67 / 140

Неопрятный, неспособный ровно стоять, пропитанный запахом алкоголя мужчина совсем не походил на знаменитого художника Ю Сокха, однако это оказался именно он, возможно, в своём истинном обличье.

Пятидесятипятилетний Ю Сокха, известный художник западного направления, пользовался всеобщим восхищением в сфере изобразительного искусства и обладал престижным статусом как в Южной Корее, так и за рубежом. Именно он был научным руководителем Хан Юри, в своё время открыто потребовавшим от студентки сексуальных утех в обмен на выстраивание творческой карьеры.

Когда же девушка отказалась принять «руку помощи», развратник безо всякой жалости принялся издеваться над ней. Своего он достиг: общество лишилось талантливой художницы, а сама она — только начавшей зарождаться карьеры и надежды на светлое будущее.

— Ой, это же Хан Юри, моя гордая и одарённая ученица. — заплетающимся голосом проговорил Ю Сокха, блудливо оглядывая женщину сверху донизу.

Юри, не желая удостаивать старика приветствия, лишь метнула гневный взгляд.

— Ты смотришь на меня всё так же дерзко. Неужели не поздороваешься с преподавателем?

Профессор подался в направлении Юри, но мужчина, оставленный Тхэджуном, преградил ему путь.

— Ты ещё кто? — нахмурился Ю Сокха.

— Мадам, вы знаете этого мужчину? — спросил подручный, не дрогнув ни единым мускулом на лице.

Юри молча кивнула. В её выражении лица угадывалась неприязнь. Сокха ухмыльнулся, поглядывая то на бывшую студентку, то на её телохранителя.

— Мадам? А, так ты сумела подняться, Хан Юри. Если тебя называют мадам и водят в такие места, наверно, ты ухватила себе мужика после того, как забросила художество. А я тебе говорил, что в ублажении мужчин у тебя больше таланта, чем в искусстве.

— А у вас больше таланта в уничтожении нижестоящих самыми подлыми способами, — ответила Юри.

— Как ты смеешь?! — возопил старик и занёс руку. Телохранитель вовремя остановил пьянчугу. — Не знаю, за какого хахаля ты уцепилась, но успеха в искусстве тебе никогда не достичь. Уж об этом я позабочусь, дерзкая сучка.

Кисти Юри сжались в кулаки. Ей хотелось раз и навсегда распрощаться с этим пьяницей. Попросив назойливого старика удалиться, она развернулась и села в автомобиль.

В машине установилась напряжённая тишина. Юри медленно закрыла лицо ладонями. От навязчивых мыслей о сегодняшних событиях руки её дрожали.

***

— Мне совсем не нравится ваша неосмотрительность, — вымолвил Со Тхэджун, доставая сигарету, и провёл ястребиным взглядом по комнате. Чон Джинук услужливо зажёг сигарету.

— Приношу глубочайшие извинения. Наверно, один из наших сотрудников не углядел во время вступления на смену. В дальнейшем я постараюсь предотвратить подобные недоразумения, — тревожно закивал профессор Ян.

Тхэджун сделал глубокую затяжку. «Чин Хесон сбежал» — мысленно констатировал он.

Очевидно, для директора «Соин групп» тот день сложился не самым приятным образом. Согласно сообщению госпожи Чхве, Юри долго проплакала. «И чего ей плакать?» — раздумывал Тхэджун. Ему становилось тошно от мысли о том, что его возлюбленная плачет в одиночестве. Накала ситуации добавляла и ложь Юри с последующим её бегством в Чонсон. По крайней мере, ответ на вопрос о том, ради чего женщина решилась на побег, нашёлся быстрее, чем ожидалось.

«Вы встречали Хесона? Где он?» — повторил в голове голос Юри.

От одного только факта о стремлении Юри найти Чин Хесона господин Со приходил в ярость. «Искала ли она его хоть раз за последние четыре года?» — вопросил он сам себя. Уголки губ приподнялись в холодной ухмылке.

— Его точно последний раз видели в Инчхоне? — обратился Со Тхэджун к Чон Джинуку.

— Да, я уже отправил своего агента, — отчитался секретарь, заблаговременно взявшийся за дело.

— Зачем же пускаться в бега, если ему тяжело даже передвигаться?

— Этого я не знаю.

«О чём Чин Хесон вообще думал?» — гадал Тхэджун на обратном пути, мысленно выстраивая направление, в котором двинулся пленник. Долгие раздумья не дали точных ответов: информации о сыне президента Чина было слишком мало.

Хесон так долго находился вне досягаемости, что его уже начинали считать мёртвым, однако, если Тхэджун желал настичь последнего из Чинов, ему следовало набраться терпения, а для начала — выяснить, о чём Юри намеревается спросить давнего знакомца.

Дом был тих. Тхэджун взглянул на часы, чтобы проверить, разъехались ли госпожа Чхве и смотритель по своим жилищам. Юри не было видно ни в гостиной, ни на кухне. Вероятнее всего, после сегодняшних потрясений женщина легла спать пораньше.

Господин Со открыл дверь спальни, но Юри на месте не оказалось. Нахмурив брови, он заглянул в ванную комнату — и снова неудача.

«Вот чёрт, неужели она опять сбежала?!» — спохватился Тхэджун и, схватив телефон, созвонился с телохранителями, доставившими возлюбленную домой.

— Где Хан Юри? — требовательным тоном вопросил бизнесмен.

— Она уже дома, — в ошеломлении ответил телохранитель.

— Я её не вижу. Она выходила? — взревел Тхэджун.

— Нет. Мы задержались возле дома и потому абсолютно уверены, что она в здании. — заверил его подчинённый.

 

http://erolate.com/book/1101/28232

67 / 140

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.