Готовый перевод Gamer of the Void / Игрок Пустоты: Глава 11. DxD: Неделя вербовки, часть 11.6

Я не нахожу ни Айки, ни Ацуко, но без дальнейших стимулов мой стояк затихает сам по себе. Что, наверное, хорошо, учитывая, что я хожу по школе, а здесь еще много учеников. Я все еще возбужден. Пока не забыл, пишу Момо и прошу передать мой номер членам школьного совета.

Как только я собираюсь написать Айке и спросить, где она, я замечаю группу людей с [Обнаружение]. Учитывая, что клубы собираются прямо сейчас, группа не является чем-то особенным. Но этот немного больше, и один из участников явно дьявол. С любопытством я поворачиваюсь к группе и иду в том же направлении.

Я нахожу группу вокруг одного из зданий за школой, отдельно от главного здания. Я не узнаю его, пока не слышу стук дерева о дерево и не вижу группу людей, толпящихся у двери. Половина группы носит снаряжение для кендо, а остальные просто в школьной форме.

Я заглядываю поверх голов толпы у двери, чтобы заглянуть внутрь, и действительно, прямо сейчас два человека проводят поединок по кендо. [Обнаружение] помечает того, кто слева от меня, как Дьявола, хотя я мог догадаться об этом по тому, насколько хорошо они справляются. Я ничего не знаю о кендо как о виде спорта, но ясно, что они более искусны.

Остаток матча проходит быстро: Дьявол проскользнул мимо укола и ударил противника по голове в шлеме. Матч объявляется, и двое уважительно кланяются друг другу, прежде чем снять шлемы.

Девушку справа я не узнал, но Дьявол оказался самим Кибой. Так вот почему его не было в комнате клуба оккультных исследований. Я хлопаю вместе с остальной толпой, наблюдающей за матчем. Девушка передо мной немного вздрагивает, скорее всего, не понимая, что я подошла, чтобы встать позади нее. Она поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня, и я с удивлением вижу, что это Мураяма.

Она тоже выглядит удивленной, но быстро ее удивление превращается в улыбку, и она привлекает внимание девушки рядом с ней, которой оказывается Катасе. Катасе поворачивается к ней и затем видит меня.

— Акстон, — приветствует меня Мураяма. — Что привело вас сюда?

Мураяма и Катасэ учились в одном классе со мной, Айкой и Ацуко. Мы еще не разговаривали, но несколько раз обменивались взглядами с тех пор, как Айка уговорила меня на них. Я просто был слишком занят или отвлечен, чтобы поговорить с ними лично.

К счастью, я сейчас совсем не занят. «Не так много», — отвечаю я. «У меня было кое-что, о чем нужно было позаботиться раньше, и я заметил большую толпу, поэтому я подумал, что приду посмотреть, что случилось. Я не ожидал, что мне посчастливится столкнуться с вами двумя».

Они благодарно улыбаются комментарию. «Ну, это клуб кендо, мы бываем здесь большую часть дней после школы», — говорит Катасэ.

«Я не знал, что Киба был членом клуба кендо», — комментирую я.

«Нет, — говорит Мураяма. «В клубе кендо только девушки. Но он время от времени приходит и сражается с нами».

— Ты тоже хочешь поспарринговать? — спрашивает Катасе. «Мне бы очень хотелось посмотреть, как ты обращаешься со своим оружием». Она многозначительно подмигивает.

«Я бы с удовольствием поспарринговал с тобой», — слышу я голос Кибы. Я моргаю. Я был слишком занят девушками и не заметил, что Киба подошел к нам. — Судя по тому, как ты себя держишь, ты, должно быть, хорошо владеешь мечом, верно?

Я поднимаю бровь, пытаясь понять, о чем он думает. «У меня нет никакого формального обучения или чего-то подобного, но я знаю, как обращаться с клинком, да. Хотя я никогда не использовал катану, я всегда был большим поклонником западных клинков».

«Раз уж так получилось, то и я тоже. Что вы думаете о более неформальном спарринге? Я не буду просить вас попробовать заняться кендо, и вы можете использовать любой стиль, который вам наиболее удобен». Он обращает внимание на девушек вокруг нас. «Это если вы не возражаете, девочки? Я знаю, что это клуб кендо, но вам, ребята, может быть полезно увидеть другие виды фехтования».

Я слышу ропот толпы вокруг нас. «Киба и Акстон собираются драться?» «Мы увидим, как они используют свое оружие друг против друга?» «О, светловолосый рыцарь и темноволосый загадочный персонаж — хорошая пара». — Как вы думаете, какой из них окажется наверху? — Киба, очевидно. «Нет-нет, просто посмотри на Акстона. Он вообще более агрессивный».

Верно, у Кибы есть фан-клуб фанаток яой, не так ли? Я отключаю их, пока Мураяма говорит. "Хм. Да, это должно быть хорошо. Только один матч, так что уже почти пора идти домой."

— Я думаю, одного матча должно быть достаточно, — говорит Киба, прежде чем снова обратить внимание на меня. — Итак? Тебе интересно, Акстон?

— Я упал, — говорю я. «Мне бы не помешало немного потренироваться». Кроме того, я хочу попробовать свои силы против настоящего фехтовальщика, а не просто скелета, размахивающего заостренной сталью.

Возбужденная толпа вокруг нас направляет нас обоих на арену. Мне в руку суют бамбуковый меч, но я отказываюсь от предложения защитного снаряжения. Киба снимает шлем. Прежде чем я осознаю это, мы с Кибой оказываемся на большом расстоянии друг от друга.

Я чувствую вес меча в руке. Он немного тяжелее любого из моих ножей, и его вес намного больше, чем я привык, но моя сила достаточно высока, чтобы это не было проблемой. Я смотрю на Кибу. — Итак, как же ты хочешь это сделать?

"Первая кровь?" Он предлагает.

— Только раны средней степени тяжести? Я прошу. «Я не хочу проигрывать ничтожному никнейму».

Он кивает. "Это хорошо для меня."

Мы оба занимаем позицию готовности. Он держит свой бамбуковый меч двумя руками, хотя его острие ниже, чем обычно в кендо. Тогда это западная стойка с большим мечом? Я принимаю более непринужденную стойку, левая нога впереди, меч держу у правого бедра, острие направлено в бок.

http://erolate.com/book/1182/31403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь