48 / 140

— Я позвоню, а вы можете взять трубку и повторить то, что только что сказали. Мне и самому интересно услышать её ответ, — заявил Тхэджун, а затем, будучи верным своему слову, достал телефон из кармана снятого пиджака, нажал кнопку быстрого вызова, включил режим громкой связи и положил устройство на стол.

— Слушаю, Тхэджун, — донёсся из динамика голос Сиён.

«О чём он только думает?» — с безмолвным содроганием поразилась Юри.

— Кое-кто, с кем у меня сейчас встреча, желает переговорить с директором Юн. У тебя найдётся минутка? — продолжил бизнесмен, не сводя глаз с заложницы.

— Конечно. Это касается бизнеса? — поинтересовалась невеста.

— Узнаешь, когда услышишь, — ответил Тхэджун и с улыбкой указал Юри на лежащий телефон.

— Алло, это директор Юн, руководитель универмага «Тэджин». С кем я разговариваю? — переняла Юн Сиён инициативу.

Юри замешкалась: ей вспомнился инцидент с профессором академии искусств. Когда художница воззвала к поддержке, жена развратного преподавателя вступилась за него и упрекнула студентку в предоставлении повода для подобных похождений. От возникшего перед глазами образа женщины, выгораживающей мужа, Юри потеряла дар речи.

— Алло? Это Юн Сиён. Тхэджун, что-то не так? Никто не отвечает, — забеспокоилась госпожа Юн.

— Кажется, желающая поговорить перепила, а ведь она с таким рвением просила наладить контакт, — с еле заметной ухмылкой ответил Тхэджун.

— Что ж, бывает. В таком случае поговорим позже.

— Обязательно, — произнёс напоследок господин Со и завершил вызов. — Вам следует осторожнее выбирать, перед кем блефуете.

Юри потерпела поражение. Она не смогла довести собственную угрозу до конца, чего и ожидал делец.

Женщина встала с места и уже собиралась направиться к выходу, как вдруг Тхэджун крепко схватил её рукой, прежде чем та успела сделать хоть шаг.

— А вот сбегать я вам не позволял, — усмехнулся он.

— Пустите меня! — вскричала Юри и в тот же миг оказалась с силой прижата к стене.

Тень Тхэджуна накрыла женщину. Художница подняла голову и встретилась взглядами с пленителем. Глаза мужчины были полны желания, казалось, способного поглотить её целиком.

— Чего вы добиваетесь? В каких бы отношениях мы ни состояли, с ними покончено. Разве нет? — в гневе упиралась Юри.

— Кто вам такое сказал? — задал Тхэджун встречный вопрос и приподнял одной рукой подбородок Юри.

Женщина инстинктивно попробовала отступить, однако лишь упёрлась в находящуюся позади стену.

— Значит, вы говорите, что не помните? — повторил Тхэджун, крепко обвив Юри рукой за талию.

— Не помню, но мне известно достаточно. После нашего расставания вы не стали искать меня в Америке… и даже заключили помолвку с другой женщиной.

Губы Юри двигались с трудом. Тяжёлое дыхание Тхэджуна бросало её в дрожь. От мужского запаха, смешавшегося с сигаретным дымом, голова кружилась.

— Я помню вас под именем Чин Хеён, — прошептал Тхэджун на ухо Юри, откинув прядь её волос.

«Что он имеет в виду?» — задумалась Юри, хоть ей и с трудом удавалось думать под шквалом поцелуев.

Тхэджун укрепил хватку на подбородке, чтобы побудить Юри разомкнуть губы, и, слившись с ней в захватывающем дух поцелуе, принялся грубо ласкать её язык своим. Исходящий от господина Со страстный аромат, окрашенный послевкусием табака, дурманил разум женщины. Юри попробовала оттолкнуть Тхэджуна, но тот лишь прижался ещё ближе, чем вверг её в оцепенение. Сколько бы Юри ни старалась вырваться, поцелуи становились всё грубее, а их влажные звуки — всё отвратительнее.

Язык Тхэджуна удушал Юри. Пока женщина переводила дыхание, господин Со сорвал с неё пальто и остервенело вцепился в её голубую блузку. Раскрывшиеся пуговицы представили взору простой бежевый бюстгальтер.

Юри закричала и постаралась укрыть то, что во всей красе предстало перед Тхэджуном.

— Такое не в моём вкусе. Неужели ему нравится подобное? — спокойно проговорил господин Со после страстного поцелуя и, приподняв бюстгальтер, сжал женскую грудь.

От прикосновений Тхэджуна к её отвердевшим соскам всё тело Юри трепетало.

— Хватит! — взвизгнула она.

Тхэджун с лёгкостью схватил запястья Юри одной рукой и поднял их над головой женщины. Юри ощущала, как язык хищника оборачивается вокруг её сосков. Объяв один сосок губами, господин Со ласкал второй свободными пальцами.

Жадные захваты оставляли на женском теле красные отметины. Юри испустила трепещущий вздох. Каждый участок, подвергавшийся натиску рук, губ и языка Тхэджуна, приходил в дрожь. Кожа покрылась лёгким румянцем.

Заметив отпечатки, собственноручно оставленные на плече женщины, Тхэджун смаковал её сладкую кожу с ещё большим наслаждением.

— Наверно, больно. Ваша кожа всегда была такой чувствительной, — отметил господин Со и поцеловал возлюбленную в покрасневшее плечо.

Ощутив твёрдое касание нижней частью живота, Юри взвилась.

— Отпустите! Не хочу! — протестовала она, стремясь оттолкнуть насильника.

— Вы уже забыли? Договорились же: отдаваться мне, как только я того пожелаю. Перестаньте дёргаться. Я никогда не брал вас силой и не хочу причинять вам вред, — угрожающе прохрипел Тхэджун и приподнял женщину над полом.

Как бы Юри ни вырывалась, высвободиться у неё не выходило. Не важно, кричит она, плачет, упирается ли, господин Со всё равно добьётся своего.

 

http://erolate.com/book/1101/28213

48 / 140

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.