Готовый перевод Apollo’s Heart / Сердце Аполлона: Глава 47

Дверь беззвучно открылась прежде, чем Юри успела отнять пальцы от звонка. Наплыв эмоций, вызванных шквалом всплывающих обрывков воспоминаний, затуманил разум женщины.

— Поздно же вы явились, — вывело её из транса краткое замечание.

В дверном проёме, одетый в свободную расстёгнутую рубашку, с тревожащим блеском в тёмных глазах стоял мужчина, чей образ возникал на полотнах Юри… и в её кошмарах, – Со Тхэджун.

— Вы не назначали точного времени визита, — безразлично возразила Юри, собравшись с силами.

Тхэджун с приподнятой бровью уступил возлюбленной дорогу. Что удивительно, она всё так же остра на язык.

— Входите, — бесцеремонно указал бизнесмен, однако женщина осталась стоять на месте, не намереваясь переступать порог номера.

— Я пришла лишь затем, чтобы забрать планшет, — обозначила Юри цель появления.

Тхэджун метнул на Юри ленивый и непроницаемый взгляд, полный спокойствия.

— Стойте здесь хоть всю ночь, если вам так угодно, — промолвил бизнесмен и вернулся в номер. Он отлично знал о храбром, непокорном характере бывшей спутницы, как и о способах убедить её подчиниться.

Юри оставалось проследовать за Тхэджуном. Дверь за спиной закрылась со зловещим стуком. Тхэджун сидел на диване в зале с зажжённой сигаретой. С ощущением на себе взгляда, пронзающего дымку, Юри села напротив.

— Верните мне планшет, — попросила она, стараясь сдерживать эмоции.

Тхэджун приподнял уголки губ в полуулыбке, только усилившей внутреннюю тревогу женщины.

— Вы так меня и не узнали? — усмехнулся делец.

— Я вас не помню, — объяснила Юри.

— Тогда я освежу вам память, — произнёс Тхэджун и, дотянувшись рукой сквозь дым, нащупал женское лицо.

От касания, напомнившего о руке, когда-то ласкавшей её лицо, Юри будто поразило электрическим разрядом.

— П-подождите! — вскрикнула Юри, вжавшись в диван, и от удивления звучанием собственного голоса закрыла рот рукой.

Сердце бешено колотилось, готовясь разорваться, по телу пробегала дрожь ужаса.

— Теперь-то вспомнили? — рассмеялся Тхэджун.

— Не знаю, из-за чего, но я утратила часть воспоминаний, особенно о событиях последних четырёх лет, поэтому не помню вас, — продолжала Юри тщетные объяснения.

— Кажется, я предупреждал: не старайтесь меня одурачить, — с ухмылкой напомнил Тхэджун и затушил сигарету в пепельнице. — Вы меня помните.

— Откуда такая уверенность? — настороженно спросила Юри, изучающе вглядываясь в лицо мужчины.

— Ваша реакция. Как и прежде, вы содрогаетесь от моих касаний.

Юри хотела спрятать руки, но было уже поздно. Этот тип точно предугадал её реакцию. И без того бледное лицо женщины приобрело пепельный оттенок.

— Это оттого, что…

— Отчего? Неужто память утрачена выборочно?

— Сейчас объясню, — прокашлявшись, начала Юри. — Я прошла курс гипнотерапии по восстановлению памяти, после которого вы стали являться мне во снах. Я не знала о вас ничего кроме лица. Если бы нас не познакомила госпожа Юн, я бы так и не узнала вашего имени.

— Что стало причиной потери памяти?

Юри засомневалась.

— Не знаю. Мне даже неизвестно, что происходило после неё.

К сожалению, для мужчины, сидящего напротив, такой рассказ звучал неубедительно.

— Полагаю, вам удобно изображать амнезию. Может, у вас найдётся более внятное объяснение?

Насмешливый настрой Тхэджуна становился всё более явным. Юри ощутила слабость. Ей не хотелось иметь контакт с тем, кто вместо обычного диалога ведёт допрос. Утраченные воспоминания причиняли страдания. Юри потеряла отца, подругу и саму себя. От невероятной тяжести травмы ей никак не удавалось собрать себя по кусочкам. Если кому и хотелось услышать более внятное объяснение, то только ей.

— Что вы хотите от меня услышать? Сказала же: я не помню! — разозлилась Юри от назойливости «незнакомца».

— А стоит вспомнить, желательно поскорее, если, конечно, вы не хотите впутывать в это дело других.

— Что вы имеете в виду? — обеспокоилась женщина, услышав чистой воды угрозу.

— Ваш начальник и наставник достиг значительных успехов на своём поприще. Мне сообщили, что, помимо навыков и репутации, у него есть дядя, успешный предприниматель, действующий в той же сфере. Я могу с лёгкостью доставить хлопот им обоим, если от этого мне будет выгода.

Бледное лицо Юри побагровело от гнева. Сложившаяся ситуация казалась совершенно бессмысленной: незнакомый мужчина забрал то, что принадлежит ей, заставил прийти к нему и теперь предъявляет угрозы.

— Я тоже могу доставить вам хлопот, — нашлась Юри, грозно взглянув на Тхэджуна. — Может, мне позвонить госпоже Юн? Я сообщу ей, что жених безосновательно угрожает посторонней женщине, которую сам же позвал в свой номер.

К удивлению Юри, её слова не произвели на Тхэджуна почти никакого эффекта.

— Звоните, — провокационно улыбнулся господин Со.

— Что?!

— Звоните. Мне всё равно.

Юри была ошеломлена. Сколько бы она ни глядела на Тхэджуна в надежде разгадать его мысли, выражение лица господина Со оставалось непроницаемым, и лишь в глазах мужчины читалось веселье.

 

http://erolate.com/book/1101/28212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь