× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Mind Control Device / Устройство контроля разума😌📙: Глава 7. Просыпаться Часть 7.(станет бесплатной за предыдущей)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дин Майклс

Пока я ехал, я надеялся, что протокол амнезии сработает на моей семье, когда они покинут границу дома. Если бы мои женщины не забывали все те гадости, которые мы делали, они бы все это переосмыслили. Возможно, с моей женой все было бы в порядке, поскольку она питала желание приставать к нашим дочерям, но Джун и Сумерки сразу же поняли бы, что инцест-это неправильно. То, что мы сделали, было неправильно.

Это может повредить их уму. Заставить их чувствовать себя стыдно. Они могут поговорить не с тем человеком, и у нас с женой будут неприятности.

Особенно у меня.

Было бы лучше, если бы они забыли все, что делали под влиянием машины, оказавшись вне пределов досягаемости. Когда они возвращались домой, входя в границы дома, протокол инцеста проносился над ними, и все снова становилось хорошо. Семья могла спокойно любить друг друга дома.

Рядом со мной лежало устройство для управления разумом. Как только моя семья покинула помещение дома, я выключил его. Нет смысла разряжать его аккумулятор. Я зевнул, пока ехал, мои глаза метнулись к зеркалу заднего вида, чтобы посмотреть на Приус моей жены.

Сумерки развернулась и заговорила с Джун на заднем сиденье. Моя жена потерла висок. Девочки, должно быть, дерутся. У них не было своей новообретенной любви к телам друг друга, чтобы смягчить их столкновение личностей прямо сейчас.

Бедная Кимми.

Я зашел в кафе "бодрствуй", чтобы заказать кофе. Я отдал свою, только большую чашку темного жареного капельного кофе с добавлением цельного молока, без сахара. Я подъехал и через несколько минут уже был у окна, когда бойкий бариста сказал: "Привет, мистер Майклс.”

- Привет, Карла”-сказал я черноволосой девушке. Ей было лет девятнадцать, и она носила фартук поверх своей уличной одежды. Пара белых Капри и полосатая рубашка с длинными рукавами, закатанными до локтей. На запястье у нее был деревянный браслет, украшенный резными племенными узорами. “Ну, как дела?”

- Хорошо!- сказала она, высовываясь и улыбаясь мне. За ней суетились еще три девушки.

Если бы я установил здесь машину, девушки могли бы работать топлесс, демонстрируя свои дерзкие сиськи так, как дамы, работающие на улице в бикини - бариста, никогда не смогли бы выйти сухими из воды. Свежие, здоровые девушки с их прекрасными прелестями выходят и на улицу...

Я взглянул на устройство управления разумом и пробормотал:”

Я не мог поверить в то, что только что пришло мне в голову. Может быть, я зашел слишком далеко, но ... ..

Я покупал эту деталь, чтобы купить ее для установки в моем колледже, где я преподавал инженерное дело. Я мог бы построить второй, пусть клиенты кафе "бодрствуй" получат удовольствие. Установить его там, поставить что-то вроде протокола игнорирования вместе с чем-то вроде протокола найма симпатичных девушек.

Мой член сильно пульсировал, когда я взял свой кофе у Карлы.

“Хорошего вам дня, мистер Майклс, - сказала она. - Передай от меня привет своей жене.”

“Она прямо за мной, - пробормотал я и направился в церковь, греховные мысли танцевали в моей голове.

http://tl.rulate.ru/book/1125/29162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода