151 / 432

Закрыв секретное послание её Райкаге, Мабуи снова почувствовала прилив тошноты и слёз. Покрытым чакрой пальцем она запечатала отчёт, который дал ей Додай, на своём специально разработанном планшете, после чего смахнула излишнюю влагу с уголков своих зеленых, подобных морю, глаз. Это уже третий раз, когда она читает отчет, и по мере этого её чувство неполноценности почти исчезло. В свои двадцать шесть лет Мабуи – Чунин, всё еще надеющийся, как и многие в её ранге, стать Джонином, в то время как двадцатипятилетняя Самуи стала Джонином, когда ей было двадцать. Красивая, уверенная в себе, талантливая, умная, молодая…

‘Как может один человек быть таким удачливым?’, – вспомнила Мабуи свои мысли, которые посетили её при их первой встречи на брифинге, перед участием в этой миссии. Часть её угасшей ревности проистекала из того факта, что эта молодая красивая Джонин тесно сотрудничает с Додай-саном, Райкаге и, в частности, с Даруи-саном. Проходя по самой высокой башне своей деревни по той или иной причине, Мабуи часто вынуждена слышать сплетни о том, как хорошо Даруи и Самуи работают вместе, а также надежды, что однажды они могут стать парой.

Несмотря на заверения Даруи, Мабуи, естественно, не могла не чувствовать себя неполноценной по сравнению с такой совершенной Куноичи. Несмотря на солидный семейный фон Самуи, её красоту и популярность среди мужчин в деревне, стоическая и отталкивающая внешность великолепной блондинки не послужила ей магнитом для друзей среди Куноичи в раздевалках. И всё это только потому, что никто не понимает, через что она прошла. Подобное вызывало невероятное чувство вины и сочувствия в Мабуи.

‘А я и не знала…’, – мысленно упрекала она себя, глядя на свой серый планшет. – ‘Исследовательская Монстров… чертовски отвратительно!’

С её опытом в психологии, Мабуи остро понимала тихую, травмированную личность Самуи до болезненной степени, а также была способна представить, каково ей было в эти дни и годы, которые она, должно быть, провела с тех пор в страданиях. Ей также известно, что детская травма часто приводит к тяжелым и длительным последствиям, и если она, травма, остаётся неразрешённой, то это эмоциональное и психологическое расстройство зачастую переносится во взрослую жизнь, удерживая человека от установления значимых связей с другими людьми. Осознание того, что Самуи на самом деле неспособна взаимодействовать с другими в соответствии с социальными стандартами, вызывало у Мабуи настолько глубокое, до глубины души, отвращение, что Мабуи поклялась помочь ей.

“Исследование Монстров” также объясняет, почему Ацуи не прекращает флиртовать с ней – к её великому раздражению. Ей приходится заставлять себя быть терпеливой с властным мужчиной, который не может понять, что "нет" - это ответ. Любое обычное приветствие или любезный отказ, кажется, только мотивируют его заблуждение о них как о паре – как будто она просто играет скромную и труднодоступную. Это невольно заставило её задуматься, может ли она вообще помочь ему? Ей ясно, что Ацуи нужна сильная мужская фигура, которую он уважает, чтобы направлять его поведение.

Несмотря на все действия Ацуи, её должность главного оперативного менеджера Кумогакуре хорошо согласуется с этой миссией и её личными целями. Помимо тесного взаимодействия с Самуи и Ацуи, она хорошо знакома с финансами и торговыми операциями Кумо. Пчела-Убийца может хотеть Кубикирибочо, Эй может хотеть подарить своему брату легендарный Клинок Палача, но ни один из этих быков никогда не задумывается о финансовых балансах! Поэтому в этой миссии Самуи является лидером команды, а Мабуи отвечает за одобрение продажи от имени Райкаге.

Отмечая время, Мабуи задалась вопросом, должна ли она признаться своему белокурому руководителю группы о своей личной причине присоединения к этой миссии? Открыв свой замысловато структурированный планшет, покрытый чакрой палец Мабуи распечатал файл с очень личной причиной её интереса к участию в этой миссии. Просматривая шесть страниц сложного Фуиндзюцу, серебровласая Куноичи мысленно надеялась, что ей удастся расшифровать Технику Небесного Переноса с помощью одного из руководств Конохи по Фуиндзюцу.

Одетая в чёрную юбку до колен с узким вырезом на талии и светло-серую рубашку с высоким воротником и длинными рукавами, стильная Мабуи вновь запечатала страницы с Фуиндзюцу на своём планшете. Попутно она вспомнила о платформе, которую она получила вместе с древними текстами Тэнсо-но Дзюцу, написанные старыми иероглифами Фуин, которые ей не очень-то удалось расшифровать. Затем Мабуи закрепила свою шелковистую серебристую гриву в тугой пучок, позволяя длинной чёлке обрамлять обе стороны её соблазнительного загорелого лица, после чего вышла из своей комнаты.

В тот же момент высокий и широкоплечий Ацуи предстал прямо перед ней – даже не задумываясь о том, как глубоко вторгается в её личное пространство – и извращенно ухмыльнулся. Её ноздри наполнились его мускусом, а квадратная челюсть Ацуи скривилась в оскале, нахально выражая свои желания.

"Сегодня ты выглядишь горячо, как обычно. " –  сказал он, а его взгляд смело блуждал по её стройной фигуре, когда как она отступила от него. "Ты обожжёшь мне глаза, если будешь продолжать так сексуально одеваться." - добавил он, придвигаясь ближе к её удаляющейся фигуре.

"Ацуи-кун," – спокойно начала Мабуи, выставляя ладонь, чтобы остановить его. "Ты опять ведёшь себя неподобающе…", – с достаточным расстоянием между ними она продолжила – "…помни, это излишнее – излишнее – сексуальное действие, которого я не хочу… Я не хочу… Пожалуйста, перестань."

"Ками, будь же умницей" – радостно промычал он – "Это так заводит, когда ты играешь в труднодоступность", – с телячьей нежностью сказал он Мабуи, и ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы не ударить его.

Вместо того чтобы поощрять это плохое поведение, осуждая его, Мабуи отрезала прямым и резким тоном: "Мне нужно проверить безопасность библиотеки. Я вернусь до ужина."

"Вообще-то, это мы вернемся до ужина.", – поправил Ацуи и добавил, пожав плечами: "Или нет. Мы могли бы заняться чем-нибудь другим – чем-нибудь жарки и потным – только вдвоем…" – предложил он, открыто любуясь её стройными, но пышными бедрами, подчёркнутыми её формальным и облегающим нарядом. Хотя её наряд не скандален, а также не показывает много кожи, однако она вполне знакома с “фантазией секретарши”, который он вызывает у многих мужчин. Её жених признавался ей в этом.

"Ещё раз," – попыталась Мабуи, стараясь не обращать внимание на дискомфорт, и подняла планшет, отрезая взгляд на свою большую грудь. "Ацуи-кун, послушай меня. Я не хочу встречаться с тобой. Я не хочу спать с тобой. И я никогда не стану выходить за тебя замуж. Я подчеркиваю каждый из этих пунктов. "

"Не волнуйся, моя сладенькая…" – уверенно ухмыльнулся он, от чего плечо Мабуи напряглось, её рука слегка согнулась, а ладонь сжалась в кулак, готовая в следующую секунду вывихнуть его самодовольную квадратную челюсть. Ей едва удалось сдержать свою инстинктивную атаку, когда она услышала продолжение его слов: "Хотя ты и старше, мои родители одобряют наши отношения, они также будут хорошо заботиться о нас – мы будем жить по-королевски. И всё, что им нужно, – это по крайней мере четверо внуков. Но я уверен, что мы сможем дожать до шести, если ты сохранишь свою обжигающую фигуру."

Глубоко вдохнув столько воздуха, сколько позволил объём её лёгких, она попыталась ответить жутким голосом: "... Ацуи-кун... " – и тут же застыла в полнейшем неверии.

"Да, горячая штучка." – учтиво ответил он, делая большой шаг ближе к ней.

Вместо того чтобы продолжать указывать на то, что он, кажется, не понимает, Мабуи решила попробовать другую тактику. Сделав шаг назад, она терпеливо спросила: "Если бы ты так разговаривал со своей матерью, она бы приняла это?"

Ошеломленный такой сменой направления, он ответил: "Она же моя мама.", таким тоном, словно сама мысль о подобном вызывает у него отвращение. "Я бы никогда ей этого не сказал. Она толстая, уродливая и слабая."

"А как насчёт твоего отца?" – продолжила спрашивать Мабуи, игнорируя его странный выбор опровержения.

"Ты с ума сошла?" – вздрогнул он, глядя на неё с явным замешательством. "Зачем мне говорить подобное отцу ... если только ты не конченый извращенец? Я слышал кое-какие истории, вроде папиного комплек…"

"Ацуи-кун!" – прикрикнула она, привлекая его внимание. "Дело в том, что есть причины, по которым ты не говоришь так со своими родителями. Знаешь ли ты, что также есть причины, по которым ты не должен так говорить со мной?"

Глядя на неё прищуренными глазами – явно не в силах понять, что она имеет в виду – он спросил: "Э-э-э, это вопрос с подвохом? Очевидно, что всё по-другому, когда два человека сексуально влюблены."

"Нет, это не так." – голос Мабуи оставался болезненно терпелив. "Мы не любим друг друга и никогда не будем любить. Я не хочу, чтобы ты разговаривал со мной подобным образом, потому что это ранит мои чувства."

Ухмыльнувшись, Ацуи отмахнулся от её убеждений, продолжив старую песню: "Подойди, моя горячая бул…"

"АЦУИ-КУН!!!" – крикнула седовласая красавица, добавляя так же громко – "Когда ты не слушаешь меня, ты задеваешь мои чувства!"

В маленькой комнате её голос легко отдался эхом, однако такой властный голос подсознательно помог урегулировать бунтарские инстинкты для реакции подчинения. Её громкий голос пронзил его, словно резкий крик хищника: "Когда я с тобой, я чувствую только печаль."

"Эй, остынь, детка." – утешительно сказал он, пытаясь успокоить её раскрытыми ладонями. "Не нужно так заводиться. Я всё понял. Я умею слушать."

"Хорошо." – быстро ухватилась Мабуи. "Во-первых, в общении со мной, представляй, что разговариваешь со своим отцом. Если ты снова заставишь меня грустить, я перестану с тобой разговаривать. Понимаешь?" По его изворотливому взгляду она увидела, что он старается не отставать от ритма, поэтому топнула по земле и снова торопливо спросила: "Ты всё понял? Ты понял?"

"Да, да…"

"Хорошо," – перебила она, не давая ему возможности вернуться в свою тарелку. "Во-вторых, мне не требуется, чтобы ты нянчился со мной. Хоть сейчас мы и находимся в чужой стране, но я и сама могу о себе позаботиться."

Выпрямившись, Ацуи ответил: "Послушай, дет… Ух, послушай – сестрёнка приказала мне быть твоим телохранителем, так что, куда бы ты ни пошла, я пойду следом."

Прекрасно понимая, что она не может пренебречь этой директивой, Мабуи продолжила: "Как я уже сказала, я собираюсь сходить в библиотеку, чтобы собрать информацию об их системе безопасности. Если ты собираешься идти со мной, тебе абсолютно нельзя привлекать к себе внимание."

Сжав губы в тонкую линию, он недоверчиво покачал головой, размахивая своими длинными соломенного цвета волосами, после чего успокоил её, хлопнув себя ладонью по груди: "Я думаю, что знаю, как проникнуть в эту дурацкую библиотеку."

http://erolate.com/book/1099/27811

151 / 432

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Воля Огня (1) 2 Глава 1. Воля Огня (2) 3 Глава 1. Воля Огня (3) 4 Глава 1. Воля Огня (4) 5 Глава 2. Ками, ужасная боль! (1) 6 Глава 2. Ками, ужасная боль! (2) 7 Глава 2. Ками, ужасная боль! (3) 8 Глава 2. Ками, ужасная боль! (4) 9 Глава 2. Ками, ужасная боль! (5) 10 Глава 3. Синий Данго (1) 11 Глава 3. Синий Данго (2) [30 лайков] 12 Глава 3. Синий Данго (3) 13 Глава 3. Синий Данго (4) [60 лайков] 14 Глава 3. Синий Данго (5) 15 Глава 3. Синий Данго (6) [90 лайков] 16 Глава 4. Две Маски (1) 17 Глава 4. Две Маски (2) 18 Глава 4. Две Маски (3) [120 лайков] 19 Глава 4. Две Маски (4) 20 Глава 4. Две Маски (5) 21 Глава 5. Сопротивление Мертво (1) [150 лайков] 22 Глава 5. Сопротивление Мертво (2) 23 Глава 5. Сопротивление Мертво (3) 24 Глава 5. Сопротивление Мертво (4) [180 лайков] 25 Глава 5. Сопротивление Мертво (5) 26 Глава 5. Сопротивление Мертво (6) 27 Глава 6. Нарушая Правила (1) [210 лайков] 28 Глава 6. Нарушая Правила (2) 29 Глава 6. Нарушая Правила (3) [240 лайков] 30 Глава 6. Нарушая Правила (4) 31 Глава 7. Зачем Заморачиваться (1) 32 Глава 7. Зачем Заморачиваться (2) [270 лайков] 33 Глава 7. Зачем Заморачиваться (3) 34 Глава 7. Зачем Заморачиваться (4) [300 лайков] 35 Глава 7. Зачем Заморачиваться (5) 36 Глава 8. Конец Это К Началу (1) [330 лайков] 37 Глава 8. Конец Это К Началу (2) 38 Глава 8. Конец Это К Началу (3) [360 лайков] 39 Глава 8. Конец Это К Началу (4) 40 Глава 9. Линия (1) [390 лайков] 41 Глава 9. Линия (2) 42 Глава 9. Линия (3) [420 лайков] 43 Глава 9. Линия (4) 44 Глава 9. Линия (5) [450 лайков] 45 Глава 9. Линия (6) 46 Глава 9. Линия (7) [480 лайков] 47 Глава 10. Время Покажет (1) 48 Глава 10. Время Покажет (2) 49 Глава 10. Время Покажет (3) 50 Глава 10. Время Покажет (4) [510 лайков] 51 Глава 10. Время Покажет (5) 52 Глава 11. Инструменты Торговли (1) 53 Глава 11. Инструменты Торговли (2) 54 Глава 11. Инструменты Торговли (3) 55 Глава 11. Инструменты Торговли (4) [540 лайков] 56 Глава 11. Инструменты Торговли (5) 57 Глава 11. Инструменты Торговли (6) [570 лайков] 58 Глава 12. Особый Человек (1) 59 Глава 12. Особый Человек (2) [600 лайков] 60 Глава 12. Особый Человек (3) 61 Глава 12. Особый Человек (4) [150 пятёрок] 62 Глава 12. Особый Человек (5) 63 Глава 12. Особый Человек (6) [160 пятёрок] 64 Глава 13. Под Всем Этим (1) [620 лайков] 65 Глава 13. Под Всем Этим (2) 66 Глава 13. Под Всем Этим (3) [170 пятёрок] 67 Глава 13. Под Всем Этим (4) 68 Глава 13. Под Всем Этим (5) 69 Глава 14. Перенос (1) 70 Глава 14. Перенос (2) [640 лайков] 71 Глава 14. Перенос (3) 72 Глава 14. Перенос (4) [180 пятёрок] 73 Глава 14. Перенос (5) 74 Глава 14. Перенос (6) 75 Глава 15. Беспрепятственно (1) [660 лайков] 76 Глава 15. Беспрепятственно (2) 77 Глава 15. Беспрепятственно (3) 78 Глава 15. Беспрепятственно (4) 79 Глава 15. Беспрепятственно (5) [190 пятёрок] 80 Глава 15. Беспрепятственно (6) 81 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (1) 82 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (2) 83 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (3) 84 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (4) 85 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (5) 86 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (6) 87 Глава 16. Связь, Вот Что Имеет Значение (7) 88 Глава 17. Толстый Комфорт (1) 89 Глава 17. Толстый Комфорт (2) 90 Глава 17. Толстый Комфорт (3) 91 Глава 17. Толстый Комфорт (4) 92 Глава 17. Толстый Комфорт (5) 93 Глава 17. Толстый Комфорт (6) 94 Глава 18. Месячная Стоимость (1) 95 Глава 18. Месячная Стоимость (2) 96 Глава 18. Месячная Стоимость (3) 97 Глава 18. Месячная Стоимость (4) 98 Глава 18. Месячная Стоимость (5) 99 Глава 18. Месячная Стоимость (6) 100 Глава 18. Месячная Стоимость (7) 101 Глава 19. Бремя (1) 102 Глава 19. Бремя (2) 103 Глава 19. Бремя (3) 104 Глава 19. Бремя (4) 105 Глава 19. Бремя (5) 106 Глава 19. Бремя (6) 107 Глава 19. Бремя (7) 108 Глава 19. Бремя (8) 109 Глава 19. Бремя (9) 110 Глава 20. Небо и Земля (1) 111 Глава 20. Небо и Земля (2) 112 Глава 20. Небо и Земля (3) 113 Глава 20. Небо и Земля (4) 114 Глава 20. Небо и Земля (5) 115 Глава 20. Небо и Земля (6) 116 Глава 21. Вместе (1) 117 Глава 21. Вместе (2) 118 Глава 21. Вместе (3) 119 Глава 21. Вместе (4) 120 Глава 21. Вместе (5) 121 Глава 21. Вместе (6) 122 Глава 21. Вместе (7) 123 Глава 22. Вступительный Экзамен (1) 124 Глава 22. Вступительный Экзамен (2) 125 Глава 22. Вступительный Экзамен (3) 126 Глава 22. Вступительный Экзамен (4) 127 Глава 22. Вступительный Экзамен (5) 128 Глава 22. Вступительный Экзамен (6) 129 Глава 22. Вступительный Экзамен (7) 130 Глава 23. Порог (1) 131 Глава 23. Порог (2) 132 Глава 23. Порог (2.5) 133 Глава 23. Порог (3) 134 Глава 23. Порог (4) 135 Глава 23. Порог (5) 136 Глава 23. Порог (6) 137 Глава 23. Порог (7) 138 Глава 23. Порог (8) 139 Глава 24. Всегда (1) 140 Глава 24. Всегда (2) 141 Глава 24. Всегда (3) 142 Глава 24. Всегда (4) 143 Глава 24. Всегда (5) 144 Глава 24. Всегда (6) 145 Глава 24. Всегда (7) 146 Глава 24. Всегда (8) 147 Глава 24. Всегда (9) 148 Глава 24. Всегда (10) 149 Глава 24. Всегда (11) 150 Глава 25. Исследовательская Монстров (1) 151 Глава 25. Исследовательская Монстров (2) 152 Глава 25. Исследовательская Монстров (3) 153 Глава 25. Исследовательская Монстров (4) 154 Глава 25. Исследовательская Монстров (5) 155 Глава 25. Исследовательская Монстров (6) 156 Глава 25. Исследовательская Монстров (7) 157 Глава 26. Обеденный Стол (1) 158 Глава 26. Обеденный Стол (2) 159 Глава 26. Обеденный Стол (3) 160 Глава 26. Обеденный Стол (4) 161 Глава 26. Обеденный Стол (5) 162 Глава 26. Обеденный Стол (6) 163 Глава 26. Обеденный Стол (7) 164 Глава 27. Омиай (1) 165 Глава 27. Омиай (2) 166 Глава 27. Омиай (3) 167 Глава 27. Омиай (4) 168 Глава 27. Омиай (5) 169 Глава 27. Омиай (6) 170 Глава 27. Омиай (7) 171 Глава 28. Надежда или Опыт? (1) 172 Глава 28. Надежда или Опыт? (2) 173 Глава 28. Надежда или Опыт? (3) 174 Глава 28. Надежда или Опыт? (4) 175 Глава 28. Надежда или Опыт? (5) 176 Глава 28. Надежда или Опыт? (6) 177 Глава 28. Надежда или Опыт? (7) 178 Глава 28. Надежда или Опыт? (8) 179 Глава 28. Надежда или Опыт? (9) 180 Глава 29. Миссия (1) 181 Глава 29. Миссия (2) 182 Глава 29. Миссия (3) 183 Глава 29. Миссия (4) 184 Глава 29. Миссия (5) 185 Глава 29. Миссия (6) 186 Глава 29. Миссия (7) 187 Глава 29. Миссия (8) 188 Глава 30. Правильные Исключения (1) 189 Глава 30. Правильные Исключения (2) 190 Глава 30. Правильные Исключения (3) 191 Глава 30. Правильные Исключения (4) 192 Глава 30. Правильные Исключения (5) 193 Глава 30. Правильные Исключения (6) 194 Глава 30. Правильные Исключения (7) 195 Глава 30. Правильные Исключения (8) 196 Глава 30. Правильные Исключения (9) 197 Глава 30. Правильные Исключения (10) 198 Глава 30. Правильные Исключения (11) 199 Глава 30. Правильные Исключения (12) 200 Глава 30. Правильные Исключения (13) 201 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (1) 202 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (2) 203 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (3) 204 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (4) 205 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (5) 206 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (6) 207 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (7) 208 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (8) 209 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (9) 210 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (10) 211 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (11) 212 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (12) 213 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (13) 214 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (14) 215 Глава 31. Воспоминания о Завтрашнем Дне (15) 216 Глава 32. Вторжение! (1) 217 Глава 32. Вторжение! (2) 218 Глава 32. Вторжение! (3) 219 Глава 32. Вторжение! (4) 220 Глава 32. Вторжение! (5) 221 Глава 32. Вторжение! (6) 222 Глава 32. Вторжение! (7) 223 Глава 32. Вторжение! (8) 224 Глава 32. Вторжение! (9) 225 Глава 32. Вторжение! (10) 226 Глава 32. Вторжение! (11) 227 Глава 32. Вторжение! (12) 228 Глава 33. Девять Жён (1) 229 Глава 33. Девять Жён (2) 230 Глава 33. Девять Жён (3) 231 Глава 33. Девять Жён (4) 232 Глава 33. Девять Жён (5) 233 Глава 33. Девять Жён (6) 234 Глава 33. Девять Жён (7) 235 Глава 33. Девять Жён (8) 236 Глава 33. Девять Жён (9) 237 Глава 33. Девять Жён (10) 238 Глава 34. Новый Розыгрыш (1) 239 Глава 34. Новый Розыгрыш (2) 240 Глава 34: Новый Розыгрыш (3) 241 Глава 34: Новый Розыгрыш (4) 242 Глава 34: Новый Розыгрыш (5) 243 Глава 34: Новый Розыгрыш (6) 244 Глава 34: Новый Розыгрыш (7) 245 Глава 34: Новый Розыгрыш (8) 246 Глава 34: Новый Розыгрыш (9) 247 Глава 34: Новый Розыгрыш (10) 248 Глава 34: Новый Розыгрыш (11) 249 Глава 34: Новый Розыгрыш (12) 250 Глава 34: Новый Розыгрыш (13) 251 Глава 35: Нападение акулы (1) 252 Глава 35: Нападение акулы (2) 253 Глава 35: Нападение акулы (3) 254 Глава 35: Нападение акулы (4) 255 Глава 35: Нападение акулы (5) 256 Глава 35: Нападение акулы (6) 257 Глава 35: Нападение акулы (7) 258 Глава 35: Нападение акулы (8) 259 Глава 35: Нападение акулы (9) 260 Глава 35: Нападение акулы (10) 261 Глава 35: Нападение акулы (11) 262 Глава 35: Нападение акулы (12) 263 Глава 35: Нападение акулы (13) 264 Глава 35: Нападение акулы (14) 265 Глава 35: Нападение акулы (15) 266 Глава 35: Нападение акулы (16) 267 Глава 36: Лидеры (1) 268 Глава 36: Лидеры (2) 269 Глава 36: Лидеры (3) 270 Глава 36: Лидеры (4) 271 Глава 36: Лидеры (5) 272 Глава 36: Лидеры (6) 273 Глава 36: Лидеры (7) 274 Глава 36: Лидеры (8) 275 Глава 36: Лидеры (9) 276 Глава 36: Лидеры (10) 277 Глава 36: Лидеры (11) 278 Глава 36: Лидеры (12) 279 Глава 36: Лидеры (13) 280 Глава 36: Лидеры (14) 281 Глава 36: Лидеры (15) 282 Глава 36: Лидеры (16) 283 Глава 36: Лидеры (17) 284 Глава 37: Легенды (1) 285 Глава 37: Легенды (2) 286 Глава 37: Легенды (3) 287 Глава 37: Легенды (4) 288 Глава 37: Легенды (5) 289 Глава 37: Легенды (6) 290 Глава 37: Легенды (7) 291 Глава 37: Легенды (8) 292 Глава 37: Легенды (9) 293 Глава 37: Легенды (10) 294 Глава 37: Легенды (11) 295 Глава 37: Легенды (12) 296 Глава 37: Легенды (13) 297 Глава 37: Легенды (14) 298 Глава 37: Легенды (15) 299 Глава 37: Легенды (16) 300 Глава 37: Легенды (17) 301 Глава 37: Легенды (18) 302 Глава 37: Легенды (19) 303 Глава 37: Легенды (20) 304 Глава 37: Легенды (21) 305 Глава 37: Легенды (22) 306 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (1) 307 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (2) 308 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (3) 309 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (4) 310 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (5) 311 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (6) 312 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (7) 313 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (8) 314 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (9) 315 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (10) 316 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (11) 317 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (12) 318 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (13) 319 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (14) 320 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (15) 321 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (16) 322 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (17) 323 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (18) 324 Глава 38: Страннее, чем Вымысел (19) 325 Глава 39: Столкновение Миров (1) 326 Глава 39: Столкновение Миров (2) 327 Глава 39: Столкновение Миров (3) 328 Глава 39: Столкновение Миров (4) 329 Глава 39: Столкновение Миров (5) 330 Глава 39: Столкновение Миров (6) 331 Глава 39: Столкновение Миров (7) 332 Глава 39: Столкновение Миров (8) 333 Глава 39: Столкновение Миров (9) 334 Глава 39: Столкновение Миров (10) 335 Глава 39: Столкновение Миров (11) 336 Глава 39: Столкновение Миров (12) 337 Глава 39: Столкновение Миров (13) 338 Глава 39: Столкновение Миров (14) 339 Глава 39: Столкновение Миров (15) 340 Глава 39: Столкновение Миров (16) 341 Глава 39: Столкновение Миров (17) 342 Глава 39: Столкновение Миров (18) 343 Глава 39: Столкновение Миров (19) 344 Глава 39: Столкновение Миров (20) 345 Глава 39: Столкновение Миров (21) 346 Глава 39: Столкновение Миров (22) 347 Глава 40: Следуй за Солнцем (1) 348 Глава 40: Следуй за Солнцем (2) 349 Глава 40: Следуй за Солнцем (3) 350 Глава 40: Следуй за Солнцем (4) 351 Глава 40: Следуй за Солнцем (5) 352 Глава 40: Следуй за Солнцем (6) 353 Глава 40: Следуй за Солнцем (7) 354 Глава 40: Следуй за Солнцем (8) 355 Глава 40: Следуй за Солнцем (9) 356 Глава 40: Следуй за Солнцем (10) 357 Глава 40: Следуй за Солнцем (11) 358 Глава 40: Следуй за Солнцем (12) 359 Глава 40: Следуй за Солнцем (13) 360 Глава 40: Следуй за Солнцем (14) 361 Глава 40: Следуй за Солнцем (15) 362 Глава 40: Следуй за Солнцем (16) 363 Глава 40: Следуй за Солнцем (17) 364 Глава 40: Следуй за Солнцем (18) 365 Глава 40: Следуй за Солнцем (19) 366 Глава 40: Следуй за Солнцем (20) 367 Глава 40: Следуй за Солнцем (21) 368 Глава 40: Следуй за Солнцем (22) 369 Глава 40: Следуй за Солнцем (23) 370 Глава 40: Следуй за Солнцем (24) 371 Глава 40: Следуй за Солнцем (25) 372 Глава 41: Невидимое (1) 373 Глава 41: Невидимое (2) 374 Глава 41: Невидимое (3) 375 Глава 41: Невидимое (4) 376 Глава 41: Невидимое (5) 377 Глава 41: Невидимое (6) 378 Глава 41: Невидимое (7) 379 Глава 41: Невидимое (8) 380 Глава 41: Невидимое (9) 381 Глава 41: Невидимое (10) 382 Глава 41: Невидимое (11) 383 Глава 41: Невидимое (12) 384 Глава 41: Невидимое (13) 385 Глава 41: Невидимое (14) 386 Глава 41: Невидимое (15) 387 Глава 41: Невидимое (16) 388 Глава 41: Невидимое (17) 389 Глава 41: Невидимое (18) 390 Глава 41: Невидимое (19) 391 Глава 41: Невидимое (20) 392 Глава 41: Невидимое (21) 393 Глава 41: Невидимое (22) 394 Глава 41: Невидимое (23) 395 Глава 41: Невидимое (24) 396 Глава 41: Невидимое (25) 397 Глава 41: Невидимое (26) 398 Глава 41: Невидимое (27) 399 Глава 41: Невидимое (28) 400 Глава 41: Невидимое (29) 401 Глава 41: Невидимое (30) 402 Глава 41: Невидимое (31) 403 Глава 41: Невидимое (32) 404 Глава 41: Невидимое (33) 405 Глава 41: Невидимое (34) 406 Глава 41: Невидимое (35) 407 Глава 42: Церемонии (1) 408 Глава 42: Церемонии (2) 409 Глава 42: Церемонии (3) 410 Глава 42: Церемонии (4) 411 Глава 42: Церемонии (5) 412 Глава 42: Церемонии (6) 413 Глава 42: Церемонии (7) 414 Глава 42: Церемонии (8) 415 Глава 42: Церемонии (9) 416 Глава 42: Церемонии (10) 417 Глава 42: Церемонии (11) 418 Глава 42: Церемонии (12) 419 Глава 42: Церемонии (13) 420 Глава 42: Церемонии (14) 421 Глава 42: Церемонии (15) 422 Глава 42: Церемонии (16) 423 Глава 42: Церемонии (17) 424 Глава 42: Церемонии (18) 425 Глава 42: Церемонии (19) 426 Глава 42: Церемонии (20) 427 Глава 42: Церемонии (21) 428 Глава 42: Церемонии (22) 429 Глава 42: Церемонии (23) 430 Глава 42: Церемонии (24) 431 Глава 42: Церемонии (25) 432 Глава 42: Церемонии (26)

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.