89 / 140

Аккуратно сложив фотографии и документы, Юри спрятала их в ящик, подальше от любопытных взглядов.

— Об этом волноваться не стоит, — пробормотала художница себе под нос и крепко захлопнула ящик.

Действительно, в этой истории Юри не совершила ничего дурного, и упрекать её было не в чем. Она не желала общения с мужчиной; напротив, это он стремился добиться её расположения. Она хотела закончить отношения мирным расставанием, но вместо этого он обвёл её вокруг пальца, сперва отобрав планшет, а затем навязав следование договору. Это Тхэджун постоянно стращал её и запирал на замок, а не наоборот. Юри собиралась оставаться с бизнесменом до восстановления памяти, что заняло бы всего месяц или два. Юри желала скрыться задолго до свадьбы господина Со, улететь от него в дальние дали. Всё, что она переживает сейчас, лишь временно.

Юри раздражённо провела пальцами по волосам и вновь взялась за карандаш. Набросок был завершён на девяносто процентов; на нём изображался мужчина, обнимающий женщину. Работая над чертами лица героини, Юри невольно вспоминала Сиён. Возможно, в этот момент мужчина, так страстно обнимающий художницу, заключал в такие же объятия и госпожу Юн, а его член, погружавшийся в любовницу, жаждал тела невесты.

Юри была не в силах больше этого терпеть. Задыхаясь от злости, художница отбросила карандаш и безжалостно разорвала лист на кусочки. Работа, впитавшая в себя многие месяцы вдохновения, обратилась в мусор, разбросанный по полу. Женщина нервно пригладила пряди волос, будто это помогло бы ей выбраться из затягивающей воронки эмоций.

Вдруг телефон на столе истошно затрезвонил. С глубоким вздохом Юри потянулась проверить номер звонящего. Это звонил её дядя. Сейчас в Нью-Йорке было раннее утро, время, когда родственник обычно собирался в тренажёрный зал.

Днём ранее Юри отправила дяде голосовое сообщение, касающееся её визита и изучения вещей отца. Вероятно, родич звонил переговорить именно об этом. Приведя голос в порядок, чтобы скрыть эмоции, Юри ответила на звонок.

— Алло, дядя, — проговорила художница.

— Я только что прослушал твоё сообщение. Ты завтра вылетаешь из Кореи?

— Да. Я позвоню тебе, как прибуду.

— Рой летит с тобой?

— Нет, Рой сейчас в Японии, к тому же я прилетаю только на пару дней. У тебя ведь ещё остались отцовские вещи?

— Всё, что нашла полиция, хранится у меня, остальное выбросили, когда я улетел в Корею решать вопрос о вашем доме. С чего это вдруг они тебя заинтересовали?

— Расскажу при встрече. Это не телефонный разговор.

— Ты что-то вспомнила? — оживился дядя. В его голосе слышалась радость.

— Да, но не полностью.

На другом конце провода раздался звучный вздох.

«Он будет ещё более шокирован, когда узнает подробности смерти отца», — подумала Юри.

— Кстати, дядя, говорит ли тебе о чём-нибудь имя Пак Санггу в отношении происшествия, приключившегося с отцом?

— Естественно, говорит. А как иначе? Он — свидетель аварии, сам же и рассказал, что твой отец попал под машину.

— Свидетель? — переспросила Юри в непередаваемом шоке.

«Вот же неугомонная сучка, вся в отца», — повторил голос в голове.

«Это он! Вот кто совершил покушение на меня и убил Хеён!» — догадалась художница.

Ощущая бешеное биение пульса, Юри старалась вспомнить о подозреваемом хоть что-нибудь. Голова начинала раскалываться от боли.

— Юри! Что с тобой? Ты в порядке? — встревожился дядя, услышав болезненный стон племянницы.

— А? Да… в порядке, просто… немного удивлена.

— Откуда тебе известно его имя?

— Он причастен к моему несчастью.

— Что?!

— Дядя, ты ведь знаешь, как он выглядит? Я не смогу долго говорить: голова жутко разболелась. Расскажу обо всём, как буду на месте.

— Конечно, буду ждать.

Повесив трубку, обеспокоенная Юри улеглась на диван. Голова пульсировала мучительной болью, словно кто-то пронзал её иглой. Юри бросила гневный взгляд на клочки разорванной бумаги. Она была настолько зла, что голова разразилась болью. Глаза наполнялись слезами. «Почему же мне так больно?» — поражалась художница в стремлении вытерпеть мучения.

Истратив силы сдерживаться, Юри дрожащими руками спешно достала таблетку и прошла на кухню за стаканом холодной воды, а затем села за стол и принялась массировать виски.

«Ничего, всё будет хорошо», — заверяла она себя.

Бам!

Входная дверь с грохотом закрылась. Юри тут же подскочила, чтобы проверить, кто пришёл, и встретилась с Тхэджуном, стремительно движущимся в её направлении.

— Вы же говорили, что вернётесь поздно… — проговорила женщина.

Пребывающий в холодной яростиТхэджун сверлил возлюбленную ястребиным взором. От молчания бизнесмена температура в помещении падала ниже нуля. Как только взгляд Тхэджуна коснулся флакона с таблетками, мирно стоящего на столе, господин Со схватил сосуд и яростно швырнул на пол. Прозрачный пластиковый флакон разбился об пол, а из него во все стороны разлетелись таблетки.

— Что вы натворили?! — возмутилась Юри.

 

http://erolate.com/book/1101/28254

89 / 140

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.