Глава 1.
София Дэниелс проснулась в школу с похмельем.
В последнее время это не было редкостью. Тем не менее, в понедельник утром это определенно была сука. София, спотыкаясь, вылезла из постели, протирая глаза, желая пива. Конечно, его не было. Дома она точно не пила. Это было бы просто толчком для неприятностей.
Посещение школы с похмелья никогда не было одним из любимых занятий Софии. Посещение школы вообще не входило в тот список. «Ну, что ж, - вздохнула она про себя, собирая свои книги, - может быть, у кого-нибудь будет травка или что-то в этом роде. Старая добрая школа Оушенвью всегда выглядит лучше, когда я под кайфом».
Она выбежала из дома попрощавшись с радостным «Увидимся!», с мамой, младшим братом и сестрой - осторожно, чтобы мать не подходила слишком близко. Мешки под глазами были предупреждающим знаком. Она думала, что хорошо поработала с макияжем, но лучше быть осторожной. Школа Оушенвью находилась в нескольких минутах ходьбы от ее дома, но она не казалась такой уж короткой, когда улица кружилась. К тому же было холодно, потому что это был Массачусетс и было одиннадцатое января. Софии удалось дойти до школы в целости и сохранности, и, как она надеялась, она нашла группу друзей, которые ходили по косяку. «Лучше, - подумала она, - так лучше». Она находилась в полудреме во время уроков, но все равно это делала. Школа была такой утомительной. Ей не терпелось покончить с этим. Проблема была в том, что у нее было куда идти. Она была первокурсницей. Софии Дэниелс было 14 лет.
Для Софии было очень мало важных вещей. Конечно, пиво и травка. Ее друзья. Ее бойфренд Скотт, старший специалист по вечеринкам. Она была бы довольна прожить жизнь под кайфом или в пьяном виде, гулять с друзьями или «кататься на старой лошади Хобби» со Скоттом, как выразился Скотт. Это было все, что ее действительно волновало.
Кроме одного - ее работы. София работала за стойкой в «Dunkin Donuts» в центре Оушенвью. Она любила свою работу. У нее это хорошо получалось, были постоянные клиенты, которые ее любили, и она хорошо ладила со своими коллегами. Она даже следила за собой, чтобы не пить и не принимать наркотики днем в то время, когда ей нужно было работать. Если бы кто-нибудь из ее школьных друзей или учителей видел ее в магазине пончиков, они бы стали свидетелями настоящей аномалии. Софии это даже показалось странным, но она никогда не останавливалась на этом. Ей искренне нравилась работа - даже если она понятия не имела, почему - и ей определенно нравились деньги. А менеджер магазина Антонио был настоящим мужчиной.
София вбежала в магазин, помахала Доре, португальской даме средних лет, которая днем работала с ней у стойки. Она вернулась, чтобы повесить пальто, быстро поздоровавшись с Билли, дневным пекарем, и ее боссом Антонио. В те дни, когда она работала, это была обычная бригада, поэтому она была удивлена, увидев там еще одного человека, у раковины. Она могла видеть только его спину, так как он, очевидно, что-то мыл.
Когда она вышла, чтобы начать свою смену, место было пустым. Дора варила кофе, поэтому к ней присоединилась София. Дора ей очень понравилась. Дора была единственным человеком в магазине, который знал, что такое София на самом деле. Она слушала и ругала, как мать, но не могла не полюбить Софию в ответ.
И она волновалась за нее.
- Привет, Дора, - спросила София. - Кто этот парень там моет посуду?
Ой! - воскликнула Дора. - Это новый мальчик! Тони наконец нанял обслуживающего персонала! Мы больше не будем мыть пол.
- В самом деле! Что ж, это хорошие новости. Вы уже встречались с ним? Как его зовут?
- Уоррен. Думаю, он примерно твоего возраста. Хороший мальчик, - Софию всегда забавляло, что Дора жила здесь много лет, но все еще говорила на ломаном английском. - Я думаю, Тони сказал, что он пошел в Сент-Майклз.
- О, мальчик, опрятный. Все, что мне нужно, - Св. Михаила была частной подготовительной школой в этом районе. София вообще не особо любила преппи.
- Ну что ж, мне лучше представиться, - она вернулась и обнаружила, что Уоррен разговаривает с Билли о том, какие сковороды готовы к мытью. Она подошла к нему.
- Привет. Я София Дэниелс. Я работаю за прилавком.
- Привет. Уоррен Келлехер. Я новый уборщик.
София посмотрела на него опытным взглядом. Определенно опрятный. Очки и все такое. Она почти удивилась, что он не носит логарифмическую линейку. Тем не менее, он выглядел неплохо.
- Дора сказала, что ты идешь в Сент-Майклз?
- Да. Я новенький. Я живу здесь, в Оушенвью, но не слишком далеко отсюда.
- Я не представлял себе мальчика из церкви Святого Михаила, наклоняющегося, чтобы мыть полы и мыть посуду. Я думала, что все вы, ребята, слишком горды для таких вещей.
Уоррен просто рассмеялся.
- Нет, я не гордый. Мне нужна была работа, я увидел табличку, и это удобно. У большинства парней из Сент-Майклза есть деньги, правда, но не у меня. Если бы не стипендии, я бы был в Оушенсайд Хай Мне только исполнилось четырнадцать, так что это была первая работа, на которую я подал заявку
- Только что исполнилось 14? В апреле мне исполнится пятнадцать. Разве ты не слишком мал для первокурсника?
- Да. На год раньше пошел в школу.
София усмехнулась про себя. Рано пошла в школу, училась на стипендии в Сент-Майке. У нас здесь был не просто консерватизм, у нас был умный консерватизм.
- Как насчет тебя? - спросил Уоррен.
- Хммм?
- Я так понимаю, ты тоже первокурсница? Ты едешь в Оушенсайд?
- Ага. Старая добрая школа Оушенсайд для старших классов, ученица с хорошей репутацией. Ой, у меня есть клиенты.
- Приятно познакомиться.
- Я тоже рада встрече.
Через пару часов София сделала перерыв, чтобы выйти на улицу и выкурить сигарету. Уоррен собирал мусор и менял бочки.
- Знаешь, неприятная привычка.
София впилась в него взглядом.
- Ты, что, моя мама?
- В последний раз, когда я проверял, нет. Но это отменяет того факта, что это неприятная привычка.
- О, будь уверен, Преппи бой, курение - наименьшая из моих неприятных привычек.
Уоррен озадаченно поднял голову.
- У тебя есть список?
- Хорошо, ты моя мать или коп? - что это за двадцать вопросов о дикой и шебушной жизни Софии?
- О, ты знаешь, будучи правильным мальчиком и все такое, я бы ничего не узнал про отвратительные привычки. Я полагаю, что твой список пороков может быть образовательным.
- Ой, правда, - сказала София, приподняв бровь. - А что ты делаешь для развлечения?
- О, как обычно. Поджигаю, насилую, граблю. Забота о маленьких старушках, пытающихся перейти улицу. Называю мать мерзкими именами по-русски.
- Читаю Шекспира.
- Вот так.
- Это единственное из вашего списка, чему я могу поверить.
- Ну, я называю свою младшую сестру мерзкими именами по-русски.
Софии пришлось посмеяться над этим.
- О, у тебя тоже есть по одному? Я имею в виду, младшая сестра? У меня по одному.
- Ага, у меня тоже. Соответствующий набор.
- Какое хорошее-противное имя по-русски?
- Глупая шука.
София ждала.
- Хорошо, Преппи бой, что это значит???
- Глупая сука.
- Это не очень приятно для правильного мальчика грубить своей младшей сестре, не так ли?
- Да, но я сказал ей, что это означает дорогая милая сестра.
София моргнула. А потом засмеялся.
- Ни в коем случае. Ты слишком хороший - туфли для такого рода вещей. Держу пари, ты бы не сказал дерьмо, если бы у тебя был кусок. Ты ни в коем случае не поступишь так со своей сестрой.
Уоррен невозмутимо поднял глаза. - Очевидно, ты никогда не встречала мою сестру, - и вернулся к смене мешка для мусора.
София затушила сигарету, вернулась в магазин и остановилась в дверях, качая головой. Он определенно был... э... интересным, в некотором смысле преппи. Наверняка ее только что успешно и умело дразнили. Так умело, что она не совсем понимала, как это повторить.
Пару часов спустя София собирала вещи, чтобы отправиться домой, и наткнулась на Уоррена, который делал то же самое.
- Где ты живешь? - спросила София.
- Вверх от Тремонта.
- Тебя заберут?
- Неа, я пешком.
- Это довольно долгая прогулка. Я тоже иду домой, но живу только на полпути к Вашингтону.
- Ты не возражаешь против компании правильного мальчика?
София усмехнулась.
- Думаю, я могу это перетерпеть.
Они вышли из магазина и двинулись вверх по улице.
- Я удивлен, что ты идешь, - начал Уоррен. - Я знаю, что это недалеко, но все же. Темно.
- Ты не думаешь, что я могу о себе позаботиться?
- У меня нет сомнений. Но давай посмотрим правде в глаза - Оушенвью не Мэйберри, а ты великолепная девушка.
София моргнула. Великолепная? Она? Но ее лицо оставалось пустым.
- Любой, кто пробует что-нибудь со мной, должен бороться с моим парнем. Я не волнуюсь.
- Парень, а?
- Да. Скотт. Он старший. С ним очень интересно веселиться. И он чертовски любит меня. Он безумно ревнив. Я разрешаю тебе гулять со мной только потому, что знаю, что его нет рядом.
- Он бы расстроился?
- Конечно. Разве ты не был бы увидев, как твоя девушка гуляет с другим парнем?
- Зависит…
- От чего зависит?
- Обстоятельства. Если бы я увидел, что моя девушка гуляет с парнем, а затем она сказала бы мне, что этот парень был коллегой, который шел таким же образом и просто составил ей компанию - нет, я бы не ревновал.
- Но если ты любишь ее, разве ты не ревнуешь?
- Ревность - не мое представление о любви.
София остановилась.
- Что ты думаешь о любви?
- Ну, я думаю, что доверие где-то сойдет с ума. Я полагаю, если бы я любил кого-то, а она любила меня, я мог бы доверить ее прогулку по улице с парнем-другом, а не делать это проблемой.
- У тебя странные представления о любви.
Уоррен криво усмехнулся.
- Несомненно, поэтому у меня нет девушки.
София улыбнулась ему в ответ.
- Ну, плюс ты непоправимый Преппи бой, - оба засмеялись.
- Это мой дом. Завтра работаешь?
- Ага.
- Увидимся позже.
- До встречи.
http://erolate.com/book/1133/29421
Сказали спасибо 0 читателей