Готовый перевод The world of perverts / Мир извращенцев: Глава 149: Открытие

Был вечер, когда отряд Рю вернулся на Коруа. Что касается Доротеи, то он просто солгал, что она была выбрана в качестве рабыни самой Великой Магом Эмили. Поскольку один из охранников узнал в Рю ее внука, было несложно ввести ее в город. Группа разделилась, и все отправились в путь. Доротея последовала за Рю обратно в его дом.

Ранее он предлагал Софии взять деревенскую надзирательницу в рабыни, но девушка отказалась. Она сказала, что видит в женщине материнскую фигуру и не может поработить ее. Кроме того, у нее не было подходящего места, где ее можно было бы поселить. По всем этим причинам она заставила Рю занять ее место. Он был не против исполнить эту роль для нее. Во-первых, Доротея была красивой женщиной. Конечно, она была не в лучшей форме из-за того, что прожила большую часть своей жизни в бедном месте, но он был уверен, что это можно исправить в течение нескольких недель, если у нее будет доступ к правильному питанию. И теперь у Рю не было недостатка во фруктах.

— Малыш Рю, ты так и не сказал мне, кто еще есть в твоей семье? Она шла вместе с мальчиком, чувствуя себя немного неловко, потому что это был первый раз, когда она ступала в город. Как отреагируют его родители? Выгонят ли они ее? Если да, то куда она пойдет? Эти вопросы внезапно заполнили ее разум. Рю, кажется, заметил ее колебания. Он положил руку ей на талию и притянул ближе. — Вам не о чем беспокоиться, тетя. Я уверен, что все они будут рады вас видеть. Он продолжил рассказывать о своей семье, остановившись только тогда, когда они уже стояли у двери.

Рю пригласил себя войти, даже не удосужившись постучать. Кажется, его отец еще не вернулся с работы. Услышав жужжание из кухни, он позвал Амелию. «Мама, ты не собираешься приветствовать своего сына?» Он услышал, как гудение прекратилось, когда к нему подбежала обнаженная рыжая, сбивая его с ног. Она ничего не ждала, прежде чем прижаться своими губами к его губам и агрессивно поцеловать его. «О, Рю, мама так скучала по тебе. Ты сказал мне, что это займет всего неделю». Он потер ее щеки. — Разве не прошла всего неделя, мама? Она надула губы, чтобы показать свое недовольство. «Прошла неделя и 2 дня, Рю». Рю рассмеялся, глядя на то, как застенчиво вела себя эта женщина. «Ладно, ладно. Теперь ты можешь слезть с меня? Позвольте представить вам нового члена нашей семьи».

Амелия проследила за его взглядом и посмотрела на зрелую женщину, стоящую у ворот дома, совершенно ошеломленную прелюбодейным поведением матери и сына. Их взгляды встретились, и у обоих от стыда кровь прилила к лицу. Амелия не заметила ее. Она была слишком взволнована, чтобы наконец увидеть Рю после целой недели. Она даже не может вспомнить, когда в последний раз так долго разлучалась с ним. Если бы она заметила присутствие гостя, то ни за что не осмелилась бы поцеловать сына. Рю вел себя так, будто это не имело большого значения. — Ты должен был сказать мне, что у нас гость, глупый Рю. Она ущипнула его сбоку за живот. "Аааа... Ты хоть дал мне на это время?" От этого Амелии стало еще больше стыдно за себя. Она быстро встала и побежала обратно в свою комнату.

Через минуту она вернулась, на этот раз полностью одетая. «Добро пожаловать. Добро пожаловать. Пожалуйста, входите, миссис…?» Она посмотрела на Рю, но леди сама закончила предложение. «Доротея. Это будет мое имя. А вы, должно быть, миссис Амелия. Рю рассказывал мне о вас». Обеим женщинам все еще было немного неловко друг с другом, но они похоронили сцены, произошедшие несколько минут назад, в своих сердцах, чтобы они могли нормально поговорить. "Ооо.. тогда, кажется, я тот, кто не в теме. Пожалуйста, сядь здесь, я принесу что-нибудь поесть, и тогда мы сможем поговорить об этом." Доротея кивнула и села рядом с Рю. «Как я уже сказал, не нужно чувствовать давление. Считай это своей семьей». Рю похлопал ее по спине. Он видит, что дама все еще немного сдержана.

- Итак, я считаю, что мы можем начать прямо сейчас. Амелия принесла несколько нарезанных Дев и немного молока для своих гостей, прежде чем сесть с ними. «Тогда позвольте мне представиться. Доротея, это будет моя мать Амелия, как я уже говорил вам ранее. А мама, это Доротея, моя рабыня». Амелии потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ей говорил Рю. "Хм? Она твоя что?" Рю сохранил ту же улыбку на лице: «Мама, рабыня. Я привез ее из деревни. Завтра я собираюсь зарегистрировать ее». Амелия какое-то время смотрела Рю в глаза, чтобы проверить, не шутит ли мальчик с ней, но он выглядел серьезно. Ей хотелось сразу же отругать его за то, что он в столь юном возрасте тратит свои с трудом заработанные деньги на рабынь. Тем не менее, было бы неправильно обсуждать это в присутствии Доротеи. "Миссис Доротея, почему не Ты сначала примешь ванну. Вы, должно быть, устали, так как путешествовали на большое расстояние».

Доротея знала, что ее просят извиниться. Она чувствовала себя немного обескураженной, но Рю схватил ее за руки, используя глаза, чтобы заверить ее, что он справится. На ее лице появилась улыбка, и она ушла в ванную, как указала Амелия.

Взгляд Амелии стал жестче. Если она не отругает его должным образом, этот мальчик приобретет плохие привычки. «Ты можешь объяснить это, Рю? Зачем тебе тратить свои с трудом заработанные плоды на то, чтобы заполучить себе раба?» Рю сохранил улыбку на лице. Он приблизился к ней и положил голову ей на колени. Вытащив одну из ее больших грудей, он пососал ее чувствительные соски. Теплое молоко текло из ее молочных желез к его горлу. «Я очень хотел попробовать его снова, мама. Спасибо». Амелия ликовала в своем сердце, но прямо сейчас ей предстояло сыграть роль матери, поэтому она сохраняла суровое выражение лица, еще раз повторяя свой вопрос. Рю вздохнул и начал свой монолог о том, как он оказался в этой ситуации. На протяжении всего его объяснения лицо Амелии отображало всевозможные эмоции.

В очередной раз ее мальчик оказался гораздо более зрелым, чем она сама. Теперь, когда она знала причину, ей было стыдно принимать на себя все эти вещи. «Мне так жаль, маленький Рю. Я не должен был вести себя так беспокойно. Вместо того, чтобы ждать, пока ты объяснишь, я сделал это». Она имела в виду ту часть, где намеренно заставила Доротею уйти. «Никакого вреда, мама. Вы обе женщины. Я уверен, что вы можете понять точку зрения друг друга». Рю и опорожнили обе железы, когда Доротея вернулась после принятия ванны. Амелия склонила голову перед дамой: «Пожалуйста, простите меня, миссис Доротея. Вместо того, чтобы узнать вас поближе, я поступила с вами неправильно». Доротея села перед ней. Она увидела, как Рю подмигнул ей между грудями Амелии. «Я могу понять миссис Амелию. Если бы я была матерью, чей сын собирался собирать рабов в таком юном возрасте, даже я могла бы выйти из себя. Это совершенно нормально. Но одно можно сказать наверняка. Вы воспитали выдающегося сына».

Амелия согласилась. Рю был ее гордостью. У них обоих была общая тема с совпадающими мыслями, поэтому вскоре они болтали, как друзья. Через некоторое время Мира вернулась с Джеффом, чтобы найти нового гостя. Поначалу Джефф тоже не был в восторге от перспективы иметь рабыню. Они были просто семьей со средним достатком. Как они могут позволить себе раба? Но как только Амелия рассказала ему обо всем этом, он тоже возгордился тем, что у его сына развился такой моральный компас. "Ха-ха.. ты молодец!" Он похлопал его по спине в знак признательности. Позже во время ужина Рю сообщили, что на прошлой неделе Руби родила девочку, но поскольку ни он, ни Кайро не присутствовали, они решили отложить празднование на несколько дней.

— Следуйте за мной, тетя. Я покажу вам мою комнату. В их доме не было лишних комнат. Так что Рю придется держать своего раба в своей комнате. Доротея кивнула и последовала за ним на верхний этаж. «Вот, вы можете использовать эту комнату. Хотя нам обоим может быть немного уютно, я думаю, мы справимся. У мальчика была такая завораживающая улыбка, что Доротея иногда терялась. «Вы в порядке, тетя? Что-то случилось?" Она покачала головой в ответ. "Ты можешь занять кровать, малышка Рю. Я могу расстелить здесь свои постельные принадлежности на земле, — вздохнул Рю, прежде чем взять ее за руку и потащить к своей кровати. — Послушайте, тетя. Не нужно так серьезно относиться к этому рабству. Вы уже должны знать, у нас не было другого способа вытащить вас из этого удручающего состояния. Поэтому, пожалуйста, постарайтесь расслабиться.

Доротея кивнула и погладила Рю по голове. «Большое спасибо, Рю. Ты хороший человек. Я даже не родственник тебе, а ты так много сделал, чтобы помочь мне». «Ха-ха... Если хочешь, можешь считать меня своим сыном. Может, это поможет тебе быстрее адаптироваться на новом месте». Рю только что сказал это в потоке, но глаза Доротеи начали слезиться. "Можно я обниму тебя один раз, маленький Рю?" Рю взял на себя инициативу обнять ее. — Тебе нужно это спросить, глупая тетушка?

Положив голову ему на грудь. Она могла слышать его спокойное сердцебиение. — Рю, ты хочешь это сделать? Рю покачал головой. "Нет… не совсем. Я знаю, что ты сейчас не в том настроении. Сегодня утром я хотел показать тебе, что не все еще потеряно. Ты все еще можешь ощущать радости жизни. я и София присматриваем за ха-ха…» «Хмм» Она ничего не сказала, просто какое-то время сидела, держась за Рю. «Вы можете спать, если хотите. Я немного буду совершенствоваться». Доротея кивнула. Тоади была слишком беспокойной, и ее хрупкому телу было достаточно. Она встала и начала снимать свои парадные халаты один за другим. Рю не ожидал такого поворота событий и какое-то время смотрел на обнаженную женщину.

«Если хочешь, можешь прикоснуться, маленький Рю, ха-ха…» Он впервые увидел ее смеющейся? Нет. Раньше она тоже смеялась с группой. И все же весь этот смех казался только притворством. Только на этот раз казалось, что она искренне счастлива. Он схватил ее за руку, потянув на кровать, прежде чем сесть ей на грудь. Вытащив свой член, он положил его ей на лицо, заставив Доротею хихикнуть. «Ха-ха… ты такой смешной, Рю. Не потребовалось много усилий, чтобы передумать». Именно тогда Рю узнал, что эта женщина намеренно играла с ним. «Ты слишком непослушная, тетя. Похоже, тебе нужно какое-то наказание». *Шлеп* *Шлеп* Он использовал свой вялый член, чтобы шлепнуть ее по обеим щекам. Доротея поймала своим ртом головку его члена и начала сосать его, и через несколько минут,

**Час спустя**

«Хааа…» Рю встал и обернулся, чтобы найти мирно спящего раба. Прошло много дней с тех пор, как он заглянул в свой частный сад. Закрыв глаза, он очутился среди своих ценных деревьев. Пока Рю был занят сбором фруктов, краем глаза он заметил странный объект на некотором расстоянии. Пространство внутри космической жемчужины было огромным, и он исследовал более нескольких сотен метров от своей плантации. Обернувшись, он был заинтригован, чтобы проверить это, но с каждым шагом страх в его сердце рос. Это потому, что он может распознать объект. Это был гроб того ангела, который он нашел в системе пещер.

Его шаги замедлились, когда он сглотнул слюну, чтобы смочить горло. «Черт возьми… Я думал, что избавился от этой штуки». Он должен был убедиться, что этот гроб пуст или ангел все еще там. В противном случае он никогда не сможет чувствовать себя спокойно, когда эта штука тикает, как бомба замедленного действия. Кроме того, он знал, что лучше не полагаться на эту глупую ящерицу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1179/30865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь