённо посоветовала ему: «Успокойся. Сделай вдох. Я думаю, что на сегодня между нами было достаточно» – глядя на его наполовину жёсткий пенис, она указала на ванную комнату, приказывая ему: «А вообще, иди-ка и прими душ. Тот, что холодный.»

Покраснев от смущения, он зашевелился, когда его посетила мысль, которую он озвучил: «Но это же твой дом, не следует ли сначала тебе воспользоваться ванной?»

«Это другой случай. Как принимающая сторона, я предоставляю тебе первый черёд» – ответила она ему, на что тот кивнул в знак согласия. «Пожалуйста, прими душ и оденься» – ей не хотелось рассказывать ему о том, что у неё уходит какое-то время, чтобы выпустить из себя сумасшедшее количество его спермы. А сейчас, когда она встала, она уже чувствовала, как та сочится из неё и скользит по внутренней стороне её подтянутых бёдер. Думая о возможности бросится в ванную комнаты Хинаты-тян, она была уверена, что не успеет добраться до неё достаточно быстро, чтобы не оставить позади себя след из белых капелек на деревянном полу.

“Он напускал в меня там много” – мысленно поражалась она, чувствуя, как та просачивается с бойким азартом. К счастью, её собственные соки уменьшили концентрацию его спермы, однако это всё ещё было огромное её количество, которое он, кажется, любил спускать в неё на такой глубине, до какой только мог добраться. Поскольку влагалище является вторым наиболее естественным местом для спермы, она не переживала об удалении всего этого, так как её тело делало это само по себе, но вот с большей частью этого ей придётся повозиться самой.

Приняв душ, вытершись и переодевшись в неприглядные фланелевые брюки и красный топ, она отправилась на кухню. Она уложила волосы в полотенце, чтобы они высохли, а затем обнаружила Узумаки, который сидел на табуретке и крутился на её вращающемся сиденье. В момент её появления его улыбка заметно прибавила в ширине, когда его ясные голубые глаза вбирали её в себя с жаждой человека, умирающего от обезвоживания, длину её тонкой шеи, открытую ложбинку её бюста, что был больше среднего, и фланелевую ткань, которая не могла скрыть её выдающейся задней части. Его явное желание к ней: после всего того, что они сделали этим днём – являлось единственной причиной заставлявшей её краснеть, а мысль о том, что он жаждет большего лишь льстило ей и увеличивало размеры её недоумения.

Куренай просто не привыкла к такому грубому и щедрому вниманию со стороны кого-то, с кем она проявляла сексуальную активность. Находилось множество шиноби или деревенских жителей, которые раздевали её своими полными вожделения глазами, но в отличие от детских голубых глаз, жадно смотрящих на неё сейчас, они не видели её обнажённой, они не трахали её до умопомрачения, и поэтому между ней и ними всегда существовал буфер. Узумаки-кун видел, вкусил и оттрахал её полностью. И за его жадным взглядом на неё, стояло больше оснований. Аморально это или нет, но его глаза для Куренай навсегда останутся другими.

Зная о “гормоне объятий”, всё ещё циркулирующем в её организме, Куренай не чувствовала себя особо встревоженной, пока не ощутила головокружительный жар в животе, когда она немного подпрыгнула на своём пути, и её более распрямлённая поза, прилично вытолкнула вперёд её соблазнительные груди третьего размера; даже кожу на её голове нежно покалывало, заставляя её тёмные пышные локоны чувствовать себя более живыми. “Посткоитальное блаженство” – мысленно определила она ласковую игривость, подходя к кладовке. Не обращая внимания на своё стыдливое чувство, она не смогла не прокомментировать: «Я думала, что ты уже на полпути к своему любимому рамену.»

Отвернув голову наполовину и безумно покраснев, он застенчиво задал вопрос, нежели произнёс утверждение: «Я думал … я надеялся, что, может быть, мы могли бы вместе поужинать?»

“Он пытается быть милым, или это повышенный уровень гормонов делает меня более дружелюбной к его манерам?” – мысленно поинтересовалась она, доставая несколько красных картофелин. Куренай не думала, что ему следует остаться, но она была уверена, что ничего большего не произойдёт. Добавить к этому необходимость обсудить это неожиданное развитие событий, и с её уст уже сорвался ответ: «Думаю, это будет нормально.»

«Вот здорово!» – воскликнул он. «Нэ, Най-тян …»

«Пожалуйста, не называй меня так» – быстро оборвала она его. «Куренай-сенсей, сенсей или даже Юхи-сан подойдёт.»

«Но ты продолжаешь называть меня Узумаки вместо Наруто» – парировал он.

«Я бы предпочла, чтобы наши взаимоотношения всегда оставались профессиональными» – ответила она. Со времён своего отца она всегда чувствовала себя более комфортно, держа со всеми дистанцию. «Вот почему ни один из нас не должен обращаться к друг другу так лично.»

«Но мы наедине» – заметил он, после чего спросил: «Зачем нам сейчас общаться профессионально?»

«Мы должны вести себя осторожнее, при нашем взаимодействии, особенно на публике» – объяснила она, открывая холодильник. Абсолютно уверенная в том, что он не подозревает о том, как жадно он на неё смотрит, она присела на корточки, чтобы собрать ингредиенты для своего салата, вместо того чтобы наклониться и дать ему насладиться соблазнительным видом. «Если ты будешь называть меня вычурными личными прозвищами наедине, то существует вероятность того, что ты случайно проболтаешься на людях. Я знаю, что у нас не так много причин для общения на публике, но ты не в состоянии быть слишком осмотрительным. Кажется, это было включено в предварительную полевую подготовку перед внешними миссиями, в академии.»

«Я, э-э, думаю, что, возможно, пропустил это» – боязливо произнёс Наруто.

«Это невозможно» – ответила Куренай. «Этот курс является обязательным условием для получения диплома. Ты не можешь стать Генином, не пройдя все необходимые курсы.»

«Ну, я пропустил кучу вещей, потому что, гм, меня всегда отправляли домой» – ответил он с небольшим смешком. «Только когда появился Ирука-сенсей, я получил возможность оставаться и узнавать что-то большее.»

Куренай странно на него покосилась, с некоторым любопытством, каким это образом ему удалось стать Генином, если он пропустил столько учебных занятий. Оставив эти размышления на другой день, она продолжила в поучающей манере. «Часть полевой подготовки к миссиям включает в себя оставление любых несущественных личных вещей, поэтому: никаких колец, фотографий или чего-то сентиментального. Причина в том, что, если враг захватит тебя в плен, он не сможет использовать твои вещи или людей, которые тебе дороги, чтобы расколоть тебя.»

«Хм, в этом есть смысл» – кивнул Наруто, и продвинувшись ещё на одну ступень он вслух задался вопросом: «Тогда не понятно, какое это имеет отношение к нам.»

“К нам?” – подумала она. “Неужели?”. Со вздохом она ответила: «Хотя деревня нам и не враг, сейчас между нами … есть нечто личное, и для нас нежелательно, чтобы кто-то об этом узнал. Узнав об этом, они могут попытаться использовать это в своих интересах, или просто рассказать об этом Хокаге-сама, чтобы у нас возникли проблемы. Так что больше никаких ‘Най-тян’, Узумаки-кун. Куренай-сенсей, сенсей, или Юхи-сан подойдёт.»

«Ку-сенсей?» – предложил он.

Недоумённо выдохнув, она повернулась к солнечному блондину и властно обратилась к нему: «Нет. И это нельзя.»

«Най-ни» – спросил он, приподняв бровь.

«Нет» – ответила она чуть громче.

«Куренай-ни» – продолжил он.

«У меня начинает заканчиваться терпение» – предупредила его Куренай. Он сглотнул и нервно хихикнул, ответив: «Куренай-сенсей, а что вы готовите на ужин?»

«Салат из тёмной зелени и шпината со спаржей, рубленным миндалём и красным картофелем, с приправами …» – ответила она, после чего сделала паузу. Его привередливое, разочарованное лицо вынудило её закатить глаза.

«Нэ» – начал он. «А можно ли добавить к этому мясо? … или просто поесть мяса?»

«Я ем мясо только тогда, когда у меня нет другого выбора» – сообщила она ему что-то необычное.

«Гм, ты не возражаешь, если я возьму немного и сразу вернусь? Я просто … салаты, это просто … я ими совсем не наедаюсь!» – прохныкал он. «Я был ооочень голодным с самого обеда.»

Оценив, насколько он нуждается в более плотном приёме пищи, она фыркнула и отправилась к холодильнику. «У меня есть несколько бифштексов, которые я могу приготовить» – в ответ на это она услышала его радостный возглас, когда тот с любовью уставился на крупные упакованные бифштексы, а она с горечью вспомнила грубого Джонина, для которого их приобрела. «Это толстая вырезка. Одна из лучших для Акимичи» – предупредила она его. «Ты сможешь съесть столько?»

Он одарил её самоуверенным смешком, после чего ответил: «Без проблем.»

Кивнув, она сосредоточилась на приготовлении ужина, в то же время он сосредоточился на ней самой. Между ними воцарилась тишина, когда было слышно лишь шипение и потрескивание бифштекса, а помещение наполнялось его аппетитным ароматом, но она не была неловкой. Почти закончив, Куренай застала Наруто, который потирал виски, вместо того чтобы пялится на неё, словно он пытался облегчить головную боль.

«Ужин почти готов» – произнесла Куренай, не в силах понять, как в её доме могла разыграться столь домашняя сцена: с Узумаки Наруто, из всех людей. «Накрываю на стол» – добавила она, стараясь умерить вызывающее испуг удивление.

http://erolate.com/book/1099/27704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь