Готовый перевод My Pick Up Artist System / Моя система пикапа: Глава 38 — Прорыв подземелья

Глава 38 — Прорыв подземелья

«Пойдем. Мы возвращаемся», — приказал громадный мужчина Лии.

Ее глаза выдавали след раздражения, но она отложила недокуренную сигарету. «Я должна идти, до свидания.» Она помахала Бену.

Ее парень не последовал за ней. Он остался на месте, глядя на Бена. Когда она скрылась из виду, он пригрозил. «Не дай мне снова поймать тебя разговаривающим с моей девушкой, ты, маленький придурок. Или я тебя трахну». Сказав эти слова с угрожающим взглядом, он последовал за ней.

Бен стиснул зубы, когда почувствовал вкус унижения. Для него это было такое знакомое чувство. Его жизнь улучшилась за последние несколько недель, поэтому он почти забыл, на что это было похоже. Он наблюдал за своим одиноким отражением в стеклянном окне бара. «Когда я не буду чьей-то пепельницей?» Он посмотрел вниз с самоуничижительной улыбкой.

На самом деле он два или три раза думал использовать духи неудачи, но они были предметом редкого класса. Если бы он использовал такие предметы на каждом имбециле без какой-либо потенциальной выгоды для себя, он бы умер через неделю, как идиот. Оно того стоит? Бен покачал головой и вернулся в бар.

Проходя через тускло освещенный бар, в ушах Бена звучала музыка, когда он взглянул на свой телефон. Три часа мероприятия почти истекли.

«Сюда!» Антонио поднял руку и крикнул, чтобы привлечь внимание Бена.

Бен подошел и спросил: «Как дела с той девушкой, с которой ты был??»

«Хорошо. Получил цифры. А ты? Удача?»

Бен скользнул по зубам языком и покачал головой.

Антонио пожал плечами. «Не беспокойся об этом. Если ты не заметил, ночная игра намного сложнее.»

«Почему?»

Антонио беспомощно улыбнулся. «Чувак, ты оглядись? Парни, которые ходят в бары и клубы, как правило, выше, красивее и богаче, они спокойно могут позволить себе потратиться на эти абсурдные цены за вход и напитки. Это гораздо более соревновательная и сложная сцена. Вдобавок к каждому цыпленку пристают по 10 парней, так что их эго раздувается. Их стандарты становятся нереалистичными, что усложняет задачу таким парням, как мы.»

Бен потер подбородок. Он считал, что то, что сказал Антонио, было разумным.

Антонио продолжил. «Это не значит, что ночная игра — бесполезна. В конце концов, бары — лучшее место, чтобы найти мифических пьяных шлюх … Это их естественная среда обитания. Они ночные создания. Днем — они совсем другое животное.

«Последний заказ!» — закричал бармен.

У трехчасового лимита особого события оставалось всего несколько минут, и две из них были исчерпаны. Так что они вышли первыми, прежде чем люди заполнили бы выход.

«Хочешь завтра повторить?» — спросил Бен. С этого момента он будет ходить по барам каждую ночь, пока не завершит свою смертельную миссию.

Антонио пожал плечами. «Конечно, почему бы и нет? У меня ничего не запланировано». Потом он кое-что вспомнил. «О, ты можешь завтра немного по раньше встретить меня? Я хочу показать тебе одно место».

Бен согласился. Когда они собирались попрощаться, Бен замер, услышав предупреждение.

[Обнаружен прорыв в подземелье]

Он моргнул. — Брейк-данж?

Антонио зевнул, затем спросил: «Что случилось?»

Бен взглянул на вход Домины. Было уже поздно, и на улицах было мало людей. Персонал в баре выключил музыку и включил свет. Это было то, что делали ночные заведения, чтобы убедить посетителей уйти, и персонал мог вернуться домой. В результате все бросились к выходу.

Бен наблюдал, как деревянные двери бара распахнулись, и из них хлынула толпа людей.

Он сделал предположение, но сначала он проверил систему, чтобы подтвердить.

[Прорыв в подземелье — Все шлюхи возвращаются в дикую природу… Это может стать возможностью, но только для самых храбрых искателей приключений]

Глаза Бена заблестели. «Теперь, я понимаю, самое время подобрать женщин!» Бен понял логику системы. Выходящие сейчас девушки будут самыми пьяными! «Антонио! Сейчас некогда отдыхать! Судьба призывает всех героев собраться!»

Антонио нахмурил брови. Он не понимал, о чем говорит Бен.

Бен быстро объяснил. «Все пьяные женщины вылезают из воды! Может ли быть момент лучше, чем этот? Разве они все не идут домой? Давай убедим их взять домой заблудшего!»

Антонио не нужно было повторять. Он дважды ударил себя по каждой щеке! «Я облажался!»

Чувствуя себя взбодрившимся, он посмотрел на Бена с большим уважением в глазах. «Великие люди всегда открыты для возможностей…»

Бен смотрел на сиськи и задницы… «Хорошо! Но нужно спешить. Соберись и вперед! Стреляй подкатами, и если она сразу не падает в руки, переходи к следующей! Я знаю, что ты тоже устал, так что просто говори что угодно!

«Бентонио! В бой!» Антонио закричал в небо, но Бен уже был в гуще битвы.

Бен огляделся в поисках достойной цели. «Черт возьми, я раньше не делал это с таким утомлением и с ограниченным временем». Он чувствовал себя в полубессознательном состоянии, как будто он больше не мог даже взбодриться. Затем он повернул голову, потому что услышал голос Антонио. Его двоюродный брат стартовал раньше него!

Антонио разговаривал с девушкой на углу улицы. «Ты мне нравишься.»

«Почему?» спросила она.

«Ты выглядишь очень милой».

«Спасибо».

«Ты мне так нравишься! Пожалуйста… не разрушай это.»

«Спасибо…»

«Я люблю тебя!»

«У меня член встает».

«Это очень неуместно», — сказала она.

«… Я не нарушаю никаких законов. Я думаю…»

«Я хочу эм… прикоснуться к тебе прямо сейчас».

«Я хочу быть вокруг тебя… как вонь от обезьяны.»

Антонио приподнял брови. «Вау! Я в шоке… Большинство людей к настоящему времени уже сбежало бы.»

«… Я в инвалидном кресле… и мы на красном светофоре.»

«Мне нравятся терпеливые девушки».

http://erolate.com/book/1208/33125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь