155 / 336

«Хорошо, мы можем поговорить об этом позже. Сейчас мне просто нужно простое временное заклинание раба. Если у вас есть одно из них, пожалуйста, поделитесь со мной». Рю не может просить Доротею стать его рабом на всю жизнь. Это было временное решение, которое они с Софией придумали, чтобы помочь бедной женщине переехать из этой деревни. "Нет. Ты должен наложить на нее это заклинание. Она идеальный кандидат. Подумай об этом, ей незачем жить в этом мире. Прямо сейчас она поддерживает свою жизнь твоими обычными мотивами, но можешь ли ты быть уверен, что у нее не будет суицидальных мыслей через несколько недель или месяцев? Но если она порабощена, она не сможет покончить с собой так легко. Кроме того, это даст ей новую цель в жизни. Убедитесь, что вы выдвинули это предложение ей.

Рю может отрицать, что его слова имели смысл. Это был один из его самых больших страхов относительно Доротеи. Сейчас она поддерживает счастливое отношение к жизни, но он не может гарантировать, что женщина не убьет себя когда-нибудь, если его не будет. Она пытается хорошо это скрыть, но много раз Рю видел сквозь ее фасад. Дракон был прав. Он должен хотя бы попробовать.

«Вот. Я дам вам оба заклинания. Первое — самое мощное из всех, и его нельзя отменить, поэтому используйте его с осторожностью. Второе — всего лишь временное заклинание, но оно не имеет никаких преимуществ, связанных с первым. один. И так как у меня уже нет времени, я дам вам технику совершенствования, которой вы сможете поделиться со своими рабами и друзьями. Хотя она не так продвинута, как то, что вы используете, но я не возражаю против того, чтобы ею поделились ." Этот парень, должно быть, видел все свои проблемы, когда читал свои воспоминания. Рю искал такую ​​технику совершенствования.

Он подумал, что дракон может попросить его повторить заклинания и технику за ним, но он просто исчез, ничего о них не упомянув, только его голос задержался в воздухе. «Проверь свой разум. Я передал это напрямую. В конце, как всегда… постарайся не умереть, сопляк, хахахаха…» Рю открыл глаза в реальный мир и увидел, что Доротея все еще мирно спит в его объятиях. Он обнял ее за плечи и прижал к своей груди, прежде чем заснуть.

**На следующий день**

*Шррр* *Шрррр* Густые струи молока упали в контейнер под Тессой. Ее сиськи - одни из самых мягких, которые он держал за все это время. Было приятно выливать из них содержимое. Все молочницы с вытекающими грудями окружали Рю со всех сторон, ожидая своей очереди. «Мы до сих пор не можем разгадать секрет вашей техники доения, мастер». Лайла села рядом с ним, стараясь изо всех сил учиться у парня.

«Полагаю, тогда вы можете назвать меня прирожденным талантом, хе-хе…» Лайла не стала опровергать его утверждения. Как еще она может называть его? Парень тянет это чудо каждый раз, когда наезжает сюда. "Следующий!" Тесса ушла, уступив место Ханне. Рю узнал женщину. Она была первой, на кого он напал среди здешних служащих. Все эти дни она держала на него обиду, но Рю понял, что все это было поверхностно. Она просто хотела его внимания и придумала способ сделать то же самое.

*Paahh* "Как ты, маленькая Ханна?" Он отшлепал ее, но перед тем, как засунуть два пальца в ее очко. Ей было стыдно, но она ничего не могла с этим поделать. Роуз вздохнула, глядя на упрямую женщину. Она несколько раз предупреждала ее, чтобы она не вступала в конфронтацию с Рю, но она просто не слушала.

"Ха-ха.. упрямый как всегда. Вот сосать их!" Он вытащил пальцы из ее нижнего рта и засунул их в верхний. Продолжая смотреть на Рю обвиняющими глазами, Ханна начала сосать его пальцы. Рю погладил ее по голове: "Видишь, это было несложно, не так ли?" Глядя на ее отталкивающее выражение, он чувствует, как его член увеличивается в размерах. *Паа* "Давай сначала подоим тебя, а потом получишь свою награду." Сидя рядом с ней, он начал массировать ее висячую грудь. Потирая ее бугристые ареолы, он перешел к ее прямым соскам. Как бы она ни пыталась скрыть это, ее твердые соски говорили всем вокруг, как она взволнована. «М-м-м... м-м-м», Рю очень сильно щипал ее соски и заставлял ее стонать от удовольствия. Но тем не менее, он отказался начать осушение ее.

«Посмотрим, как долго вы сможете идти в ногу». Он повернулся и посмотрел на застенчивого блондина. «Мэри, засунь свой язык в ее киску. Покажи нам, как хорошо ты этому научилась». Покачивая головой, она встала на колени позади Ханны, прежде чем положить голову между ее бедрами и губами на ее половые губы. "Эннххх.. мххх..." Темноволосая красотка почувствовала свой клитор между набором мягких губ. Не в силах остаться незатронутым, он начал увеличиваться в размерах.

Рю посмотрел вниз и обнаружил, что из груди Ханны вытекает молоко без какого-либо вмешательства с его стороны. "Муууу!! Молочная дама справа от него попросила разрешения говорить. Увидев, как он утвердительно кивает, она начала говорить: «Вы хотите, чтобы я отсосала вам, хозяин?» Рю не знал ее имени, но обладая такой большой властью над этими женщинами, он чувствовал, что они были его собственностью. Постепенно к нему стали относиться и эти молочные дамы, что видно из того, что одна из них хотела обслужить его по собственной воле. Он позволил ей засунуть голову ему в промежность и пососать поднимающийся член. Кажется, она выкладывается на полную, и Рю воспользовался случаем, чтобы начать опустошать Ханну, которая застонала от облегчения.

*Шррр* *Шрррр* Во время дойки Рю внезапно вспомнил о заклинании раба, которое дал ему дракон. Ему в любом случае понадобятся рабы для дальнейшего развития. Как чудесно будет, если он сможет владеть ими всеми? Сейчас вся его власть над ними зависит от бабушки. Он хотел сделать их всех своими. 'Блядь! Когда я стал таким жадным? Он упрекнул себя за подобные мысли. Но он и сам не знал, как глубоко проникла в его голову эта мысль. Сможет ли он остаться этой фирмой, если у него действительно появится такая возможность? Время покажет.

***

Вечером он вернулся домой и обнаружил, что его мать снова готовится пойти на вечеринку. Только на этот раз его организовывал не глава города, а его сестра Руби. С тех пор, как он появился в этом мире, она находилась на поздней стадии беременности. Теперь она родила девочку, так что они присутствовали на праздновании вместе с семьей Кайро. Муж Руби был более или менее сиротой, с его стороны никто не будет присматривать за этим.

Амелия сама приготовилась и теперь работала над нанесением легкого макияжа Доротее. Деревенская женщина пыталась сопротивляться этому изо всех сил, но в конце концов ей пришлось сдаться перед более непрекращающейся Амелией. Рю прошел позади двух женщин, прежде чем схватить Амелию за грудь и поцеловать в шею. Она погладила его по голове: «Ты вернулся, Рю. Готовься, мы уйдем через 10 минут. Твой отец придет туда, ди… М-м-м?

Рю никак не мог сдержать свои эмоции, глядя на эти сочные красные губы. Придерживая ее голову сзади, он впился в нее губами. Амелия была застигнута врасплох внезапным вторжением его языка в ее рот. Она попыталась вырваться из его хватки, но он удержал ее, не давая отвернуться. Под ними Доротея краснела, глядя на прелюбодейную пару через косметическое зеркало. Она увидела, как утихла борьба Амелии, и начала активно сосать язык своего ребенка. Они полностью приютили Доротею в своей жизни, позволив ей наблюдать даже за самым интимным делом, которое они делали.

"М-м-м... м-м-м... хууу хууу.. хуу..." Они оба кончили только тогда, когда весь воздух вышел из их легких. — В последнее время ты стал необузданным, Рю. Видишь, что ты сделал с моей помадой? Амелия обернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Рю намеренно оттерла губную помаду. «Ты выглядишь еще привлекательнее, чем эта мама». Он взял ее руку и положил ее на палатку у себя в промежности. Амелия смутилась, чувствуя огромную выпуклость в его штанах. «Отсоси у меня, мама». Амелия запаниковала: «Нет, Рю, у нас нет на это времени. Пожалуйста, попробуй понять. Мммм…» Но мальчик просто решил проигнорировать все ее мольбы, поставил рыжую на колени и начал тереться головкой члена о ее накрашенные губы.

Неохотно Амелия открыла рот и проглотила представленный ей член. Улыбаясь сердитому выражению лица Амелии с его барахлом во рту, он повернулся и посмотрел на Доротею. Их взгляды встретились в зеркале, и она мгновенно опустила взгляд, не желая показывать ему свое лицо, покрытое недавним макияжем. «Хе-хе… ты выглядишь потрясающе, Доротея. Видишь». Он позаботился о том, чтобы поднять ее голову, чтобы она могла видеть свое лицо в их зеркале. Рю был счастлив видеть, что обе женщины решили носить ошейник, который он им подарил. Они восприняли его как украшение, подчеркивающее их красоту. Что ж, они не ошиблись, ведь ошейник подчеркивал их красоту.

— Ты не возражаешь, если я прикоснусь к твоей груди, Доротея? Она покачала головой и расстегнула платье, чтобы открыть для него эти две дыни. "Спасибо!" Он начал мять ее грудь, пока его член наслаждался глубиной длинной глотки Амелии. Тем временем Мира подошла, чтобы проверить их, но, наблюдая за чувственной сценой в комнате, просто фыркнула и ушла, даже ничего не сказав. Раньше ее мать стремилась оторвать от него своего брата, а теперь ей пришлось иметь дело с другой соперницей, которая была так же красива, как и ее мать.

"Не кончай мне на лицо!!" Рю все равно хотел это сделать, просто чтобы позлить ее, но ее глаза говорили ему, что он получит хорошую шлепанье, если нажмет на нее. На самом деле он не был в настроении жертвовать своей задницей, поэтому он обернулся в поисках поверхности, на которой он мог бы кончить. Ничего не найдя, он погладил свой член на самом туалетном столике, выпустив на него большое количество вязкой жидкости. «Слижи это с мамы». Амелия корчила ему рожи, но в данный момент все было лучше, чем разрисовывать свое лицо спермой собственного сына.

Рю прижал голову Доротеи, которая начала оттирать его, наблюдая, как Амелия соблазнительно слизывает сперму со стола, намеренно не сводя с него взгляда. 'Эта женщина.' Рю чувствует, как его член твердеет во рту его рабыни, но теперь было время заняться чем-то еще, поэтому он засунул свой член в штаны и попрощался, но не раньше, чем шлепнул Амелию по круглой заднице. Он выбежал из комнаты, заставив обеих женщин посмеяться над своей неуклюжестью.

Рю только что вышел из комнаты, когда обнаружил в холле два знакомых лица вместе с Мирой. — Как ты, маленький Рю? Эйприл подмигнула ему через всю комнату. Рю был приятно удивлен гостями. Амелия пригласила их на торжества? Глядя на их платье, он был в этом уверен. "Хорошая тетя!! Как дела?" Он решил сесть прямо на колени Эйприл, удивив ее, но она не возражала. — Вы тоже пойдете с нами? Клаудия кивнула головой: «Нас пригласила тетя Амелия». Эйприл вмешалась: «И так как мы и мать, и дочь все равно были одни, мы решили пойти с нами».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://erolate.com/book/1179/30871

155 / 336

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1: Введение 2 Глава 2: В фантастическом мире 3 Глава 3: Тело его матери 4 Глава 4: Ванна с мамой 5 Глава 5: Ворваться в одежде своей матери 6 Глава 6: Работающая мамочка 7 Глава 7: Отец 8 Глава 8: Родители могут побыть наедине! 9 Глава 9: Молочная леди 10 Глава 10: Возвращаем услугу маме в ванной 11 Глава 11: Первый анал с мамой 12 Глава 12: Рик встречает свою тетю и своего друга 13 Глава 13: Обсуждение с Кайро 14 Глава 14: Анал с невнимательной тетей (1) 15 Глава 15: Анал с невнимательной тетей (2) 16 Глава 16: Оскорбление Амелии 17 Глава 17: Разговор с матерью 18 Глава 18: Встреча в сновидении 19 Глава 19: Встреча с Мирой и бабушкой 20 Глава 20: Ешь, мама! 21 Глава 21: Личное общение с Мирой 22 Глава 22: Снова визит к тете 23 Глава 23: Ревнивая тетя? 24 Глава 24: Кайро тоже интересуется задним проходом тети? 25 Глава 25: Глубокая глотка тети 26 Глава 26: Минет от Амелии 27 Глава 27: Амелия в блаженстве 28 Глава 28: Обман Миры 29 Глава 29: Победа над Мирой 30 Глава 30: Доение Миледи (1) 31 Глава 31: Доение Миледи (2) 32 Глава 32: Я уверен, что с фруктами будет вкуснее 33 Глава 33: В гостях у Руби 34 Глава 34: Дядя Райдер 35 Глава 35: У Руби фут-фетиш? 36 Глава 36: Первое лизание жопы 37 Глава 37: Амелия снова подвергается насилию 38 Глава 38: Положение дел 39 Глава 39: У Рю есть собака? 40 Глава 40: Счастливчик Кайро 41 Глава 41: Сделай для тети 2 42 Глава 42: Для тети 2 43 Глава 43: Я хочу сделать то же самое 44 Глава 44: Снова анал с мамой 45 Глава 45: Демон 46 Глава 46: Разрастание 47 Глава 47: Потеря девственности со старшей сестрой 48 Глава 48: Потеря девственности со старшей сестрой (2) 49 Глава 49: Еще одна встреча с драконом 50 Глава 50: Минет 51 Глава 51: Церемония пробуждения (1) 52 Глава 52: Церемония пробуждения (2) 53 Глава 53: Церемония пробуждения (3) 54 Глава 54: Церемония пробуждения (4) 55 Глава 55: Церемония пробуждения (5) 56 Глава 56: Я выбираю ее! 57 Глава 57: Трахать Нану перед толпой 58 Глава 58: Трахать Нану перед толпой 2 59 Глава 59: Визит Эмили 60 Глава 60: Космический камень 61 Глава 61: Навестить бабушку 62 Глава 62: У Эмили гости 63 Глава 63: Бабушка жарится на вертеле 64 Глава 64: Почувствуйте свои способности 65 Глава 65: Исследуйте космический камень 66 Глава 66: Посещение молочных ферм 67 Глава 67: Пожалуйста, доите ее 68 Глава 68: Амелия тоже может производить молоко? 69 Глава 69: Развлечение с молочницами 70 Глава 70: ​​Развлечение с молочницами (2) 71 Глава 71: Мечта или реальность? 72 Глава 72: Вырастить дерево Девы 73 Глава 73: Бабушка учит и учится 74 Глава 74: Вылизывание очка 75 Глава 75: Суну изнасиловали? 76 Глава 76: Суну изнасиловали? (2) 77 Глава 77: Позвольте ему использовать вас 78 Глава 78: Суна любит двойное проникновение 79 Глава 79: Первый день на работе 80 Глава 80: Как вести себя, как хороший Ратга 81 Глава 81: В бассейне с молочницами 82 Глава 82: Групповуха Роуз 83 Глава 83: Мира вернулась домой 84 Глава 84: На прогулке с Амелией 85 Глава 85: У Рю есть две сучки. 86 Глава 86: Джейк здесь, чтобы встретиться 87 Глава 87: У Джейка серьезные проблемы с мамой 88 Глава 88: Мира теряет анальную девственность 89 Глава 89: Еще одна прогулка с его сучками. 90 Глава 90: Мира учится делать утренний минет. 91 Глава 91: Первый день на ферме 92 Глава 92: Рейтинги 93 Глава 93: Встреча с криптолозами 94 Глава 94: Дракон здесь! 95 Глава 95: Главный злодей? 96 Глава 96: Кайро быстро учится. 97 Глава 97: Жестокое обращение с Суной 98 Глава 98: Ночь торжеств (1) 99 Глава 99: Ночь торжеств (2) 100 Глава 100: Ночь торжеств (3) 101 Глава 101: Ночь торжеств (4) 102 Глава 102: Ночь торжеств (5) 103 Глава 103: Ночь торжеств (6) 104 Глава 104: Любящая Руби 105 Глава 105: Сучка 106 Глава 106: Дегустация молочной леди 107 Глава 107: Работа начинается на фермах 108 Глава 108: Мастер и ученик 109 Глава 109: Ночь с матерью (1) 110 Глава 110: Ночь с матерью (2) 111 Глава 111: Ванна с соседом 112 Глава 112: Усталость 113 Глава 113: Веселье с Клаудией 114 Глава 114: Убить виноградную лозу 115 Глава 115: Ужин с соседями 116 Глава 116: Ужин с соседями (2) 117 Глава 117: Пора матери сдержать свое обещание 118 Глава 118: Книга заклинаний 119 Глава 119: Приставание 120 Глава 120: Амелия и Джим 121 Глава 121: Миссия 122 Глава 122: София 123 Глава 123: Я выйду за тебя замуж 124 Глава 124: Жизнь за пределами Коруа 125 Глава 125: Несчастный Рон 126 Глава 126: Северо-западный пограничный лес 127 Глава 127: В лесу 128 Глава 128: Приключения Джейка 129 Глава 129: Приключения Джейка 2 130 Глава 130: Бой!! 131 Глава 131: Расплата 132 Глава 132: Столкновение 133 Глава 133: В ловушке? 134 Глава 134: Принуждения Эммы 135 Глава 135: Невероятный компаньон 136 Глава 136: Исследование туннелей 137 Глава 137: Тяжелая битва и награда. 138 Глава 138: Ангел 139 Глава 139: Миссия успешна? 140 Глава 140: Снова бой! 141 Глава 141: Возвращение демона 142 Глава 142: Все запланировано? 143 Глава 143: Эмили против Демона 144 Глава 144: Небесный Демон 145 Глава 145: Удовлетвори меня 146 Глава 146: Назад к Дороте 147 Глава 147: Доротея выполняет свою часть сделки 148 Глава 148: Раб 149 Глава 149: Открытие 150 Глава 150: Филиал Темных Крыльев 151 Глава 151: Лиза 152 Глава 152: Спаситель 153 Глава 153: Разочарованная тетя 154 Глава 154: Ты... влюблен? 155 Глава 155: Молочные рабыни? 156 Глава 156: Племя кентавров 157 Глава 157: Семья собирается вместе 158 Глава 158: Ночь с бабушкой 159 Глава 159: Рю против милф 160 Глава 160: Рю против милф 2 161 Глава 161: Рабское заклинание 162 Глава 162: Первая горничная совершенствования! 163 Глава 163: Награды 164 Глава 164: Ужин у Лайлы 165 Глава 165: Предательство 166 Глава 166: Унижение матери перед дочерью 167 Глава 167: Проблемы Джейка 168 Глава 168: Просто поговорить? 169 Глава 169: Аукцион 170 Глава 170: Аукцион 2 171 Глава 171: Аукцион 3 172 Глава 172: Аукцион 4 173 Глава 173: Рут 174 Глава 174: Назревающие проблемы 175 Глава 175: Мира ушла из дома 176 Глава 176: Вторая служанка совершенствования 177 Глава 177: Визит Софии 178 Глава 178: Изучение боевых искусств 179 Глава 179: Изменение взглядов? 180 Глава 180: Это ты, шеф! 181 Глава 181: Трагедия: Лозы наносят ответный удар 182 Глава 182: Трагедия: Лозы наносят ответный удар 2 183 Глава 183: Покупки с демоном 184 Глава 184: Завоевание 185 Глава 185: Улучшение тела 186 Глава 186: Зови меня хозяином! 187 Глава 187: Наследный принц Деннис 188 Глава 188: Помощь дочери 189 Глава 189: Долгая ночь 190 Глава 190: Долгая ночь 2 191 Глава 191: Долгая ночь 3 192 Глава 192: Долгая ночь 4 193 Глава 193: Рю противостоит Амелии 194 Глава 194: Три золотых правила 195 Глава 195: Мастер Формирования 196 Глава 196: БДСМ с матерью и дочерью 197 Глава 197: Обман 198 Глава 198: Пути впереди 199 Глава 199: Обман матери 200 Глава 200: Лайла схвачена 201 Глава 201: Талия 202 Глава 202: В пути 203 Глава 203: Жестокий правитель 204 Глава 204: Жестокий правитель 2 205 Глава 205: Жестокий правитель 3 206 Глава 206: Обучение 207 Глава 207: Убийство! 208 Глава 208: Человеческий мальчик 209 Глава 209: Друзья заходят 210 Глава 210: Друзья приходят на 2 211 Глава 211: Друзья падают на 3 212 Глава 212: Уволен!! 213 Глава 213: Любовь матери 214 Глава 214: Близкое столкновение со смертью 215 Глава 215: Новые платья 216 Глава 216: Пламя гнева Миры 217 Глава 217: Посетители Коруа 218 Глава 218: Хозяин Эмили 219 Глава 219: Столица 220 Глава 220: Торговля с дикой дамой. 221 Глава 221: Изменения Эмили 222 Глава 222: Демон разоблачен? 223 Глава 223: Безжалостный Маг 224 Глава 224: Безжалостный Маг 2 225 Глава 225: Безжалостный Маг 3 226 Глава 226: Прогресс в обучении 227 Глава 227: Соседские проблемы 228 Глава 228: Обниматься со своим учеником 229 Глава 229: Обучение Миры 230 Глава 230: Горничные в филиале Dark Wings 231 Глава 231: Воссоединение семьи 232 Глава 232: Подготовка к вторжению 233 Глава 233: Подготовка к вторжению 2 234 Глава 234: Вторжение 235 Глава 235: Друзья проходят очистку тела 236 Глава 236: Кира X Лайла 237 Глава 237: Я люблю тебя, мама!! 238 Глава 238: Навыки Дарлы 239 Глава 239: Кейт 240 Глава 240: Ты всегда будешь принадлежать мне! 241 Глава 241: Ты всегда будешь принадлежать мне! 2 242 Глава 242: Лайла в безвыходном положении 243 Глава 243: Лайла в безвыходном положении 2 244 Глава 244: Второй ужин 245 Глава 245: Плохая кровь 246 Глава 246: Подведение черты 247 Глава 247: Противостояние 248 Глава 248: Отчаяние 249 Глава 249: На вершине пищевой цепочки 250 Глава 250: На вершине пищевой цепочки 2 251 Глава 251: На вершине пищевой цепи 3 252 Глава 252: Старый друг 253 Глава 253: Черный Дракон Бездны 254 Глава 254: Черный Дракон Бездны 2 255 Глава 255: Зарождающаяся любовь 256 Глава 256: Зарождающаяся любовь 2 257 Глава 257: Встреча 258 Глава 258: Выпуск новостей 259 Глава 259: Выпуск новостей 2 260 Глава 260: Выпуск новостей 3 261 Глава 261: Конфликт 262 Глава 262: Конфликт 2 263 Глава 263: Возвращение на рабочее место 264 Глава 264: Вспышка 265 Глава 265: Личные молочные рабы 266 Глава 266: Личные молочные рабы 2 267 Глава 267: Ночь снаружи 268 Глава 268: Проявление ужаса!! 269 Глава 269: Разрыв связей 270 Глава 270: Делать Эмму 271 Глава 271: Эмили уходит 272 Глава 272: Связь матери и сына 273 Глава 273: Кира просыпается 274 Глава 274: Дракон 275 Глава 275: Кто мои родители? 276 Глава 276: Я хочу жениться на тебе, сестренка! 277 Глава 277: Тайны темных крыльев 278 Глава 278: Новые платья горничной. 279 Глава 279: Титул аннулирован 280 Глава 280: Прощание 281 Глава 281: Любовь 282 Глава 282: Разбитое сердце 283 Глава 283: Столкновение 284 Глава 284: Возможность 285 Глава 285: Манипуляции 286 Глава 286: Ненависть 287 Глава 287: Возрождение 288 Глава 288: Нерешительность Наны 289 Глава 289: Нерешительность Наны 2 290 Глава 290: Извинения Рю 291 Глава 291: Тетя против племянницы 292 Глава 292: Любовь — это война 293 Глава 293: Беспокойство Наны 294 Глава 294: Заботы Наны 2 295 Глава 295: Похищение? 296 Глава 296: Собрание Королевского двора 297 Глава 297: Собрание Королевского двора 2 298 Глава 298: Младший брат, старшая сестра 299 Глава 299: Амелия и Паула 300 Глава 300: Зависть Фелиции 301 Глава 301: Деградация Паулы 302 Глава 302: Я убью тебя! 303 Глава 303: Новый путь обучения Джейка 304 Глава 304: Взгляд в облака 305 Глава 305: Соревнование 306 Глава 306: Оттрахать твою мать в задницу 307 Глава 307: Оттрахать твою мать в задницу 2 308 Глава 308: Наказание матери 309 Глава 309: Наказание матери 2 310 Глава 310: Выбор Фелиции 311 Глава 311: Выбор Фелиции 2 312 Глава 312: На обратном пути в северо-западные леса. 313 Глава 313: Паула и София 314 Глава 314: Паула и Эрик 315 Глава 315: Эрик и его наставник 316 Глава 316: На пути к процветанию 317 Глава 317: Мотивы Дженни 318 Глава 318: Обучение Дженни 319 Глава 319: Обучение Дженни 2 320 Глава 320: Торговля с Итцелем 321 Глава 321: Подготовка к деревенской оргии 322 Глава 322: Деревенская оргия 323 Глава 323: Взгляд в прошлое 324 Глава 324: Взгляд в прошлое 2 325 Глава 325: Взгляд в прошлое 3 326 Глава 326: Взгляд в прошлое 4 327 Глава 327: Взгляд в прошлое 5 328 Глава 328: Взгляд в прошлое 6 329 Глава 329: Деревенская оргия: продолжение 330 Глава 330: Загадка Кортни 331 Глава 331: Деревенская оргия: продолжение 2 332 Глава 332: Беспокойство Эрика 333 Глава 333: Деревенская оргия: продолжение 3 334 Глава 334: Деревенская оргия: продолжение 4 335 Глава 335: Затруднительное положение Шалама 336 Глава 336: Затруднительное положение Шалама 2

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.