Готовый перевод My Pick Up Artist System / Моя система пикапа: Глава 45 — Лунная секс миссия НАСА

Глава 45 — Лунная секс миссия НАСА

«Вот как это делают большие мальчики!» Когда две девушки, с которыми они были, пошли в туалет, Антонио ухмыльнулся и поднял брови несколько раз.

«Большие мальчики предпочитают больших девочек?» Бен не был впечатлен.

Антонио усмехнулся. «Нет, братан, эти две цыпочки теперь не цели, они трамплины».

«Трамплины?»

«Да, подумай вот о чем. Что более привлекательно, два одиноких парня или два парня с цыпочками?»

Бен не знал почему, но он инстинктивно знал ответ. «С цыпочками».

Антонио кивнул: «А почему? Две причины: потому что игра сама по себе привлекательна тем, что намекает на опыт, а цыпочкам нужны мужчины, которых у них не может быть… как кошки, гоняющиеся за веревкой.»

Когда они стояли, оперившись на барную стойку, Бен крутил лед в своем напитке, размышляя над этим.

Антонио продолжил. «Знаешь, когда у чувака есть девушка, он получает больше внимания от других цыпочек. Это по той же причине. Желание посылает сигнал ближайшим цыпочкам, что у тебя есть что-то желанное. Это способ увеличить твой статус на текущем месте».

Бен кивнул. «Имеет смысл, но почему эти две цыпочки?»

Антонио рассмеялся. «Потому что они легкие, сладкие с лимонным соком, детка. Мы выглядим даже лучше, чем эти цыпочки! Чтобы они нас не отвергли. Ты должн начать с надежного и прочного фундамента, потому что это только первый шаг.»

«Первый шаг?»

«Да, братан, выступ — это все равно что взобраться на гору. Вы используете одну точку опоры, чтобы добраться до следующей, более высокой».

Глаза Бена вспыхнули в понимании. «Итак, если я правильно понимаю, ты бессердечно наступишь на их женские лица… оттолкнувшись от голов прыгнешь выше к другим женщинам?»

Антонио героически поднял палец вверх. «Да!»

Бен вздохнул. Он почесал голову, обдумывая несколько секунд, что он думает обо всем этом … Затем он повернулся к Антонио.

«Научи меня своей технике удара ногой!»

Антонио наблюдал за этим нетерпеливым молодым человеком. Он крепко схватил Бена за плечи, чтобы успокоить его. «Кто-то с твоим потенциалом быстро выучит стиль черной ноги!»

***

Когда девушки вернулись, Антонио указал на более красивый набор из двух, сидящий на диване. Бен продолжал, разговор с двумя нынешними, а Антонио ушел, чтобы открыть двух других женщин.

Несколько минут спустя Антонио подошел и оттащил Бена. «Извините, девочки, нам нужно идти, потому что… Жизнь коротка, пока!»

Бен тоже попрощался. «Diable Jambe…

Venison Shooto!

Это аромат любви East Blue…

Пока.»

Как Бен шел, вдали девушки прищурились, переоценив силу своего дьявольского плода …

В конце концов, это был всего лишь тип парамеций…

Тем временем Бен и Антонио болтали с новыми женщинами, которые выглядели лучше, чем две предыдущие.

По мере того как ночь продолжалась, бар заполнялся. Время от времени ниндзя Бен и Антонио прыгали с голов своего нынешнего набора на лучший.

Когда они гуляли, они также здоровались со старыми наборами, чтобы те оставались живыми на случай, если их точка опоры сломается. Если это случится, то при падении они схватятся за ступни более низкого набора. Тогда они могли бы подняться наверх и снова встать на плечи гигантов.

Это был процесс, благодаря которому все исторические великие люди человечества сделали рывок вперед, продвигая цивилизацию на благо всего человечества…

Все время Антонио следил за множеством пьяных красавиц в баре, которые напивались с течением времени. Он никогда не терял из виду вершину горы.

Бен теперь знал, что Антонио прав в одном. В течение ночи многие мужчины подходили с напитками, но все были отвергнуты. Если бы Бен попытался раньше, они бы его наверняка пристрелили.

Когда Бен и Антонио сделали перерыв, чтобы купить новый имбирный эль, Бен выразил сомнение. «Я не понимаю. Мы использовали треть женщин в баре в качестве стартовых площадок … но вместо того, чтобы испортить нашу репутацию, похоже, что гораздо больше цыпочек, чем обычно, проверяют нашу гибкость. Что происходит?»

Антонио улыбнулся. «Для тебя это похоже на то, если бы мы были колумбийскими быками, лягавшими этих цыпочек, но ты должн помнить, что точка отскока — это предмет гордости «. Для них они были небольшой, но неотъемлемой частью путешествия по доставке этого ракетного корабля НАСА на Луну…»

Бен вообразил море звезд…

Антонио уточнил: «Каждый инженер НАСА — второстепенный винтик в секс-машине… но корабль не взлетит без них. Когда мы с тобой ступим на Луну, в каждом их маленьком сердце будет огромная гордость…»

Бен почувствовал тяжесть миссии на своей спине. Он посмотрел на всех женщин, которые внесли свой вклад. И это придало ему силы! Он визуализировал их всех позади себя, толкающими его вперед своим духом!

Бен больше не делал это только для себя, он делал это для других! Для высшего блага! Он должен потрахался за всех!

Он чувствовал силу, рожденную желанием защитить!

Вернувшись на Землю, Антонио просмотрел план миссии. «По правде говоря, эти трамплинчики счастливы, когда мы рядом. Мы предоставляем им бесплатное социальное развлечение. Вот почему они приветствуют нас, когда мы снова разговариваем с ними?»

«… С каких это пор мы стали популярными?» — спросил Бен.

«Поскольку они видели, как мы общаемся с таким количеством людей. Помни, что каждая из этих цыпочек не знает, что мы встретили всех сегодня вечером. Немногие люди подходят к такому количеству незнакомцев, поэтому они должны поверить, что мы уже знали многих из этих людей. Другими словами, они думают, что мы популярны, а это большая часть социального статуса, ценная черта для цыпочек. Например, как ты можешь создать привлекательность с помощью навыков соблазнения, ты можете повысить социальный статус с помощью трамплинов».

Бен много раз кивал. Сегодня он усвоил важную концепцию.

«Это не только цыпочки. Вы также можете объединять группы высокопоставленных парней». Антонио медленно махнул рукой над горизонтом. «Пространство бесконечно…»

«Пойдем на Луну!» Бен полностью согласился с этой метафорой.

«Кстати об этом… пора бы нам перестать пинать собаку и зажечь наши ракеты-стояки…» Антонио кивнул вверх в сторону множества красоток.

Бен посмотрел на него. Красавицы неряшливо смеялись и танцевали с дюжиной пустых стаканов перед ними. Теперь было ясно одно — они были пьяны! «Они разошлись по Хемингуэю!»

«… Я иду» — заявил Антонио.

Вся Земля смотрела в прямом эфире. Будет ли посадка успешной? Или эти герои сгорят в трагическом огненном шаре?

Бен с надеждой смотрел на вход Антонио. «Это один маленький шаг для человека… один гигантский скачок для мужчин».

http://erolate.com/book/1208/33132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь