Оказалось, что Ацуи не знал, как проникнуть в защищенный библиотечный отдел Фуиндзюцу. Мабуи держалась подальше от Ацуи, когда тот включил сигнализацию, пытаясь проникнуть в здание с крыши. К счастью, его грубая ошибка дала ей более чёткое представление о том, насколько сложна система безопасности и как быстро Чунины Конохи реагируют. Она выяснила это, когда они преследовали убегающего и, к счастью, замаскированного Ацуи. Непреднамеренная помощь мужчины помогла Мабуи рассудить, что лучший недостаток, который можно использовать – это человеческий фактор.
Сексуальной секретарше не потребовалось и сорока минут, чтобы найти самого скучающего и легко возбуждаемого Чунина, притвориться чокнутой и застенчивой Куноичи, которая забыла протокол входа в библиотеку, и, легко манипулируя возбужденным молодым человеком, заполучить доступ к знаниям уровня Чунина, собрать несколько свитков, и приступить к чтению. Хотя она осознавала, что материал уровня Чунин вряд ли поможет ей, она всё ещё хотела проверить это. Также она планировала провести разведку ещё в течение нескольких дней, после чего приступить к получению разрешения уровня Джонин.
Мабуи делала мысленные заметки о каждом человеке, которого видела в библиотеке, пока раскладывала перед собой материалы для изучения. Восемь мужчин и женщин, сидящие каждый за своим столиком в тихой секции Фуиндзюцу, казались типичными прилежными учениками: молчаливыми, с тяжелыми очками и гипер-сосредоточенным вниманием. Даже учитывая её облегающий стиль одежды, те немногие вокруг были сосредоточены на своей работе, а не на ней, что говорило либо об отсутствии осведомленности в ‘этом’ плане, либо их работа значила больше, чем возможность для ‘углублённого’ общения.
После многочисленных учёных степеней и наград в качестве солдата, организованность и эффективность стали ключом к успеху Мабуи. Она может быть Чунином, как и подавляющее большинство военных сил Кумо, но уровень её заработной платы рос самыми быстрыми темпами среди всех в её ранге. С каждой целью, которую она ставит перед собой, её первым шагом является создание поэтапного плана, начинающегося с визуального представления этой цели. Она должна определить масштаб цели и разбить её на управляемые части. Затем она должна классифицировать каждую цель по уровню важности в соответствии с базовым шаблоном исследования, а затем обрисовывает в общих чертах шаблон временной шкалы – от концепции до продвижения – с помощью которого она будет выполнять каждую задачу.
Вот как Мабуи решила оставить свою нищую деревню и апатичных родителей, когда была маленькой девочкой, или как она доработала до первой степени социолога, а затем до второй степени психиатра. Если бы не смерть её жениха и бывшего профессора, она бы продолжила свою академическую жизнь. Даже сейчас, после присоединения к военной системе Кумо, её организованность остаётся непревзойденной, а когда в конечном счёте обнаружилось, что именно её идеи радикально повышают эффективность и результативность, Додай-сан немедленно повысил её.
Организовывая свитки, письменные принадлежности, ссылки, примеры, ключевые материалы, которые она будет пытаться расшифровать, Мабуи невольно задавалась вопросом, не была ли она слишком воодушевлена, принимая предложение Эй-самы стать его главным операционным менеджером. Этот пост, хотя и ценится, но также означает, что она достигла своего потолка, а это просто не имеет смысла для кого-то столь амбициозного, как она. Хотя она счастлива, что будучи на этом посту познакомилась с Даруи, вялый мужчина продолжает довольствоваться статусом кво, что в целом подавляет её самооценку каждый раз, когда она задумывается о том, как мало интереса он, кажется, проявляет к ней.
Подняв свою авторучку, чтобы приступить к следующему этапу своей цели по продвижению к званию Джонин, высокоорганизованный ум Мабуи полностью посвятил себя поставленной задаче, и, к её удивлению, информация в руководствах, кажется, повела её в правильном направлении. Когда она стала отмечать похожие символы и их номер страницы в своём справочном листе, ей стало ясно, что потребуется довольно много времени, чтобы найти современные символы, которые могут быть связаны с таковыми в её дубликате, прежде чем она сможет приступить к реконструкции древнего Фуиндзюцу.
"О-о-о, это выглядит интересно." – раздался голос на дорожке рядом с её столиком, разрушительно вторгаясь в её сосредоточенный разум.
Потрясенная Мабуи быстро выпрямилась, случайно ударившись и сотрясая стол, после чего сузила свой острый зеленый взгляд на светловолосом, голубоглазом мальчике, одетом в ужасно ярко-оранжевый комбинезон из двух частей. Тот, в свою очередь, уставился на сложную печать, начерченную в стопке её примеров ближе к правому краю рабочего стола, и, к её великому удивлению, наклонил голову и прочитал: "Тенсо… но Дзюцу. Небесный Перенос? Что это за перенос? "
Словно девушка, обнаружившая, что её парень читает её личный дневник, Мабуи грубо подтащила все листы к своей пышной груди, останавливая испуганного мальчика от дальнейшего чтения. Смущенная своей неистовой реакцией, Мабуи даже не знала, с чего начать, поэтому ограничилась сумбурным: "Как.. Я.. Ты.. "
"Упс" – извиняющимся тоном произнёс мальчик, отступая на шаг от её стола. Он с сожалением хлопнул себя по голове и застенчиво объяснил: "Это моя ошибка, нии-сан. Я просто проходил мимо и заметил, что у тебя есть книга, которую я ждал. Я заметил кое-что из того, над чем ты работаешь, но клянусь, я не пытался нарочно любопытствовать. Извини." – сказал он, после чего повернулся, чтобы уйти.
"Подожди!" – позвала Мабуи, и на неё тут же шикнули те, кто сидел рядом. Встав, чтобы подойти к нему поближе, она заметила, как несколько человек пристально посмотрели на блондина, когда он повернулся к ней. Шепча, она поинтересовалась: "Ты способен это прочесть?"
"Ну, кое-что. " – ответил мальчик. "Структура немного шаткая… или точнее – устаревшая." – добавил он, от чего Мабуи редко оказалась по-настоящему ошарашенной. Её жених был единственным мужчиной, который смог этого достичь. Это имеет смысл, учитывая его интеллект и опыт прожитых лет, но светловолосому парню перед ней на вид не больше шестнадцати-семнадцати лет – скорее всего, Генин – и всё же он с одного взгляда прочитал название, на перевод которого у неё ушло целых две недели!
"Увидимся." – весело попрощался он, после чего отвернулся.
"Подожди!"– снова позвала Мабуи, и снова её громко ошикали: "Ш-Ш-Ш-Ш!"
Слегка поклонившись в знак извинения тем, кому она помешала, Мабуи прошептала блондину: "Мы можем поговорить?". Оглядевшись вокруг, она заметила проход, ведущий к некоторым из Фуиндзюцу промежуточного уровня. Любопытствуя о возможном потенциале, она указала на проход и предложила: "Может, вон там?"
"Гм, я уже собирался уходить…" – пробормотал Наруто с хмыканьем. "Это займет много времени?"
Схватив его теплую руку обоими своими, она нежно сжала её, ласково уверяя: "Совсем немного. Пожалуйста?"
"Хорошо." – он широко улыбнулся, прежде чем добавить: "Но у меня назначена встреча с моим сэнсэем, так что я не могу остаться надолго."
"Я понимаю." – кивнула она, удивляясь теплоте его руки и одновременно оценивая прилежную связь между учеником и сэнсэем. С мыслями о своём покойном сэнсэе и женихе она дополнила: "Я бы не хотела отрывать тебя от твоего сэнсэя." Запечатав страницы в планшет, Мабуи вместе с загадочным блондином направились к пустым проходам более уединенной секции Фуиндзюцу. Удостоверившись в уединении между высокими стопками томов или свитков, Мабуи начала с простого вопроса: "Мне любопытно, ты случаем не изучаешь дисциплину Фуиндзюцу?"
"Да." – легко ответил мальчик, оглядывая множество книг со знакомством, на которое она надеялась.
Мабуи схватила случайную книгу и открыла её на странице с материалом, который она едва знает, после чего показала ему и спросила: "Ты можешь понять, что здесь написано?"
"М-м-м, это массив обнаружения для универсальных схем Фуин."– без труда ответил мальчик после беглого взгляда. "Выполнение дзюцу зависит от функциональности расположения. Это пробный… Ну, это один из многих пробных массивов.", после чего назвал это “супер-базовым материалом.”
Поражённая, Мабуи оглянулась в поисках более сложной книги. Схватив ближайшую, она перелистнула её к концу, не имея ни малейшего понятия, что там написано. Показывая содержимое, она спросила: "А это?"
После беглого взгляда блондин немедленно ответил: "Это – часть массива кинетической обратной связи. Немного сложно написать, но это позволяет всему, что имеет доступ к чакре, производить определенное кинетическое движение. В данном случае ... " – он взял паузу, чтобы взглянуть на конкретный участок сложной печати, после чего закончил: "Вибрировать."
"Потрясающе…" – тихо выдохнула Мабуи, гадая, прав он или ошибается. "И ещё – раньше, когда ты мельком увидел дзюцу, над которым я работала, тебя не смутило то, что ты прочёл?"
Наклонив голову в явной задумчивости, он ответил: "Ммм, как я уже говорил, выглядит немного шатко, но не совсем."
"Шатко…" – осторожно повторила Мабуи. После целой недели попыток перевести предмет и свиток, которые она унаследовала, ей стало понятно, что это – старое дзюцу, в котором используются устаревшие печати Фуин. Заинтересовавшись его, по-видимому, поразительным пониманием Фуиндзюцу, она продолжила спрашивать: "Не мог бы ты уточнить?"
"Хм, это как будто выглядело знакомо, но в то же время по-другому." – ответил он.
"И ты не был сбит с толку?" – повторила она, после чего быстро объяснила: "Мне просто любопытно, потому что существует множество причин, по которым символы Фуин трудно понять. В основном из-за разницы между эвристическими человеческими рассуждениями и резко буквальной природой инструкций Фуиндзюцу."
Чувствуя себя взволнованной от встречи с этим мальчиком, Мабуи продолжила: "Некоторые исследования подчёркивают одну из причин, в частности ту, что практикующие склонны неправильно понимать расположение, что приводит к такой ситуации, когда им кажется, что символы должны делать что-то одно, когда на самом деле они делают что-то другое."
"Ну, наверное, не был. " – ответил он, пожимая плечами. "Я никогда не сталкивался с такой проблемой. Я просто отчасти понимаю это, подобно как люди видят картину и понимают, что на ней изображено."
Всё более заинтригованная, Мабуи продолжала: "Ты самый продвинутый в своем классе?"
"Я никогда не посещал занятия по Фуиндзюцу." – признался он. "Только горстка людей знает, что я изучаю Фуиндзюцу, но они в нём не разбираются, поэтому он не является предметом наших разговоров."
Приложив умеренную долю привлекательности к своей манере поведения, Мабуи ласково спросила: "Может быть, тебе было бы интересно поговорить об этом со мной?"
"Правда?" – спросил он, а его глаза озарились светом, словно два тёплых солнышка.
"Да, я им сильно интересуюсь. Я изучаю его уже несколько лет." – солгала она. На самом деле она начала изучать Фуиндзюцу, когда унаследовала платформу и свиток от своих умерших родителей три месяца назад. Притворяясь милой и смущённой, она добавила: "И, честно говоря, для меня эта дисциплина всё ещё довольно сложна."
"Но ведь это так просто." – весело приукрасил он.
"Похоже, у тебя к этому дар." – с улыбкой заметила она. Наклонившись немного с намёком на соблазн, чтобы заставить его согласиться с её приглашением, она поинтересовалась: . "Ты, случайно, не хотел бы встретиться со мной завтра? Мне бы хотелось узнать больше…"
"Неужели?" – спросил он, кажется, искренне, словно это первый раз, когда кто-то проявил к Фуиндзюцу хоть какой-то интерес. "Конечно!"
"Замечательно." – воскликнула Мабуи, выпрямившись. "И если у тебя есть какие-нибудь продвинутые свитки или книги, я бы с удовольствием их посмотрела."
"У меня есть кое-что хорошее. " – уверил он её с ухмылкой. "Мы можем поговорить о конструкции массивов ... о! Может быть, и о некоторых более изощрённых вещах, таких как создание пространственных карманов, или контракты со сверхсильными вызовами из других миров, или даже о такой вещи, как манипулирование пространством-временем."
Элегантное лицо Мабуи преисполнилось выражением восторга, однако внутренне она была больше поражена тем, насколько смущённой и неуместной она себя чувствует. Её конечной целью было понять, чем является древняя платформа и соответствующий свиток, оставленные ей последними из её семьи, а также разобраться в том, как это уникальное дзюцу может помочь ей достичь ранга Джонина. Но этот нетерпеливый молодой человек говорит о создании карманных измерений, вызове контрактов и манипулировании пространством-временем, будто это какая-то случайная вещь.
‘... этот мальчик может быть вундеркиндом’, – рассуждал её разум. И только когда мальчик поспешил навстречу своему сэнсэю, она поняла, что слишком отвлеклась, чтобы представиться или узнать его имя. ‘Не важно. Я увижусь с ним завтра. ’
Хотя она была полна решимости помочь Самуи до своего собственного успеха, встреча с гениальным блондином стала для Мабуи даром Ками. Встреча с человеком, который потенциально может ускорить её расписание на несколько дней, если не недель, вызывала в ней интенсивный физический отклик, а также ментальный, выражаясь энергией бодрости, восхитительно танцующей вверх и вниз по её нижней части тела. Мысль о расшифровке всего дзюцу еще до того, как они покинут Коноху, заставила её напряжённо сжать потеплевшие бёдра. Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Мабуи вернулась к своему столику.
http://erolate.com/book/1099/27812