Готовый перевод Costa Del Cock / Коста дель Сол😌📙: Глава 2. Мокрая от моря?

Тут же я спросил ее — Ощущает ли она сожаление об отсутствии сексуального навыка теперь, по прошествии пяти лет, когда страстное цветение ранней любви поувяло? Она опять отклонила присутствие таких чувств, но на данный раз, казалось, сделала не так уверенно.

Я напирал и спросил Клер вновь, но получил в результат просьбу перестать глупить.

«Когда я выходила за тебя замуж, мы давали обет, и я удерживаю слово. « — уверила она. «Я люблю тебя. Мне никто огромнее не необходим!» — ее очаровательные голубые глаза глядели прямо в мои, когда она произносила это, но я сумел подметить сомнение в них. Правда и не придал этому значения. Мысль о том, что она может немножко напроказничать за моей спиной казалась подлинно заводила меня.

«Я не придаю этому значения», — сказал я, непроизвольно отпивая коктейль, тот, что применял как средство от похмелья, Дабы облегчить все еще гудящую голову. «Это безусловно, если ты Ощущаешь малое желание поэкспериментировать. Только будь при этом Добросовестна со мною, идет?»

Клер взглянула на меня, закусив губу, что было неизменно знаком ее неуверенности либо сомнений в чем-то. «Хорошо, я получала удовольствия флиртуя, и я могу пофлиртовать еще немножко, если тебя это устраивает. чай это так радостно, когда ты молода и танцуешь, с парнями....Предполагаю я сожалела о вещах, которые не испробовала, немножко жалела, представим. А чай было радостно вчера вечером, правильно?»

Я кивнул, ободряюще, как мог. «Увидим, что произойдет вечером сегодня.»

Клер улыбнулась мне и вульгарна пошла купаться в море, дабы охладиться. В реальности я не хотел, дабы она переспала с кем-нибудь, потому что это могло зайти очень далеко, правда по какой-то необычной причине эта мысль возбуждала меня. Впрочем я решил испытать это и дать ей волю пофлиртовать у меня под носом как прошлым вечером, но в данный раз я хотел видеть как кто-то глядел на нее как кот на сметану, облизываясь, либо облапывал ее попку либо что еще. Мысль что моя привычно девственная и воспитанная жена станет немножко флиртовать либо неприлично развязной с кем-то подталкивала меня к желанию отвести ее в номер отеля для еще одной секс-сессии, но я сдержался. Я хотел сберечь все это до вечера сегодняшнего дня, посмотреть какой еще флирт может с ней случиться.

Когда Клер возвратилась вышла из моря, я подметил как много мужских взоров было приковано к ней. Сегодня она одела иной купальник, серебристое бикини, что имело гораздо огромную открытость. Она покраснела, но улыбалась, радуясь вниманию.

Я предложил ей снять верх купальника, но она подарила мне такой недвусмысленный взор и сказала позабыть об этой затее.

Я спал, когда в дальнейший раз Клер вульгарно купалась в море, а когда проснулся и поискал ее глазами, то увидел — она разговаривает с парнем гораздо старше ее. Они оба стояли по пояс в воде, но его рука была на ее предплечье, он наклонился к ней и сказал что-то на ухо. Я находился довольно вдалеке, дабы слышать что, но думаю что-то непристойное, потому как Клер прикрыла рукой рот в шоке, правда и рассмеялась. Его рука схватила ее, и он притянул мою жену поближе к себе, но она оттолкнула его игриво, не прекращая хохотать. Я отслеживал за их беседой в воде, пораженный, что она стала говорить и флиртовать с таким пожилым как данный. На вид ему было под шестьдесят, правда седины в его темных волосах было немножко. Исключительным объяснением для меня было, что ей понравилось его тело; он был очень высок, достаточно мускулист и строен.

Казалось они болтали достаточно длинный, но после этого стали плескать водой друг на друга, и старичок в один момент опрокинул Клер в воду. Оба всплыли хохоча, и я длинно отслеживал как они резвились. По виду ничего слишком нехорошего не происходило, если не брать во внимание то, что его руки несколько раз проскользили по ней сзади, когда он поднимал мою жену и бросал в море. Немножко через время Клер попрощалась с ним и возвратилась ко мне с широкой улыбкой на лице.

«Наболталась!» — воскликнула она, а я ответил, что приметно. Я сказал, что отслеживал за ней, пока она вытиралась и хихикала.

«Он пригласил меня вечером встретиться с ним и выпить,» — пояснила она. «И показал себя недурным мужчиной.»

«А отчего бы и нет?» — предложил я.

«Перебьется!» — хихикнула Клер. «Он уж вовсе староват для меня, даже невзирая на его накаченное тело. « — она бросила игриво в меня полотенцем и улеглась на спину позагорать. «А ты все же меня отпустил бы? Ну, если он был бы в моем вкусе? Как бы это повлияло на тебя?»

Я пожал плечами и промолчал. Вновь размышления с воображением ее флиртующей, ушедшей с моего позволения выпить с иным парнем заводило меня, и я все еще не мог обнаружить объяснения — отчего.

Мы пролежали до той поры пока не зашло солнце стало греть поменьше, а после этого пошли в отель и Клер повторила вопрос — позволил бы я ей пойти с мужчиной, с которым была встреча на пляже?

http://erolate.com/book/1253/35508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь