Читать Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 1. DxD: Обучение, часть 1.6 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 1. DxD: Обучение, часть 1.6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

  Я даже не знал, что уровень 0 - существует. Но я думаю, что буквально котенок, находящийся на уровне 0, имеет смысл. Я кормлю ее еще курицей и получаю за это еще пять привязанности.

  "Это должно успокоить маленькую леди, пока я не найду для нее более подходящую еду.” Я бросаю взгляд на Момо. " Если только вы не собирались взять ее?”

  Она отрицательно качает головой. "К сожалению, у меня сейчас нет времени как следует ухаживать за котенком. Слишком много работы в школе.” Она вопросительно смотрит на меня. "Ты хочешь сказать, что позаботишься о ней?”

  Я пожимаю плечами, стараясь выглядеть непринужденно. "Конечно, по крайней мере на первок время. В мою квартиру можно приносить кошек, и я не могу просто оставить ее здесь. Я тоже студент, но у меня есть подруга, которая может присмотреть за ней, пока я в школе.” Я быстро бросаю взгляд на Кю, которая прячется за спиной Момо, и радуюсь, что она всё поняла, потому что показывает мне большой палец. Воистину, она лучшая крылатая женщина, о какой только может мечтать парень.

  Я еще раз кормлю кошку курицей. Все еще не уверен, что соус не вреден для кошек, но ей, кажется, он нравится, так как она продолжает слизывать его с моих пальцев с каждым кусочком, который я скармливаю ей. Кроме того, я получаю еще пять Привязанности. Наверное, с кошками все просто, их надо кормить. Она больше не мяукает и, кажется, довольна.

  Я смотрю на Момо. "Полагаю, ты не знаешь, где находится ближайший ветеринар? Я должен проверить ее и купить кое-что, прежде чем взять её домой.” Пожалуйста, предложи привести меня туда, пожалуйста, предложи привести меня туда-

  Она тепло улыбается. "Есть один примерно в десяти минутах ходьбы отсюда. Я пойду с тобой, так как тоже хочу убедиться, что с ней все в порядке.”

  "Конечно, чем больше, тем веселее.” Я осторожно хватаю коробку и поднимаю ее, стараясь не слишком сильно трясти. Несмотря на мои усилия, котенок протестующе пискнул. Должен признаться, она очень милая. Я вполне мог бы взять на себя обязательство заботиться о ней, по крайней мере пару недель, если не дольше.

  Мы с Момо вместе выходим из парка, и я решаю завязать разговор. "Ты ведь студент Академии Куо, верно?” Она кивает. "Ну, мне повезло. Я перевожусь завтра, и приятно знать, что там будет хотя бы одно знакомое лицо.”

  "О? Значит, вы Экстон Смит?" - спрашивает она с удивлением в голосе.

  Я моргаю. Чего, Смит? Серьёзно? Это моя фамилия? Я бросаю взгляд на Кью, но она только пожимает плечами. "Э-э-э ... Да. Откуда ты знаешь? Люди же уже не говорят обо мне, не так ли?”

  "О нет, вовсе нет. Прости.” Она слегка наклоняет голову. "Я так и не представилась. Меня зовут Ханакай Момо, и я член студенческого совета. Я вспомнила, что видела ваши документы на днях. В это время года у нас не так уж много переведенных студентов, так что запомнить было легко.”

  “А, в этом есть смысл. Что ж, приятно познакомиться, Ханакай. Но, пожалуйста, зови меня Экстон. Мне никогда не нравилось, когда меня называют по фамилии.”

 "Ты ведь американец, верно? Я слышала, что многие американцы любят такое.”

  "Ага. Я прожил здесь, в Японии, большую часть своей жизни, - или, по крайней мере, так было, если верить моей фальшивой истории, - но единственное, к чему я так и не привык, так это к тому, когда меня называют по фамилии." Особенно, когда это что то такле простое и скучное как Смит.

"Понятно. В таком случае, пожалуйста, зови меня Момо."

 “Конечно, Момо, спасибо за понимание" - я снова улыбаюсь ей. Клянусь, я вижу намек на румянец, но не уверен, и я не могу посмотреть слишком близко, не уставившись на нее.

  Через несколько минут мы прибыли в ветеринарную клинику, разговаривая об Академии Куо и о том, чего мне следует от нее ожидать. Она спрашивает меня, из за чего мне пришлось перевестись в это время года, и я рассказываю свою предысторию. Смотря на часы, осознаю, что до заката еще часа полтора. Этого времени должно хватить для того, что я запланировал. Я не забыл, что мне все еще нужен номер телефона Момо для задания. У меня есть план, как это сделать, но придется подождать, пока мы не расстанемся.

  Разговаривая с ветеринаром, мы объясняем, где нашли котенка. Я получаю легкий выговор за то, что скормил свою курицу кошке, но так как её было совсем немного, она сказала, что все будет хорошо, если я буду давать ей только одобренный кошачий корм в течение следующей недели или около того. Они уводят котенка, а мы с Момо сидим в приемной и разговариваем.

  Наш разговор довольно обычный и в основном сосредоточен на Куо и Студенческом совете. Оказывается, в отличие от большинства других студенческих советов, в Куо не было никаких именных должностей, кроме Президента и Вице-Президента. Каждый член имеет свои собственные специальности и роли, но они на самом деле не разделены традиционным образом.

http://erolate.com/book/1182/31294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку