Читать The world of perverts / Мир извращенцев: Глава 123: Я выйду за тебя замуж :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The world of perverts / Мир извращенцев: Глава 123: Я выйду за тебя замуж

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**На следующий день. У северных ворот Коруа.**

Рю присутствовал со своей бандой, но они нигде не могут найти Софию и Лиода. Вчера он многое узнал об этой паре отца и дочери. Между прочим, оба они были сексуально связаны друг с другом. Но это уже не было для него слишком удивительным. Скорее, он был бы более удивлен, если бы между этими двумя ничего не происходило. К тому же прошлое девушки было не менее трагическим. Он уважал Лиода за то, что он взял на себя роль ее отца, даже когда сам уже старел.

Подождав еще несколько минут, Лёд и Софья подходят к ним через улицу. Оба сидели на отдельных лошадях, а третий плелся за ними. Они планировали это заранее, Рю и Киро не умели ездить верхом, но, к счастью, Джейк и Кира хорошо разбирались. — Надеюсь, вы все готовы, ребята? — Да, мастер Лиод. Все ответили в унисон, только Кайро не был так воодушевлен в своем ответе. Рю смотрел на странное лицо Софии, ее глаза были красными, как будто она вчера не выспалась.

«Похоже, старик справился замечательно, хе-хе». Он посмотрел на Лайода, чтобы подтвердить это один раз, и старик слегка кивнул ему. Именно тогда Рю заметил, что кто-то наблюдает за ним, как хищник. Это была девушка в белом платье с растрепанными волосами, которая беспрестанно зевала с тех пор, как добралась сюда. Ее глаза были устремлены на него, и он поспешно отвел взгляд. — Откуда она знает! Хм.. Не думаю, что старик бросил бы меня под автобус. Не нужно паниковать. Веди себя так, как будто это не имеет к тебе никакого отношения». Рю легко мог предвидеть трагедию, которая его постигнет, если девушка узнает, что именно он посоветовал Лиоду так наказать ее. Он успокоился, когда Лайод начал давать им указания в последнюю минуту. «Во-первых, вам предстоит столкнуться со зверями. Как вы все знаете, в лесах будут волшебные звери, наряду с обычными дикими. Мой совет будет избегать их. Во-вторых, Эмили попросила меня предупредить тебя. Она думает, что новости о цветке могли просочиться к зверородкам. Так что будьте всегда бдительны. Не стесняйтесь отступать. Третий совет для вас, сопляки, постарайтесь не нагружать ее слишком сильно. Это будет ваш первый опыт за пределами стен этого города, по крайней мере, для большинства из вас. Поэтому постарайтесь учиться у нее». Это будет ваш первый опыт за пределами стен этого города, по крайней мере, для большинства из вас. Поэтому постарайтесь учиться у нее». Это будет ваш первый опыт за пределами стен этого города, по крайней мере, для большинства из вас. Поэтому постарайтесь учиться у нее».

Новички ответили положительно, прежде чем сесть на лошадь. Кира подтянула Рю, и он сел позади нее. Пока Джейк и Кайро прыгали дальше. Как раз когда они собирались двигаться, Лиод встрял: «Ох... Я забыл поблагодарить тебя, Рю. Метод, который ты рассказал, сработал как волшебство». Он даже подмигнул ему, и Рю почувствовал, как все его тело напряглось. Он определенно чувствует на себе острый взгляд Софии. — Идиот... тупой чудак... смотри... Но Лайод, казалось, был так счастлив, что не может просто молчать. «Видишь ли, зверь продолжал кричать всю ночь, и знаешь, самое приятное то, что она сама не знала, хочет ли она, чтобы я остановился или продолжил, хахаха. Это было так весело. Видишь ли, теперь я взял ее под контроль». Другие не могут его поймать, но Рю знал, кто этот зверь. Он чувствует, как кровь в жилах застывает. София постоянно смотрела на него без всякого выражения на лице. «Я мертв!.. блять.. этот ублюдок определенно делает это нарочно». Глядя на дерьмовую ухмылку Лиода, Рю действительно хотел просто ударить эту ласку.

**По дороге в северный лес**

В первый час их поездки сердце Рю колотилось в груди. Он ожидал хорошего избиения, по крайней мере, похоже, что у Софии были какие-то другие планы. Она еще ни с кем не разговаривала. «Эй, вам не кажется, что старшая сестричка сегодня была слишком тихой?» — спросил Киро. Четверо друзей ехали бок о бок, следуя за Софией, так что у них было немного уединения. Кира кивнула в ответ: «Ты прав. Я никогда не видела ее такой подавленной. Большую часть времени она такая игривая. Не знаю, может, с ней что-то случилось». Джейк тоже был согласен: «Как ты думаешь, что нам делать, Рю? Должны ли мы поговорить с ней?» Джейк никогда не был хорош в мышлении, всегда веря в разговор кулаками, он оставил большую часть мыслительной части Рю с тех пор, как они были маленькими детьми. Таким образом,

«Хм… Я думаю, вы, ребята, слишком много думаете об этом. Конечно, она будет напряжена, вы же знаете, что для нее это важная миссия. Она совсем не похожа на нас, халявщиков». «Хм… это имеет смысл». Мальчики были согласны, но Кира все еще не была убеждена. «Но если это так, то она должна была как следует отдохнуть. Вы можете легко подтвердить, что она не спала всю ночь». Рю не мог придумать для этого никакого хорошего оправдания, поэтому он излил всю тарабарщину, которая пришла ему в голову. «Что мы знаем? Может быть, она была так взволнована, что не могла заснуть? Возможно, она была слишком занята планами на сегодня». *ржет* В этот момент они увидели, как София чуть не упала с лошади.

Прошло еще какое-то время, и Рю сошел с ума от скуки, раскачиваясь взад-вперед на лошади. С тех пор его сердце успокоилось. Отыскивая чье-то волнение, он заставил Киру упасть на спину. Она не возражала и сделала, как было сказано "Так у тебя что, девственница в заднице, Кира?" Кира не ожидала этого вопроса. Пошарив вокруг, она извинилась: «Прости, брат Рю, потому что нам нужно было совершить поездку, я не сделала этого сегодня». «Ладно, ладно, не нужно извиняться, но ты должен держать это в себе, пока мы не доберемся до места назначения. А теперь наклонись вперед, я сделаю это за тебя». «Спасибо, брат Рю». Она улыбнулась и, спустив платье, предложила ему свой зад. «Хорошо. Оставайся такой». Рю массировал мягкие рыхлые ягодицы, прежде чем вытащить свой стоячий член. «Он немного длиннее. Ты думаешь, ты сможешь это вынести, Кира?" Она кивнула: "Да, брат Рю. Я могу взять это." "Хорошо. Не плачь, даже если будет больно. Ты же не хочешь, чтобы другие видели, как ты сейчас плачешь. — Этого не произойдет, брат. Я больше не плачу, — сказала она с уверенностью. За последние дни ее поведение действительно улучшилось. — Ну вот.

Рю держал свой член на ее сморщенном сфинктере и сильно толкал. «Ммм…» Кире было тяжело, но она сумела подавить все свои стоны и выдержала полное нападение на свою маленькую попку. Не была ли эта Дева слишком длинной. Она чувствует, как эта штука тыкает в ее внутренности, проходит через прямую кишку. Рю потянул ее назад, направляя в нее остатки своей длины. "Иииссшшш..." Она выдохнула, прежде чем прижаться к нему на коленях. "Было больно?" «Хе-хе… немного. Но все в порядке». «Хорошая девочка». Он поцеловал ее в щеку, и она мило захихикала. Его руки забрались ей под платье, вцепившись в ее непривычно большую грудь. Кира уже знала об увлечении Рю ее задницей, так что это не испугало ее. Он щипал ее соски и сжимал ее кувшины. "Брат.. м-м-м.. мне немного не по себе..

Увидев, что его путь свободен, он прикусил Кире мочку уха. — Где тебе жарко? «Аааа… Ммм… это… это…» «Что-то я тебя плохо слышу». Ее голос изменился на шепот, а лицо полностью покраснело и от возбуждения, и от смущения признаться в этом. Рю нравилось дразнить эту девушку, и он не собирался останавливаться сегодня. Глядя вниз через ее плечо, он увидел, как она потирает бедра, а на ней расплылась широкая улыбка. У девушки началась течка. Она была слишком наивна, чтобы понять, чем это вызвано. — Где тебе жарко, Кира? Дай мне знать. Я постараюсь тебе помочь. Она полностью доверяла Рю, и поэтому, если и есть кто-то, кому она признается в этом сейчас, так это только ему. «Это… это мой вагинальный брат Рю. Внезапно мне стало жарко, и теперь я тоже чувствую небольшой зуд. Можешь помочь мне, брат?» Ее манящее красное лицо, ее глаза, полные слез, и ее сладкий женский голос были слишком велики для Рю, и он прижался своими губами к ее губам.

Это было совсем не то, что он планировал. Поцелуй был здесь слишком важным делом, чтобы делать его так небрежно, сидя на лошади. Но его собственная похоть, кажется, пересилила его разум и рассудок, и в конце концов он сделал это. Понимание того, что было слишком поздно для каких-либо сожалений. Он засунул свой язык ей в рот, отправляя его искать ее. Одна его рука осталась на ее груди, а другая скользнула к ее влагалищу. «Ммм… Хм…» Кира потеряла контроль над своими способностями. Она действовала исключительно на инстинктах. Это тоже ее первобытные инстинкты. Два пальца Рю проложили себе путь к ее горящим глубинам. Она источала соки киски. Его пальцы медленно начали двигаться внутрь и наружу, в то время как его бедра начали тереться о ее ягодицы, заставляя его проникать еще глубже в ее задницу. "Аггмммммм.." Кира не смогла. ей все равно, почему плод внутри нее шевелится. Все, что она знала, это то, что это был поистине божественный серафический опыт. Удовольствие сводило ее с ума. Она полностью отдалась на милость Рю, и он в полной мере воспользовался этим. У него был свой язык, он переплетался с ее, играя с ним.

Время от времени они прекращают поцелуй и, глубоко вздохнув, снова вступают в бой. Кире потребовалось некоторое время, но сейчас она начала активно участвовать. Всего через 10 минут спектакля она не смогла больше держаться, так как вырвалась вперед, силы полностью покинули ее. Рю тоже решил позволить своей сперме вылиться в ее задницу. Это было слишком волнующим для него. "Муууу.. шшш.. муу" В следующую минуту он услышал, как Кира плачет, и понял, что теперь у него много работы. "Подожди... подожди, Кира. Почему ты плачешь? Тебе не понравилось?" Она тщетно пыталась вытереть слезы, прежде чем ответить: «Это не так. Я не должна была целовать тебя, брат Рю. Мама сказала мне никогда не целовать парня, иначе никто не женится на мне в будущем». — Твоя мать правильно сказала тебе. Ты никогда не должна целовать мальчика, но это не относится ко мне». Он своими руками вытер ее слезы. Она всхлипнула, прежде чем спросить: «Почему брат Рю?» жениться на тебе. Вот почему. И я никому не позволю делать то же самое, что я делаю с моей Кирой. Ты принадлежишь мне, Кира, знай это, — он посмотрел ей в глаза, твердым голосом говоря.

Рыдания Киры прекратились, но ее лицо снова вспыхнуло. — Ты говоришь правду, брат Рю? "Ха-ха... Думаешь, твой брат будет шутить об этом?" Она покачала головой. "Тогда... тогда я поверю тебе." «Хорошая девочка». Он погладил ее по голове. Рю никогда никому не отдаст эту девушку. Она принадлежала ему. Он так и не понял, но все эти поддразнивания и приставания относились к нему гораздо больше. Только теперь, когда он подумал об этом, она была единственной девушкой, с которой он был связан, не его возраста. Конечно, он подсознательно пропустил свою младшую сестру. «Мне нужно убедиться, что она не кончит, как другие леди». Рю не возражал, когда его мать, тетя или любые другие дамы, с которыми он был связан, занимались сексом в обмен на ресурсы. Тому было две причины. Во-первых, сколько бы он ни занимался с ними сексом, они не были его «женщинами» в истинном смысле. У всех были свои мужья. Мужья, которых они очень любили. Он не был настолько жесток, чтобы разорвать их отношения только для того, чтобы повеселиться с ними. Это сильно противоречило бы его морали. Во-вторых, эти дамы выросли в этом обществе. Он не может заставить их разучиться тому, чему они уже научились в детстве.

Но эти два случая не относились к Кире. Он признался, что женился на ней, и не собирался отказываться от своих слов. Далее, у него еще было время с ней. Девушка еще не до конца понимала, как функционирует это общество. Ее разум еще не созрел. У нее в голове есть четкие правила, которые можно и нельзя делать, и она следует только им. Ему просто нужно настроить ее мозг таким образом, чтобы она знала, что только он имеет права на ее тело и никто другой. Это может быть немного сложной задачей, но доверие, которое она ему оказала, очень поможет ему в этом. "Брат Рю!" — Да что случилось. «Хм… мы можем остановиться на минутку». "Почему? Что-то случилось?" Она снова засмущалась: «Кажется… обмочилась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1179/30839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку