149 / 241

Глава 145 Караван

В это время рядом с ним раздался взрыв смеха. Юй Чжи громко воскликнул:

— Цилан, Цилан, что заставляет тебя так нервничать?

Посреди его смеха Ван Хун обернулся и бросил на него быстрый взгляд. Альфа явно нарывался. Ну, или просто пушил хвост перед омегой. Юй Чжи сразу же замолчал, но время от времени из его горла вырывались странные звуки, похожий на смех, который невозможно подавить.

— Господин? — послышался голос Момо Пинь снаружи.

Услышав ее, Чэнь Жун обернулся и, поклонившись Ван Хуну, вымолвил.

— Момо зовет меня. Я пойду.

В позе поклона он улыбнулся, но даже через некоторое время не услышал ответа Цилана.

Подняв глаза, он увидел, что Цилан держит чашу с вином и спокойно улыбается ему. Неужели он не слышал его просьбы?

Удивленный, Чэнь Жун взглянул на Юй Чжи и увидел его перекошенное лицо, когда он пытался сдержать смех. Он улыбнулся и спокойно откинулся на спинку сиденья, больше не упоминая об уходе. Не стоит ссориться, кто знает, как отреагирует Цилан. Враг в его лице ему точно не нужен.

И таким образом, Ван Хун спокойно пил вино, Чэнь Жун смотрел на унылые пейзажи, проплывающие за занавесом, а Юй Чжи смотрел по сторонам, его горло постоянно издавало какие-то подавленные булькающие звуки.

Судя по всему, они уже далеко от НаньНьяна и следуют по южной дороге, там, где степи постепенно переходят в солончаковые пустоши и затем в пустыню. Разумно - сюда всадники ху не отправятся, лошадей кормить надо. Соль – конечно ценность, но и добывать ее в эти времена было непросто. Он прикинул что в этих краях соль особенная, наделенная силой, способная изгонять нежить. Сейчас еще засилья этими тварями нет, но вот в его времени такое было.

Это тоже как-то было связано с силой, тол ком понятно не было, что породило подобных существ. Тех же вампиров нежитью назвать можно было с натяжкой скорее это были демонические существа, как и поднявшиеся. А вот зомби... это было настоящей заразой. те же поднявшиеся да. были опасны, но не инфицировали людей, а вот зомби, явно пораженные каким-то демоническим паразитом были очень заразны. стоило появиться одному, как под зачистку попадало все поселение. потому как человечество сталкивалось с целым городами, ставшими неразумными хищниками. И в борьбе с ними вот такая соль оказалась поистине спасением. Если поднятых она просто отгоняла, то зомби банально рассыпались после попадания в их организм каменной соли из напоенных силой Неба солончаков. таких было не так уж много и соль из них имела характерный розовато-сиреневый цвет. она использовалась во многих алхимических зельях и ее раствор использовался в нанесении защищающих от нежити рунных цепочек и печатей.

Пока он раздумывал об этом, Матушка Пинь снаружи дважды окликнула его и, не получив ответа, вернулась к своей повозке-фургону. Впрочем, это не убавило ей настроения.

Чэнь Жун тем временем погрузился в свои ощущения, стоило разобраться со своими возросшими возможностями. Откуда-то откликнулась А Жунь, она определенно была довольна происходящим, в сознании раздался ее щебет, рассказывающий, что дом очень удачно встал у Духовного Источника, и она уже все там прямо вот прибрала, навела уют… и спасибо за такую удобную беседку, где можно приятно проводить время… и ручьи стали полноводные и даже тоже обзавелись своими прудами и беседками…она прошлась вдоль одного, очень даже красиво все вокруг стало… и цветочки всякие уже распустились и набили почки, и высаженные им садовые деревца хорошо так подросли и собираются зацвести…и какой он молодец что столько всяких ландшафтных штучек набрал, в частности тот уголок дурры А Вэй, она им так гордилась, там какой-то уникальный камень, имеющий лечебные свойства…

И у Жуна добавились разные приятные параметры… а его уровень почти достиг какого-то там кристаллического ядра! И теперь в их владениях даже есть солнышко…

Насколько она помнила, ничего особенного в этой поездке происходить не будет… вроде бы. Однако, учитывая уже произошедшие изменения, кто его знает…

Путешественники продолжали двигаться вперед.

Много времени спустя, когда Юй Чжи уже ушел, рядом прокатилась волна пыли.

Это являлся разведчик Ван. Он подошел к экипажу и шепотом сообщил:

— Господин, сюда направляется. Генерал Жань.

Жань Минь?

Чэнь Жун поднял взгляд.

Ван Хун медленно поставил чашу с вином и пробормотал сам себе:

— Полагаю, что красть омегу у демона все же нехорошо, даже если помолвки не объявлялось, — пробормотал он себе под нос и крикнул, — Уберите нашу эмблему с повозки. Выбери для меня другой маршрут.

— Да.

Всадники с его приказом уехали.

В это время Ван Хун перевел взгляд на Чэнь Жуна.

Он явно был не прав, но его глаза блестели, и он не мог выглядеть еще более беспечным. А Жун не видел в нем ни малейшего чувства стыда.

Чэнь Жун бросил на него быстрый взгляд и тут же отвел глаза.

Приказ Ван Хуна был передан, но развилка не встретилась им в течение дня пути. К тому времени, когда солнце опустилось на запад, окрашивая огненными сполохами небо и все окружающее, но они так и не нашли возможности убраться отсюда.

Настало время ужина.

Обоз замедлился и по сигналу замер.

Охранники и слуги спрыгнули с повозок и стали споро разбивать лагерь. Ван Хун тоже вышел.

Чэнь Жун выбрался из повозки и обернулся в поисках Матушки Пинь и остальных.

Та тоже искала его. Увидев, что Чэнь Жун оглядывается, Старый Шен подъехал к повозке Ван Хуна и воскликнул, привлекая внимание взмахами рук:

— Господин, молодой господин!

Чэнь Жун обернулся и просиял, увидев их.

Он подошел к своей дорожной повозке, поднял занавеску и вошел. Огляделся. Все было организовано, как и в прошлый раз, столик, короба и сундуки, закрепленные у стен, удобное место для отдыха, артефактные жаровни с горячими камнями. Пожалуй, столяр постарался сделать бытовые условия для путешествия еще лучше. Он закрепил свой кнут в специальные держатели на стене, рядом с артефактной «лопатой».

Увидев его усталый вид, Матушка Пинь поспешно спросила:

— Вода готова, не хотите ли принять ванну?

Чэнь Жун критически оглядел свое белое ханьфу, поморщился и кивнул.

Матушка Пинь пригласила его в другую повозку. Управляемую его евнухами. Оба были тут, и выражали свое полное удовольствие происходящим, как и рабыни.

Небольшой дорожный фурако овальной формы – немного напомнивший ему ванну, только деревянную с наборными бортами, оказался собран в этой соседней повозке. Воздух был теплым от переносных артефактных жаровен, а бочка сама была усовершенствована, имела слив, а подогрев воды осуществлялся с помощью того же камня. Чэнь Жун не мог себя не похвалить. нагревательные камни оправдывали себя по полной программе. Явно эта повозка была сюрпризом для него, организованным слугами. Это было приятно.

— Старик Шен, тем, кто придумал и сделал это, выдай подарок деньгами.

Старик Шен довольно кивнул.

— Хорошо бы и для слуг такое сделать. Дорога будет длиться не один день!

Старик Шен поклонился, принимая солидный вид.

— Уже сделано, господин. Но конечно, попроще, но мы давно готовились к поездке. - Поклонился старик.

Он не стал озвучивать, что статус его слуг ощутимо возрос с тех пор, как стало известно, что Чэнь Жун – маг. Клан Чэнь выплатил всем дополнительно к «премии» хорошие «подъемные» шелком за преданность и хороший уход за господином. Чэнь Гонжан был умен и не скуп. Подкупить прислугу не удалось, но хорошие отношения - это тоже важно.

Это просто объяснялось: Гонжан был весьма удивлен, увидев «скромный» караван «сына наложницы» выезжающий из города…(Это всё маркиза, маркиза Карабаса) и еще раз проехался по Юаню и мысленно, и вслух, когда примерно прикинул стоимость только организации каравана мальчика, даже без его начинки. А он был в курсе, что племянник вывез библиотеку отца и наиболее ценную мебель и всякие «памятные мелочи». Его слуги видели при переноске имущества юноши в новый дом весьма дорогие украшения интерьера – нефритовые и резные из ценного дерева статуэтки, шкатулки, предметы быта. Те же туалетный столик и «набор ученого» из красного дерева, инкрустированные золотой нитью и перламутром были очень ценны. А по слухам, самое ценное племянник тут даже не собирал, умудрившись перевезти уникальную мебель в разобранном виде. Потому, воспользовавшись этой идеей, он и своих слуг сразу подрядил на такое, наняв несколько плотников для разбора особенно ценной мебели.

Повозки племянника были внешне скромные, непритязательные, незнающий пройдет мимо, не обратив внимания, но он-то был специалистом, не один месяц проводившим в походах, как и Чэнь Шу. Тот только хмыкнул, глазами показывая брату на вереницу неброских повозок сына наложницы из побочной ветви. Эти дорожные повозки были с большим запасом прочности, тщательно обтянутые некрашеной, но добротной кожей, войлоком, и плотным шелком, явно дорогие, с бронзовыми рабочими деталями, усиленными колесами, и кони впряжены были здоровые, сытые и сильные. Это в осажденном-то голодающем городе! Где животные недоедали, особенно последнее время, из-за цен на тот же зерно. Во всех повозках каравана мальчика были уже известные ему артефактные жаровни – дорогое удовольствие, недавно появившееся и востребованное в городе - да не по одной, такие обогреватели были даже у слуг. Он заподозрил, что те вероятно и изготавливались его племянником, потому как никто не смог найти мастера, поставлявшего эти артефакты в лавку, ими торгующую, а его искали, причем многие кланы и даже принц Наньньяна.

Торговцы отговаривались, что те – де делают в каком-то монастыре, а уже тут заряжают в местном храме. Ага, как и артефактную одежду с защитными и обогревающими рунами. Типа: рисунки мастер дал мастерицам, а те только вышивали да в храм на зарядку носили. Благо, что в храм те действительно ходили, для зарядки печатей было достаточно провести там сколько–то времени, индивидуально для разных типов артефактов. Многие кланы имели в храмах свои сундуки, куда складывались особенно энергоемкие артефакты, которым для зарядки требовался не один день нахождения в поле источника храма. Вот и у этих лавок были такие «съемные сундуки» взятые в аренду у служителей. Да, что-то закладывали, что-то уносили… поскольку храмам шел процент с продажи, то они присматривали за лавками.

Кому захочется иметь конфликт с Орденом Нефритового неба? Но сейчас-то он видел этих мастеров и мастериц в обозе племянника! Это заставляло сделать выводы…отсюда и решение о «подъемных выплатах», он хотел зарекомендовать себя как «добрый глава» и так братец накосячил, как мог, а он тоже всю его дурость спустил сквозь пальцы.

Гениальную мысль Юаня о доле клана в их делах пришлось отвергнуть уже давно, у мастеров был личный контракт с Чэнь Жуном. Они не были собственностью клана. Но глупец братец додумался только до того, что изгнал мастеров с территории клана. Лишив клан выгоды от их услуг, и потеряв контроль потока заказов и скидки. В городе они стали продавать свою работу по тем же расценкам, что и остальные. Так что в итоге выиграл только принц. Ему-то положенные налоги всяко городские лавки платили.

Племянника эти мастера и мастерицы сопровождали со своими семьями, учениками, повозками со скарбом и даже передвижными мастерскими. Явно для них такое путешествие было не впервой.

Тут же это предположение подтвердилось, часть мастеров, как выяснили, его люди пришли с племянником из Пинга. И где были эти информаторы раньше? Но тут число мастеров явно пополнилось. Причем никакие посулы и давление, оказываемое Юанем, пожелавшим прибрать этих мастеров себе, не дали желаемого результата. Да, мастера ушли из поместья. Растворившись в городе, но оказывается, связи со своим юным мастером не утратили, а еще и расширили свои связи, набрали учеников, нашли дополнительных специалистов-мастеров.

Сначала наличия передвижных мастерских старейшина не понял, но уже через пару часов движения каравана к мастерам побежали слуги из-за первых поломок, и заскрипели инструменты, запыхтели меха, зазвенел молот по походной наковальне.

Слуги Ван, уже знакомые с мастерами Чэнь Жуна, быстро сделали им рекламу среди остального обоза. Гонжан только головой покачал. Управляющий Лао Шен успевал кругом, хотя вроде занимался исключительно тем, что сидел на облучке дорожной повозки господина рядом с личным слугой А Жуна, подаренным ему принцем. Второй слуга следил за сменными и верховыми лошадьми своего господина и правил еще одной странной повозкой... позже слуги доложили, что в ней у племянника собственная фурако странной формы, но с подогревом. И тот может принимать ванну на ходу каравана. И такая же помывочная повозка есть и у его слуг, только поскромнее. Это было… ну что там, очень умно. Остальные-то везли свои бочки, чтобы разгружать их в на стоянках в шатры. Холодно, хлопотно, задержка времени. Кстати, судя по стати этой пары слуг, это были хорошо обученные воины-охранники.

Так что старейшине было над чем подумать. И то, что юноша ночь провел в повозке Ван Хуна, его волновало мало. На все намеки он пожимал плечами, что магу можно многое, что недоступно обычным смертным. Может, они с одаренным Ван Хуном двойной культивацией занимаются? И не подумайте плохого! Всякий знает, что наиболее быстрый способ набрать силу для одаренных. И чего в этом такого? Все во благо Неба и по велению его! Благо никто толком не знает, в чем подобное заключается. Что-то там про обмен энергией. Жаль, что от такого детей не бывает, он бы от ребеночка от двух одаренных в клане не отказался бы ни в коем случае… да и Ван И наверняка с ним согласен в этом деле.

Ван И только зубами на такое скрипел, но кивал, соглашаясь с такими словами. С тем завистники и удалялись в задумчивости и еще в большей зависти. Одаренные – это одаренные – Небожители, одним словом.

http://erolate.com/book/1285/36195

149 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.