Читать Teaching Miss Granger / Воспитание Гермионы 😌📙: Глава 2 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Teaching Miss Granger / Воспитание Гермионы 😌📙: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда он приспустил трусики, Гермиона немного приподняла бёдра, освобождаясь от белья. Она чувствовала, как его глаза изучали её голую задницу, но не могла повернуться и прикрыться.

Снейп замахнулся рукой и жёстко ударил по правой ягодице.

«М-м-м… Сегодняшнее развлечение оказалось лучше, чем ожидалось».

Некогда бледные окружности покраснели под неоднократными шлепками. Он с восторгом наблюдал, как каждая ягодица по очереди подпрыгивала.

Решимость Гермионы выдержать наказание исчезала всё быстрее, когда задница начала пылать. Она тяжело сглотнула и постаралась не думать о растущей жажде между бёдер.

«Этого не может быть! Преподаватель наказывает меня, и мне это нравится? Почему меня это заводит?»

Ладонь уже пекло, поэтому Северус остановился, сделав короткий перерыв. Звуки шлепков сменила тишина. Он услышал её облегчённый вздох, наблюдая, как она потянулась назад, чтобы потрогать покрасневшую кожу. Он позволил ей поглаживать себя пару секунд, после чего оттолкнул её руку. Немного подкорректировав её положение, он приготовился к следующему раунду. Склонившись над ней, он уловил запах возбуждения. Северус замер, его мозг переключился в примитивный режим. Возможно, он был бы не настолько сильно впечатлён, если бы не прошло слишком много времени с тех пор, как он в последний раз чувствовал запах разгорячённой женщины.

— Скажите мне, — протянул он, — что вы делали с Забини после комендантского часа?

Гермиона поёрзала, пытаясь получить хоть какое-то облегчение, а также отвлечься от ощущений распространяющейся боли.

— Я встречалась с Блейзом, сэр.

Снейп закатил глаза.

— Да, это мне известно, мисс Грейнджер. Под вопросом подразумевалось — почему вы встречались с мистером Забини?

— Хм-м… — задумалась Гермиона.

«Какой ответ он хочет услышать?»

Шлепок!

Его рука прервала её размышления.

— Каждая девочка в этой школе знает, чего ожидать от встреч с Блейзом. Особенно после комендантского часа.

«Почему всезнайка Грейнджер встречалась с чистокровным снобом Забини?»

Гермиона с трудом сглотнула.

— Я просто… Я просто хотела… Эм-м… — она запнулась.

Шлепок! Шлепок! Шлепок! Шлепок!

— Ой! — заскулила девушка.

— Отвечайте, мисс Грейнджер!

— Я хотела узнать, каково это! — выпалила она. — Быть с кем-то, кто знает, что делает!

Брови Снейпа взлетели вверх. Значит, ей нужен кто-то с опытом. Это неудивительно. Ведь она всегда стремилась узнать что-то новое.

— Всё понятно.

Гермиона не успела задуматься над его ответом, потому что рука Снейпа снова со жгучей яростью опустилась на её задницу. Она застонала от усиливающейся боли, а также от обжигающего возбуждения в глубинах её лона. Гермиона начала задаваться вопросом, не ударилась ли она головой в младенчестве. «Или как ещё можно объяснить то, что я чувствую, когда учитель меня наказывает?» Повреждение мозга было единственным логичным предположением.

Северус заметил её реакцию на наказание. Каждый удар, очевидно, причинял ей боль, но после шлепков она подкидывала заднюю часть тела в воздух, как будто просила большего. Он перестал осыпать её ударами и положил руку на горящую попку, лениво поглаживая нагревшуюся плоть.

Гермиона попыталась подавить стон, когда почувствовала прикосновение его руки. Она не хотела признавать — ни перед собой, ни перед ним, — какое влияние Снейп на неё оказывал, но ощущения были слишком сильными.

Северус услышал её всхлипы, ему пришлось заставить себя подавить шумный вздох в ответ. Он смотрел, как его рука скользила по покрасневшей попе, поглаживая округлости и впадинки.

Гермиона крепко зажмурилась, стиснув зубы, и пыталась держать себя в руках. Она даже не замечала, каким слышным стало её дыхание.

— Вам достаточно, мисс Грейнджер?

Гермиона заморгала.

— Да, сэр…

«В этом есть какая-то уловка?»

Уголки губ Снейпа дёрнулись вверх.

— Ваш ответ прозвучал неуверенно. Пожалуй, мы ещё не закончили.

Гермиона не могла понять, в какую игру он играет.

— Полагаю, это зависит только от вас, сэр.

Северус сдержал смешок.

— Я не уверен, что для вас порка — это наказание. Вы же знаете, что вам не должно это нравиться?

— Вовсе нет, сэр!

«О боги, неужели он догадался?!»

— Не обманывай меня, девочка. Если только моё обоняние меня не обманывает, тебе очень нравится.

Глаза Гермионы расширились, когда она осознала, что именно он только что сказал.

«Чёрт!»

Ей и в голову не могло прийти, что он уловил её запах.

«Он как ищейка с его чёртовым огромным носом! Проклятье! И что мне теперь делать?»

Неожиданный поворот событий вскружил Снейпу голову (или максимально близко подвёл его к этому состоянию).

— Ах да. Я вижу, как в вашей голове кружатся мысли, когда вы пытаетесь понять, как лучше всего объяснить реакцию своего тела, — подстрекнул он. — Как насчёт того, чтобы хоть раз ответить честно? И, может быть, тогда я сделаю вам снисхождение. Скажите мне правду: вам понравилось лежать у меня на коленях?

Ответ Гермиона сказала едва слышным шёпотом:

— Да.

Шлепок! Шлепок! Шлепок! Шлепок!

Из горла девушки вырвался испуганный вскрик из-за внезапной боли на воспалённых ягодицах.

— Громче! И вы будете обращаться ко мне — «сэр»!

Лицо Гермионы вспыхнуло от смущения. Она немного успокоилась, подумав, что, по крайней мере, этого Снейп не видел. Глубоко вздохнув, она ответила уже громче:

— Да, сэр.

Северус торжествующе ухмыльнулся.

— Что ж, кто бы мог подумать, что Невыносимая всезнайка окажется мазохисткой? Я должен был догадаться раньше. Или как ещё можно объяснить вашу дружбу с Поттером и Уизли?

Гермиона закусила губу, не поддаваясь на провокацию.

Ухмылка Снейпа стала ещё шире. Он поднёс руку к её ягодицам и медленно огладил их. По её бёдрам побежали мурашки. Он почувствовал, как она задрожала.

— Видите? Оказывается, не так уж трудно говорить правду. Давайте попробуем ещё раз, хорошо?

Борясь с собой, Гермиона попыталась подготовиться к следующему вопросу.

— Скажите мне, мисс Грейнджер, чем вы собирались заниматься с Блейзом?

Он сразу почувствовал её напряжение.

— Я не уверена, сэр, что…

Северус позволил своим пальцам лениво блуждать по её заднице.

— Вы надеялись, что станете с ним такой же мокрой, как сейчас?

Гермиона слышала лёгкую иронию в его голосе, но старалась отвечать коротко и честно, надеясь побыстрее от него избавиться.

— Да, сэр.

Он был впечатлён. Она всё ещё говорила правду. Северус захотел проверить, как далеко она сможет зайти.

— Вы мастурбируете, мисс Грейнджер?

Её лицо запылало ещё ярче.

«Разве я должна отвечать на столь бестактный вопрос?»

— Да, сэр, — наконец выдавила она.

— И вы хотели, чтобы мистер Забини прикасался к вам так, как вы прикасаетесь сами к себе?

Он наблюдал, как её тело продолжало реагировать на ласки. Её бёдра маняще задвигались, когда он начал вырисовывать пальцами причудливые узоры на покрасневших ягодицах.

— Я не уверена, сэр.

Брови Северуса поднялись вверх.

— Хотите сказать, мисс Грейнджер, что в вас никогда не входили пальцы какого-нибудь неопытного мальчишки?

Гермионе захотелось разрыдаться. «Ну почему моё тело так со мной поступает?! Почему я на это согласилась?! О чём я только думала?!»

— Нет, сэр.

Его пальцы легко скользнули к её бёдрам, но остановились совсем рядом с лобковыми волосами. Таз Гермионы двигался против её воли, возбуждение пыталось найти выход. Она чувствовала прохладный воздух подземелий своей тёплой влажной промежностью. И не могла вспомнить, чтобы раньше та когда-нибудь была такой мокрой.

Он внимательно наблюдал за ней, оценивая реакцию. Взгляд Северуса вспыхнул от вожделения, когда она выгнулась под его рукой, а её ноги раздвинулись в откровенном призыве. Он задел кончиками пальцев тёмные волоски, которые оказались увлажнёнными.

Гермиона задрожала. Она услышала, как кто-то сказал «пожалуйста», а затем в ужасе поняла, что это был её собственный голос.

Теперь на его скулах заиграли желваки, а ухмылка исчезла с лица. Северус буравил взглядом её затылок. Она только что умоляла его о большем… Его ищущие пальцы сдвинулись к клитору. Гермиона снова раздвинула ноги, на сей раз ещё шире, и он отчетливо услышал её хныканье. Его палец отклонился в сторону, найдя чувствительный участок кожи там, где бедро девушки соединялось с тазом.

— Мне остановиться?..

http://erolate.com/book/1241/35109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку