43 / 241

Глава 39: Возвращение Генерала Жань

Моцзюй, покачивась на неровностях брусчатой улицы неспешно двигался вперед. Находящиеся внутри двое мужчин молчали. Впрочем, каждый из них довольно улыбался, своим мыслям.

— Весьма удачный вечер получился, — наконец осмелился начать разговор один из них с поклоном. Второй только согласно прикрыл глаза веками. — Ваш должник даже не сознает, какое сокровище попало ему в руки.

— Думаю, что не стоит ему это понимать. Дополнительная выгода всегда особенно приятна.

— Мироздание всегда заполняет образовавшиеся пустоты, господин.

— Но не всегда содержимое оказывается равноценным, — резонно возразил своему преданному слуге господин.

— Содержимое пока запечатано, и вам предстоит еще оценить его.

— Кто знает, уксус там или восхитительный напиток? Мне нужен Ван Хун. Для беседы. Нам есть, что предложить ему.

— Вы всё же решили помочь ему, господин?

—Почему бы и нет? Игра может оказаться очень, очень интересной.

-оОо-

Вернувшись во двор, Чэнь Жун столкнулся с наполненными слезами глазами Матушки Пинь и Старого Шена, оба с грустью смотрели на него.

— Что случилось? — удивленно спросил он, устало потягиваясь. Ночь вышла хлопотная. Впервые он использовал «теневой шаг» для эффектного исчезновения в темноте и падающих листьях. «Ушел в туман и ночные сумерки» с удовольствием оценил он сам себя. Событие было достойное: начали восстанавливаться его техники. Как говорится – не до сна! Это вам не тупое накапливание ци! Да и «лопата» проявила себя вполне достойно! Пусть артефакт был не самого высокого уровня, но зато отменного качества, не менее, чем уникального!

Он размял плечи и спину, делая резкие движения и все еще довольно улыбаясь своим мыслям.

.

— Я не знала, что Вы так восхищаетесь Циланом из дома Ван! — горестно сказала Матушка Пинь и сокрушенно вытерла слезы рукавом.

— Господин, вы знаете, что за человек Ван Цилан? С этого момента Вам лучше забыть о нем, — так же душераздирающе вздохнул следом Старый Шен.

Чэнь Жун был слишком ошеломлен, чтобы смеяться. Не утруждая себя объяснениями, он повернулся и направился в свою спальню, покачивая головой. Его ждал гребанный котел…

Раз пошло наращивание силы, надо было его подкрепить пилюльками… С шелестом двинулись под его взглядом кольца на крышке, занимая определенную позицию, в отверстие был помещен алхимический материал, несколько пассов, и три потока устремились внутрь котла, проходя через камни-фокусы на его крышке, заставляя вращаться внешние ободы, поочередно в определенном ритме и порядке: по часовой и против часовой стрелки, создавая внутри котла нужные магические поля. Занятие, требующее предельного сосредоточения.

-оОо-

На следующий день, когда Чэнь Жун занимался утренней медитацией, за дверями его дома раздались женские голоса и смех. Как будто почувствовав какие-то движения внутри, молодая барышня прощебетала снаружи:

— Сяо Жун, выходи развлечься с нами.

— Ты свободен, А Жун? Вода на окраине города очень голубая и чистая. Все направляются туда, — произнесла следующая девушка. – Мы все нуждаемся в твоем сопровождении!

— Эти девицы замышляют что-то недоброе! — сердито пробормотала Матушка Пинь, прибиравшая в доме.

Затем она обеспокоенно посмотрела в сторону безмятежного Чэнь Жуна, сидящего в позе лотоса на открытой веранде. Однако, поглядев назад через серебряное зеркальце, подаренное за верную службу господином семьи, отцом А Жуна, и предметом гордости перед прочими слугами, она видела ту же слабую улыбку, которая часто появлялась с тех пор, как господин заканчивал игру на своей цитре. Матушка Пинь никогда не могла бы описать эту улыбку, всякий раз, когда она видела ее, внутри словно все обмирало в восторге. Ее мальчик с каждым днем становился все краше.

Чэнь Жун встал и открыл дверь во двор.

Дверь с противным скрипом отворилась, и все молодые нюй-ши разом обернулись. Они с интересом наблюдали за Чэнь Жуном, когда тот медленно вышел, каждая из них подавляла смех, но увидев юношу, все разом подумали, что тот непозволительно хорош! Однако каждая в своей душе решила, что не будет подавать вида в своей заинтересованности. Собственно, тот был еще мальчишкой, пусть и вступающим в возраст первой самостоятельности. Однако претендовать на того, как на возможного супруга... было совершенно глупо. При такой внешности его судьба — стать мужем благородного, но учитывая не слишком высокое происхождение – вероятнее всего —наложником у высокопоставленного аристо. Такого, как Принц Наньньяна.

— Вы направляетесь в предместья? — спросил Чэнь Жун, будто ничего не замечая, подойдя к девушкам своим танцующим шагом.

— Ты... с тобой все в порядке? — подковыляла и ревниво прошептала, подергав за рукав, находящаяся ближе всех к нему, Чэнь Вэй. Пока ее мысли насчет этого юноши не оформились, но однозначно у нее больше прочих прав на него. Она уже забыла, что вчера смеялась над ним публично.

Ее встретили невероятно яркие холодные глаза Чэнь Жуна. Поглядев на Чэнь Вэй, Чэнь Жун кивнул головой и тихо ответил:

— Очень хорошо, спасибо, сестрица.

— Когда вчера начался банкет, твои слуги сказали, что ты прикован к постели, и даже попросили послать за лекарем. Оказалось, что ты болен не от усталости из-за путешествия, а от усталости сердца, — скрывая улыбку, произнесла другая девушка Чэнь, кокетливо прикрываясь разрисованным веером.

Чэнь Жун не опроверг ее слов и не обратил на них внимания. Он знал, что столкнется с подобным отношением с того момента, как принял решение прошлой ночью.

Улыбки девушек не исчезли, из-за отсутствия ответа от Чэнь Жуна. В глазах, которыми они смотрели на него в это время, помимо презрения, читалось сочувствие. Имелись ли в этом мире девушки и юноши, не любящие неземного Цилана дома Ван? Определенно, таких не было. А Жун был всего лишь еще одной жалкой душой. Единственно, что он вслух признался в своей безнадежной страсти. А потому вызывал подсознательную зависть за свою рисковость.

В этот момент Чэнь Вэй потянула Чэнь Жуна за руку и повела его к шицзюй.

— Идем.

Это был первый раз, когда Чэнь Жун вышел из дома с тех пор, как он приехал в Наньньян.

Город выглядел намного чище, чем несколько дней назад. Нищие тоже исчезли.

— А Жун, не надо смотреть. Цилана здесь нет, — засмеялась, глядя на Чэнь Жуна, девушка, высунув голову из экипажа.

Как только она произнесла эти слова, раздался смех.

—Сяо Жун теперь знаменит. Довольно многие спрашивают о тебе. Хи-хи, наше поместье теперь будет шумным, — воскликнула другая девушка. — Получается, что ты совсем не против мужчин в любви.

Это конечно было проблемой, но не такой уж большой за спиной Цилана. Сомнительно, что кто-то возьмется соперничать с ним. Это как соперничать с императором. Совершенно бессмысленное и неблагодарное занятие.

Среди смеха этих юных беспечных девушек, напоминающих мелких пичуг, находился Чэнь Жун, покорно вглядываясь вниз. Его спокойное выражение идеального лица говорило “что бы ни говорили люди, это не имеет ко мне никакого отношения.”

На улицах стало меньше нищих, и стало больше колясок и повозок. Элегантные коляски мчались ровным потоком. Каждый раз, когда кто-нибудь проезжал мимо, в ноздри Жени врывался аромат духов. На этих ароматах все были словно помешаны.

Чем ближе они подъезжали к окраине, тем больше собиралось вокруг колясок и повозок. Здесь находилось много модной молодежи, много напудренных лиц и еще больше надушенной одежды.

Нынче осенью, южные окраины города не радовали глаз. Засуха жестоко тут порезвилась, поля и сады пустовали. Река почти высохла, и в дополнение к открытому полю, имелось не так много пейзажей, которые бы радовали глаз в предзимье.

Тем не менее, был редкий теплый день. По этой причине можно было даже увидеть отдельные шицзюй, принадлежащие молодым аристократам. Они выделялись в общей массе, словно дорогие машины элитных марок в общем потоке автотранспорта. Лакированное дерево корпуса, дорогой шелк внутренней обтяжки, колеса с латунными и бронзовыми накладками. Кисти и колокольца под крышей, холеные лошади в украшенной сбруе.

Молодые парни быстро приблизились, увидев экипажи девушек. Семь или восемь пар блестящих глаз скользнули по девушкам. Когда они добрались до Чэнь Жуна, в этой пестрой толпе, один из них воскликнул:

— Может ли этот юноша быть...?

— Он действительно Сяо Жун, — засмеялась одна из девушек из дома Чэнь Наньньяна, прежде чем тот успел закончить.

Дюжина пар глаз повернулась, одновременно глядя на Чэнь Жуна.

— Вы очень смелый, молодой господин, выбрав Ван Цилана как вожделение Вашего сердца! — хихикнул молодой парень, откровенно оценивая собеседника взглядом горящим.

Как только он открыл рот, произнося это, другой парень, стоявший рядом с экипажем, его длинная мантия развевалась на ветру, а лицо было ненормально бледным, сразу холодно улыбнулся:

— Ван Цилан сказал, что никто не может смеяться над ним!

Все замолчали.

— «Я не прошу вернуть мои чувства. Я не прошу результата. Я просто хотел, чтобы Вы знали...» — выдохнул молодой человек, повернув голову к Чэнь Жуну и некоторое время серьезно рассматривая его, — На самом деле, Сяо Жун из дома Чэнь просто тот, кто влюблен. Те, кто влюбляются, обречены на страдания. Зачем сыпать соль на раны?

Его последняя фраза была адресована девушкам Чэнь. Они поджали губы, раздраженно глядя на него и Чэнь Жуна, их адресные насмешки и издевки были совершенно ясны.

Законная дочь дома Чэнь Наньньяна по имени Чэнь Ци открыла рот, желая опровергнуть этого человека. Ее сестры потянули ее за рукава и сказали:

— Этот человек любит передавать услышанное. Больше ничего не говори пока, чтобы не обидеть Ван Цилана.

Чэнь Ци быстро закрыла рот. Она прервалась, поглядев на Чэнь Жуна и сказала в отчаянии:

— Он вытворил что-то настолько нелепое, но он все еще защищен Циланом? Хм, какая шутка.

Видя, что атмосфера накалилась, Чэнь Вэй быстро прокомментировала:

— Давайте не будем здесь стоять? Теплая погода идеально подходит для наслаждения осенними пейзажами. Правильно, Сяо Жун, твоя цитра так хороша, почему бы тебе не предложить всем мелодию?

Услышав ее, Чэнь Жун впервые поднял голову. Он уже собиралась ответить, когда внезапно раздался грохот копыт.

Молодые люди одновременно повернулись и посмотрели в запыленную даль.

— Это тот простолюдин Жань Минь! — недовольно поджал губы молодой человек, только что пришедший на помощь Чэнь Жуну.

Чэнь Вэй покраснела от гнева. Ее губы шевельнулись, чтобы возразить, но она вовремя остановилась.

— Генерал Жань такой же высокий и величественный, как заснеженные горы — замечательный мужчина, — засмеялась в сторону пыли Чэнь Ци, стоящая рядом с ней.

Молодой человек усмехнулся, но возражать не стал.

Чэнь Жун тоже поднял голову и посмотрел на дорогу. Несколько сотен рыцарей рассеивали дым и пыль из-под копыт своих лошадей, скрывая редкие леса по обе стороны. Наблюдая за развевающимися знаменами впереди, а также за красивым мужчиной на рыжем жеребце, Чэнь Жун тихо произнес:

— Он входит через южные ворота.

После сказанного, что бы он ни думал, Чэнь Жун перевел взгляд на Чэнь Вэй.

Как и он, несколько человек смотрели на Чэнь Вэй. Под пристальным взглядом толпы юное личико Чэнь Вэй слегка покраснело. Ее глаза изумленно следили за рыжей лошадью, когда она тихо ответила:

— Да, он вернулся.

http://erolate.com/book/1285/36089

43 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.