НАРУТО
После всеобщего роспуска, Наруто оставил клона для Какаши-сенсея, и помчался из башни прямиком к Ируке. По пути ему посчастливилось поговорить с Нару-нии. Несмотря на то, что это сделало трудным для Наруто ориентироваться на оживленных улицах Конохи, он рассказал будущему себе всё, что произошло ранее.
‘Черт возьми!’ – выпалил Нару-нии. ‘Я не могу поверить, что ты победил его – и он проткнул тебе грудь рукой!'
Только когда он добрался до жилого района шиноби, ходить, отвлекаясь на разговор, стало легче. Наруто мысленно ответил: ‘Я понимаю! Я совершенно не ожидал, что такое случится. Я так разозлился, что он должен радоваться, что я не наступил ему на задницу тремя хвостами.’
‘Без сомнения’ – хмыкнул Нару-нии. ‘Оу, кстати, я знаю, что у нас осталось не так уж много времени, но не мог бы ты повторить контракт Фуин, который рассказал тебе Тоу-чан?'
‘Конечно, без проблем!’ – радостно ответил Наруто. ‘После всего чему ты меня научил, я чувствую, что буду обязан тебе до конца своих дней!’
‘Заааткнииись’ – добродушно отозвался Нару-нии. ‘Ты уже помогаешь будущему, так что ничего мне не должен.'
‘Ты ошибаешься.’ – вернул Наруто обратно через их божественную связь. ‘Мы оба знаем, сколько времени мне потребовалось бы, чтобы узнать то, что я знаю сейчас. Без тебя прошли бы годы, прежде чем я узнал, на что способен Каге Буншин. Я бы не хотел, чтобы меня игнорировали так долго, когда я могу учиться намного быстрее, чем другие ниндзя. Ты ошибаешься, потому что люди в моей жизни, сила, которую я набираю, будущее, которому я помогаю - всё это благодаря тебе. Я обязан тебе всем, Нару-нии.'
‘Ши-ши-ши, теперь ты меня засмущал’ – застенчиво посмеялся Нару-нии. ‘Спасибо, но мы же команда. Твой успех – это наш успех. Итак, давай продолжим на чём мы остановились, расскажи мне, как структурирована схема Хирайшин Фуин. Может быть, мне удастся улучшить...’
У них не было много времени, а объяснение всего без визуальных эффектов отняло его больше, чем ожидалось, поэтому к концу молитвы оба Наруто поняли, что потребуется несколько сеансов, чтобы полностью передать всю протяжённость контракта.
Нажав рукой покрытой чакрой на предохранитель Фуин на дверном косяке дома Ируки, Наруто вбежал внутрь и обнаружил Карин, что-то пишущую за обеденным столом, заваленным большим количеством свитков и книг. Она была одета в пурпурную юбку с зеленой рубашкой, а её ярко-рыжие волосы собраны сзади, временами спадая на сосредоточенные глаза. В своей повседневной светло-розовой юкате с закатанными рукавами и завязанными на плечах, Хаку находился на кухне, смешивая то, что пахло как ещё одно из его травяных средств. Они оба повернулись ко входу, когда блондин вошёл.
"Карин-тян" – крикнул Наруто, после чего бросился к ней и крепко обнял.
"Угх, опять" – сказал она, хотя всё ещё обняла его в ответ. Сильно соскучившись по своему другу, Наруто сразу же обнял и Хаку.
"О боже!" – крикнул Наруто, отступив от них. "Кто хочет в Ичираку? Есть так много того, что я хочу вам рассказать, ребята."
Вместо этого Хаку спросил: "Может, пообедаем все вместе? Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить, и я чувствую, что было бы лучше, если бы мы поговорили уединённо."
"Я не против остаться дома" – заявила Карин, сдвигая очки на переносицу своего красивого носа. "У тебя потрясающая кухня."
"Несомненно" - Наруто радостно согласился с Карин. Наруто не мог нарадоваться чудесному ощущению наличия семьи, связанной с ним по крови. У него есть много любимых людей: Джи-чан, Ирука-сенсей, Най-тян, его команда, его деревня – но есть тонкая разница любить того, кто связан с тобой кровными узами. Знать то, что у него теперь есть такая семейная связь – и неважно, какие ужасы их постигнут – это радость, которую он никогда не думал, что когда-нибудь испытает. Как и при встрече со своим отцом, Наруто заплакал перед ними, и прежде чем они успели задать вопрос, он притянул их обоих в страстных объятиях.
"Наруто…" – позвала Карин, вопросительно посмотрев на Хаку. Хаку просто пожал плечами и обнял его в ответ.
"Извините" – сказал Наруто, отходя в сторону и грубо протирая глаза ладонями. "Да, вместе мы можем сделать всё, что угодно. Пока мы вместе, мне всё равно."
Все трое удобно устроились у Ируки и беседовали, пока Хаку приступил к готовке раннего ужина. Они решили, что Наруто и Хаку будут спать в одной комнате, а Карин займет комнату Хаку. Они планировали встретиться с Ирукой в утренние часы посещения на следующий день, чтобы Наруто смог лично сообщить ему замечательную новость. Они обсудили каждого кандидата и его матчи, обменялись лёгкими историями о фестивалях и любимых блюдах и в целом наслаждались приятной простотой общения. У всех троих было трудное детство, и простой разговор о мирских интересах и увлечениях имел огромное значение для каждого из них.
Перед ними стояли гигантские миски с раменом. Наруто громко рассмеялся, когда Карин призналась, что буквально недавно настаивала на том, чтобы они с Хаку вместе принимали душ, потому что никто не сказал ей, что Хаку – мальчик.
"Я имею в виду, посмотри на него! Откуда мне было знать!" – протяжно крикнула Карин. "Мне очень жаль, Хаку-кун."
Покачав своей милой головой, отмахиваясь от ненужных извинений, Хаку заявил: "Я уже говорил, что извинения излишни. Подобное случается довольно часто, да и ты уже более чем компенсировала это."
"В каком…… смысле?" – спросил Наруто между затяжными глотками.
"Карин-тян довольно хорошо справляется с административной работой и анализом" - объяснил Хаку. "Она собрала все книги Ируки на тему кланов и уже изучает детали создания вашего клана здесь, в Конохе."
"Действительно!?" – Наруто улыбнулся Карин, после чего поправил Хаку: "Это наш клан."
"Наруто-кун, я не Узумаки" – заявил Хаку.
"Значит" – ответил Наруто, пожимая плечами. "Ты пока не принадлежишь к нашему клану."
"Согласна" – сказала Карин красивому мальчику, а затем продолжила объяснять: "Я только начала, так что предстоит ещё много исследований, но я успела прочесть раздел о членах клана. Чтобы быть законным членом – то есть законным в глазах и клана и деревни – человек должен являться кровным родственником, женатым на члене, усыновлённым членом или наложницей выдающегося члена, такого как глава или наследник. Хотя наложничество, по-видимому, является одним из самых низких рангов члена."
"Каковы другие члены низшего ранга" – спросил Хаку, задаваясь вопросом, сработает ли это. Зная Наруто, он не собирается заботиться о каком-то законе и просто объявит Хаку членом.
"Раб" – ответила Карин, и, несмотря на лапшу во рту, Наруто выразил недовольство услышанным. "Не путайте с наёмным слугой, который просто работает на клан" – продолжала Карин – "Рабства фактически больше нет, что заставляет меня думать, что я прочитала устаревшую книгу. Но когда это было более распространено, раб считался собственностью клана, таким образом, технически членом, но в худшем из возможных смыслов."
"Это должно быть само собой разумеющимся, но когда мы будем устанавливать наши правила, никакое рабство абсолютно не допускается" – сказал им Наруто. Думая о Хинате, он также добавил: "Даже если один из наших членов женится на рабыне или низшем члене другого клана."
"Ты подумал о Хинате-тян?" – спросил Хаку, радуясь покрасневшим щекам Наруто.
"Оооооооооооо….!" – протянула Карин, придвигаясь ближе к столу, в то время как Наруто пытался всё отрицать. "Кто такая Хината-тян? Она твоя девушка?"
"Нет" – неловко ответил Карин смущённый Наруто. "У меня нет девушки. К сожалению, твой кузен не очень популярен среди девушек."
Хаку не удержался от фырка, и Карин практически подпрыгнула в своём кресле, спрашивая Хаку: "Я хочу знать все!"
Хаку выложил карты на стол: "Ну, Хината-тян – простая и милая девушка, выглядящая как принцесса. Ино-тян – потрясающая, немного грубая, но её сердце в правильном месте. А ещё есть Сакура-тян... её я пока не одобряю…"
Что-то вспыхнуло в мозгу Наруто, когда Карин сказала, что хочет знать все. Сидя за обеденным столом, вкушая потрясающий ужин с близкими, он вдруг понял, что у него есть секреты, которые он не хочет скрывать от них, но должен. Однако, также правда и то, что Карин и Хаку не нормальные люди, так что рассказать им, было бы вполне нормально, но… В его голове прозвучали слова Куренай: 'Те, кто ближе всего к нам, находятся в лучшем положении, чтобы предать нас, даже если они этого не хотят.'
Покачав головой, Наруто выкрикнул: "Эм-м, ребята…", прерывая болтовню сплетников. "Я... не хочу лгать вам обоим. Вы оба так много значите для меня – я знаю, что только что познакомился с тобой, Карин-тян, но и ты тоже, и мы только сближаемся. Во всяком случае, у меня есть секреты, всего три, и я не хочу скрывать их от тебя, но я чувствую, что сейчас их лучше держать при себе."
"Почему бы тебе не рассказать нам?" – спросила Карин.
Размышляя о своей роли Джинчурики, а также о существовании Нару-нии, Наруто объяснил: "Это очень опасная или же очень тяжелая информация.". И поскольку Куренай строго-настрого запретила ему рассказывать об их отношениях кому бы то ни было, Наруто не станет говорить об этом так же, как и о Нару-нии или о том, что он – Джинчурики Курамы. Но он скорее объяснит ситуацию, вот насколько ему не нравится хранить эти секреты, чем продолжать лгать по недомолвкам. "Это всё, что я могу сказать на данный момент, но, обещаю, в ту секунду, когда я смогу быть абсолютно честным, я расскажу вам обоим все.."
http://erolate.com/book/1099/27795