Читать My Pick Up Artist System / Моя система пикапа: Глава 39 — Первое свидание :: EroLate - Эротические рассказы
× Просим всех переводчиков удалить обложки и картинки с обнаженными сосками и гениталиями, такие картинки на сайте будут запрещены. Время на удаление - до понедельника. Потом будут удалены вручную

Готовый перевод My Pick Up Artist System / Моя система пикапа: Глава 39 — Первое свидание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39 — Первое свидание

7 дней.

В сотый раз за сегодня голос из «Кольца» прозвучал в голове Бена…

Это было также количество раз, как он посмотрел на часы своего телефона, с тех пор, как сел. «Она точно опаздывает».

Он сидел в одиночестве за обеденным столом при свечах в итальянском ресторане Gregori»s. Звук болтающих пар в сочетании с легкой классической музыкой создает идеальную романтическую атмосферу для свидания. Бен потратил много времени на поиски этого места в Интернете, пытаясь сделать этот день идеальным, но он не предназначался для того, чтобы наслаждаться им в одиночку.

Вчера он закончил с получение новых номеров телефонов, поэтому он зависел от сегодняшнего свидания. Неделю назад он договорился о встрече с Кэти, фанаткой аниме из парка. «Вчера она сказала, что приедет, поэтому я уверен, что она скоро будет.».

Старый официант с добрым нравом положил руку Бену на плечо. «Молодой человек, прошло 2 часа. Я не думаю, что она придет…» У него было сочувственное лицо и глаза, скрывающие его собственные болезненные воспоминания, такие глаза, которым есть что рассказать… такие, которые говорил, не говоря ни слова.

Бен долго смотрел в эти честные глаза. Как будто он мог видеть в них себя, того, кто совершал глупые ошибки, того, кто прятался от боли и трудностей, уклонялся от правды…

«Кто?» — спросил Бен. «Кто придет?»

«Я никого не жду. Я один. Мне здесь нравится…»

Они смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем оба взглянули на свободное место напротив Бена. Там была еда из пяти блюд!

Это было первое настоящее свидание Бена. Он так нервничал, что каждый раз, когда официант спрашивал его, нужно ли ему что-нибудь, он не мог не заказывать что-то еще для себя, и для Кэти.

Он снова посмотрел в искренние глаза старика, чувствуя себя виноватым из-за нелепой отмазки, которую он сказал …

«Моя жена умерла»

«Сегодня была наша 3-я годовщина…»

Глаза старика были как чистый бассейн с водой. Они были глубокими, наполненными превратностями жизни. Он слушал рассказ Бена, тепло и понимая кивая головой. «… Она страдала?»

«Нет.»

Официант вздохнул… Он смотрел вдаль, погруженный в собственные воспоминания, хорошие и плохие времена, боль и счастье. Только через несколько минут его разум вернулся в настоящее.

Когда горько-сладкие глаза официанта посмотрели на стол Бена, он почувствовал еще больше горечи…

«Он не заплатил.»

Бен сбежал! Он оставил десяток нетронутых блюд!

Когда горько-сладкие глаза официанта посмотрели на стол Бена, они приобрели чуть больше сладости…

«Я собираюсь съесть это.»

Превратности жизни! Печаль и радость!

Это была его цель с самого начала!

***

На некотором расстоянии откуда сбежал Бен. «Прости меня, старик. Я не могу позволить себе эту еду. К тому же твое странное косоглазие пугало меня… Я заплачу тебе в следующей жизни …»

Его голова низко опустилась, пока он шел к месту, где он согласился встретиться с Антонио. Его первое свидание было фальшивым… полным отказом… полным провалом.

«Эй! Почему такое кислое лицо?»

Бен поднял глаза и обнаружил, что Антонио ждал его на скамейке. Усевшись рядом с ним, Бен преодолел депрессию и рассказал о своем неудавшемся свидании сквозь звуки машин и пешеходов.

Выслушав всю историю, Антонио кивнул, как будто знал, в чем проблема. «Я конечно не знаток всего этого дерьма, но у меня было много свиданий, я много читал об этом, и Белуга рассказывал мне кое-что. Короче говоря, ты сделал много ошибок. Я разъясню… Во-первых, у тебя никогда не будет удачных первых свиданий в ресторане. Еда — это высокооктановое горючее… своим цыпочкам ты всегда должны отдавать предпочтение электрической или гибридной энергии».

Бен в замешательстве моргнул. «Я не понимаю ослиный или другой языке, на котором ты только, что говорил… но разве большинство людей на свидании не ходят по ресторанам?»

Антонио усмехнулся. «Большинство людей невежественны. С финиками у еды слишком много проблем. Во-первых, некоторые цыпочки ожидают, что ты заплатишь за них, так как вы их пригласили. Ты уже знаешь, что платишь за бездельников, так что нет смысла отпираться… »

Когда он подумал о следующем пункте, Антонио с отвращением покачал головой. «Тогда, после еды, цыпочка почувствует себя толстой и уставшей, она не захочет обнажаться, чувствуя себя жирным големом».

Глаза Бена расширились от осознания. «Это она предложила ужин. Значит, ты говоришь… это была ловушка…»

Антонио кивнул. «Это тот случай, в котором ты закончишь ни с чем, даже будь ты хоть ханджаббой Хаттом…»

http://erolate.com/book/1208/33126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку