Читать Очаровательный придворный / Очаровательный придворный(БЛ): Глава 60 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Очаровательный придворный / Очаровательный придворный(БЛ): Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: Непреклонный Чэнь Жун

— Вы передали десять повозок зерна Генералу Сунь? — послышался вопрос ученого.

— Да, — тихо ответил Чэнь Жун.

— Вы повстречали Генерала Сунь по дороге в Наньньян? Я слышал, что, как только он здесь устроился, первым делом он навестил Вас, это правда? — покивав, он снова задал вопрос.

— Да.

"Почему он упоминает Сунь Яня, как только открыл рот?" — Подумал он про себя. — "Быть может, они действительно верят, что Жань Мин нападет на Наньньян?"

— Тогда, по-вашему, что за человек Генерал Сунь? — раздался хриплый голос принца, пока он пытался собраться с мыслями.

Вот и настала основная тема.

— Несмотря на свой юный возраст, он настоящий человек чести, — сказал он ясным, но твердым голосом, подняв взгляд.- Насколько я знаю, он единственный выжил из обоза своего клана.

— Это Ваше замечание случайно не из-за его красивой мордашки? — сказал учёный, громко рассмеявшись при этом и намекая на уже как бы озвученные песней интересы юноши именно в мужчинах.

Чэнь Жун поднялся и, повернув к ученому свое нежное лицо, сердито произнес:

— Генерал Сунь — прямой потомок Сун Чжунмоу из Цзяндуна; наследник княжеского клана Сунь, он благородный человек. Его семья была убита варварами по пути на юг. Между ним и варварами существует непримиримая вражда. Как Вы можете смеяться над таким человеком, шифу?

— Хм, у меня нет желания разговаривать с людьми, вроде Вас, — укоризненно произнес он, хлопнув рукавами.

А потом он повернулся и зашагал прочь.

Они не ожидали, что он столь вспыльчив. Ученый быстро поднялся на ноги и низко поклонился ему со словами:

— Мне стыдно. Я оговорился. Пожалуйста, не обижайтесь, Сяо Жун.

Это были очень искренние слова.

Лицо Чэнь Жуна оставалось твердым. Он не ответил и продолжил свой путь.

— Остановите его! — воскликнул Принц.

Несколько стражников ответили на его приказ и заблокировали дверь.

Чэнь Жун остановился. Он выглядел очень рассерженным, все его лицо покраснело. Он смотрел на выход, который находился всего в нескольких шагах, и про себя вздохнул. Такой хороший шанс покинуть поместье провалился. Ладно, наверняка будет еще возможность. Придется подождать.

Позади него, Принц Наньньяна встал при поддержке красивой женщины. Он посмотрел на Чэнь Жуна и холодно бросил:

— Ты всего лишь незначительный сын наложницы из дочерней ветви дома Чэнь, но ты научился вести себя как ученые-аристократы? Или, может быть, ты научился этому от тех мусорных аристократов с твоей родины? А Жун из дома Чэнь, твое поведение не соответствует происхождению. Мне не нравятся подростки с подобным характером.

"Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем твоя неприязнь", - мысленно выплюнул Чэнь Жун.

Но внешне он только усмехнулся и медленно повернул голову.

Склонив голову набок, Чэнь Жун искоса взглянул на принца Наньньяна и высокомерно спросил:

— Тогда почему Вы не убьете этого незначительного подростка, Ваше Высочество?— Он запрокинул голову и расхохотался.— Ло’ян пал; император пленен, и кто знает, какие указы он подпишет. Ху теперь охотятся на Наньньян. И все же Вы подозреваете помощь неприятелю Генерала Жань и Генерала Сунь. Вы боитесь, что можете попасться на вражескую стратегию блокады и тем самым отрезать себе руку?

Его слова были очень правдоподобными. Принц Наньньяна невольно повернулся к двум ученым, и его маленькие глазки неожиданно широко раскрылись..

Ученые-советники перешептывались друг с другом, один из них кивнул и сказал:

— По Вашему возрасту действительно невозможно подумать, что вы столь проницательны.

Каковы были шансы, что он останется в неведении, когда в своей прошлой жизни столько лет А Жунь следовала за Жань Мином на передовую? Более того, подозрения в адрес Жань Миня возникали и в прошлом. Хотя там хватало загадок с точки зрения Жени, но он решил довериться воспоминаниям А Жунь. Хотя все это требовалось серьезно обдумать. определенно генерал ведет какую-то сложную игру. В прошлом А Жунь так и не узнала, чего тот добивался. Да и информацию по генералу выдавала А Жуну довольно скупыми порциями. Более всего она ожидаемо изучила характер генерала, его человеческие качества, то, с чем женщина сталкивается в близком контакте. Даже то, что он маг демонического пути, оказалось для нее открытием, в которое его женская ипостась долго не могла поверить. Впрочем, в этой жизни он решил держаться от этого мага подальше.

— Господин, пожалуйста, займите свое место, — сказал ему другой ученый.

Он не пошевелился, продолжая смотреть на них с тем же надменным и высокомерным видом.

У Принца Наньньяна, видимо, лопнуло терпение. Он громко вздохнул и закричал:

— Стража!

— Ваше Высочество, Вы не должны сердиться, — воскликнул ученый успокаивающим голосом.

Другой открыл рот, желая предупредить их, что хотя А Жун из дома Чэнь является всего лишь незначительным потомком, рожденным наложницей, он известен во всем Наньньяне и его нельзя трогать.

— Сопроводите А Жуна из дома Чэнь и позаботьтесь о нем, — подавив свой гнев, сказал принц.

— Да, — ответили два евнуха-охранника, ожидавшие снаружи, и подошли к Чэнь Жуну.

Чэнь Жун усмехнулся, хлопнул своими длинными рукавами и сказал:

— Я могу идти самостоятельно.— Закончив, он вышел с гордо поднятой головой.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, Принц Наньньяна откинулся на спинку сиденья вроде как с головной болью, сокрушаясь:

—Как может такой восхитительный юноша иметь такой вздорный характер?— Он несколько раз огорченно покачал головой, поблескивая глазками в складках толстых щек.

Увидев его раздумья, ученый осторожно наклонился и прошептал совет:

— Ваше Высочество, этот мальчик необычен. Как только его замечания распространятся, Генерал Жань и генерал Сунь узнают.

— Объявите мой приказ, чтобы никто не позволял этому слуху просочиться, — махнул рукой принц. - Мы полностью доверяем нашим союзникам.

— Да, — дали они ему слово.

Принц Наньньяна, бормоча, Потер лоб:

—Проклятье, такой очаровательный юный мальчик действительно научился вести себя как ученые. Каждое его слово режет... и это выражение! Как это раздражает. Увы, теперь у меня не осталось ни малейшего личного интереса.

Двое ученых вздохнули с облегчением, увидев, что похоть принца прошла. И только советник Сюй тонко усмехнулся, но ничего не сказал.

Поддерживаемый с двух сторон могучими евнухами, или, скорее, насильно уведенный, Чэнь Жун покинул двор, был усажен в коляску и поехал в западный двор. С закрытыми глазами он выглядел спокойным, безразличным и даже презрительным.

Слуги, взглянув на него, обменялись взглядами, но они не произвели ни одного звука. Только теперь они поняли, что мальчику, перед ними, наплевать на их принца. Подобное не бывает просто так. Они больше не осмеливались проявлять к нему неуважение.

Оба евнуха не заметили, что, хотя лицо Чэнь Жуна было спокойно, подобно воде, его руки судорожно сжимались:

«Сунь Янь получается, также под подозрением. За ним наверняка присматривают другие люди принца, как он может прийти, чтобы спасти меня? Если бы я знал, то сказал бы Матушке Пинь, чтобы она обратилась за помощью к Ван Хуну. Хм, этот парень позволил себе вольности со мной. Что бы ни случилось, на этот раз он должен прийти и спасти меня».

Тем временем в зале задумчивый принц пощипывал свой третий подбородок, о чем-то задумавшись. Да, мальчик был не прост, при юном возрасте он обладал весьма острым умом и при низком происхождении уже знал себе цену.

Ну ладно, посидит взаперти, подумает, успокоится…

- Оставьте нас, отмахнулся он от двоих ученых, оставляя возле себя только Сюя.

Тот низко поклонился и вкрадчиво заговорил.

- Ваше высочество, прикажете укротить мальчика? Ваши евнухи…

- Успокойся, мальчика не сметь трогать. Относиться как к почетному гостю. Гостье.- усмехнулся он.

Советник Сюй рассыпался в понимающем смехе.

- Да, и собирайся, надо собрать все данные по генералу Жань. По слухам, он посещал храмовый город. Узнай, что за беседы он там вел. и действительно ли он потомок философа Жань… и кто такой этот Чэнь из Пинга.

http://erolate.com/book/1285/36110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку