150 / 241

Глава 146 Семейные тайны

Чэнь Жун добавил в воду несколько капель эликсира, после чего медленно погрузился в «ванну». Блаженство! Снаружи раздавались взвизги девиц, принимавших водные процедуры в спешно поставленных шатрах. Холодно! Не спасала и горячая вода, быстро остывая в фурако. нет, у кого-то был артефакт подогрева, все же люди следовали не бедные. Но не у всех. А зарядом своего мало кто стремился делиться. Где его зарядишь?

У него же в воде лежал свой уникальный артефакт подогрева. Сделанный на нефритовой основе. Так что вода не остывала, а скорее потихоньку нагревалась. И заряд он держал отменно.

Он погрузился с головой в воду и вынырнул только тогда, когда у него перехватило дыхание. Матушка Пинь мыла его уже такие длинные волосы. Она была рада видеть кремовую кожу Чэнь Жуна в пене воды, и его улыбку, имевшую неосязаемый небесный холод.

— Чем больше я смотрю на тебя в последнее время, тем красивее ты выглядишь, — радостно отметила она, любуясь юношей.- Ты так стал похож на свою мать…

Чэнь Жун просто улыбнулся при виде такой счастливой Матушки Пинь.

— Расскажи, какой она была?

Женщина задумалась.

—Очень красивой. И умной. Твой отец вокруг нее на цыпочках ходил и все звал замуж. Но она отказалась, потому что знала, храм ухода жены не допустит. А наложница – это другое дело.

Чэнь Жун задумался

— Получается, она жива?

— Кто знает. Существам, подобным ей, среди людей жить сложно. Они с людьми отношений не поддерживают кроме особых дней. В них-то и угораздило встретиться ей и твоему отцу. Он тогда как раз жену схоронил и от тоски подался ходить с караванами клана на Север. Торговцем он тогда был. А когда сынок его заболел, той же злой хворью, что и мать, он и отправился за чудесным лекарем в горы. И привел её. Она-то Сяо Далана и вылечила. Недолго они вместе пробыли, но были счастливы. Я-то в доме появилась, как раз, когда она уходить собралась, она меня и нашла. Семья мужа как узнала, что госпожа готова принять меня кормилицей для будущего ребеночка, так и сразу оформила контракт. – Женщина вздохнула. – В поместье-то платят не так, как можно заработать в деревне, хоть твой отец тогда еще обычным клановым торговцем был. На мои руки она тебя и родила… остальное-то я у Шена выведала. Он в той поездке с господином был. За это обещала она за моей дочкой присмотреть.

— Присмотрела?

— Думаю, что да. В судьбу не вмешивалась, но и в обиду не дала. Эти народы, они свои обещания блюдут.

— Но ведь твой муж…

— Я сама виновата, разбаловала их деньгами да посылками, – вздохнула женщина. - Человек он быстро привыкает, что ему должны, и уж потом требует подарков. Потому такие существа людей и сторонятся. И тайну блюдут. О том, кто она, знали только мы с Шеном, да сам господин. Но она уж знала, что родится не лисенок, а ребенок. Они такое чуют. Она о тебе и семье господина позаботилась, щедро денег отсыпала да каменьев. На то твой отец запись в книге купил у рода, и себе - экзамен и должность, да еще и на торговый караван хватило. С того он в рост и пошел. Опять же Господин Чэнь Ли из Ло Яна его всегда отмечал. По слухам, они в молодости близки были с твоим отцом. Лао Шен всегда рядом с ним был, и его, как самого доверенного, он около тебя и оставил. Так что любил твой отец твою мать, после нее всегда говорил, что на простых женщин и смотреть более не может. Так один и остался. Все силы в дело вложил и сыновей.

— А ведь она не была женщиной?

Момо Пинь замерла, потом плечами пожала.

— Так и человеком она не была, а существом небесным. Кто знает, может так их женщины и выглядят? Родила-то она тебя сама.

Чэнь Жун хмыкнул. У простых людей всё просто и незамысловато. Но вот что ему делать, такое наследие не просто так. Что еще, кроме силы, он мог унаследовать?

Он посмотрел на одежду, лежащую на столике, и вдруг сказал:

— Не готовь мне больше белой одежды.

— Почему же?

— Почему? — Чэнь Жун подумал о словах Юй Чжи, и медленно улыбнулся, сказав, — Потому что все настойчивости – это одержимость. Хватит. Всё хорошо в меру.

— Ничего страшного, если тебе разонравился белый. Мы уезжали в такой спешке, что у меня не было времени сшить тебе белые одеяния, — не поняла его слов няня.

— Когда вы сели в экипажи? — перебил ее Чэнь Жун.

— Странно, но мы прошлой ночью вдруг заснули посреди наших разговоров. Когда проснулись, люди Цилана подошли и сообщили, что Вы ушли с Циланом, и хотите, чтобы мы поторопились. Ха-ха, к счастью, мы все давно приготовили и могли отправиться сразу. Иначе слуги дома Ван остались бы недовольными.

Она довольно покачала головой, что-то бормоча о красе и волшебной силе.

— Все сделано, господин, — вдруг сказала бормотавшая Матушка Пинь, закончившая разбирать и сушить тканью его волосы.

Чэнь Жун оделся с ее помощью, надел деревянные башмаки на ноговицы и вышел из экипажа.

Как только он вышел, на него уставилась дюжина пар глаз. Постепенно все больше и больше людей смотрели в его сторону... даже играющие руки Ван Хуна остановились на цитре, когда он наклонил голову, взглянув на него.

Чэнь Жун в это время переоделся в светло-желтый ханьфу с фиолетовыми узорами и летающими птицами. Нижние одежды были фиолетовыми с бирюзой. Это был один из подарков принца. У него был целый сундук нарядов в этой гамме, подаренных после его пребывания у принца. Нянюшка, естественно, памятуя, как быстро ее господин приводит одежду в негодность, все хозяйственно прибрала.

В этом наряде его кожа сияла ярче, волосы блестели, а длинные ноги в деревянных уличных башмаках с инкрустацией, медленно ступали, очерченные складками дорогого шелка.

Легкое одеяние развевалось на ветру. Широкие рукава и пояс с теперь открыто выставленным храмовым нефритовым би( подвеска табличка, выполняет роль паспорта), оплетенным шелком с кистью, подчеркивали гибкую талию. Такие би носили у пояса только маги, нефрит был дорогим и редким, а резьба печати изящной и тонкой.

Юй Чжи уставился на него, хлопнул себя по бедру и вздохнул:

— Он действительно потрясающий. Повезло тебе, Цилан.

— Но я забыл, это же еще не решено, не так ли? — вдруг он быстро зажал свой рот рукой и невнятно пробормотал — Он еще не твой, ха-ха. — Не смог удержаться он от громкого смеха. Хотя бы не один он оказался в подобном положении.

Под его смех и разговоры, Ван Хун, не сводя с Чэнь Жуна глаз, поднял свое вино. Те две сучки изрядно попортили ему весь план завоевания юного омеги. Они выполнили пожелания своего истинного хозяина - дядюшки Ван И. Но полезли не туда, куда должно. Теперь вместо них у него два боевых обученных евнуха, подаренные Принцем. Как и у А Жуна. Счастье, что принц не претендовал на юного омегу.

В это время к ним приблизился звук многих стучащих копыт.

Вокруг этого рокота держалось облако пыли, которое не рассеивалось в течение долгого времени.

В мгновение ока виновник этого появился на дороге позади Чэнь Жуна.

Когда удары копыт прекратились, их сменили тяжелые и леденящие душу шаги.

Шествуя, Чэнь Жун инстинктивно почувствовал некий дискомфорт и обернулся.

Он столкнулся с парой холодных глаз, принадлежавших убийце, направляющихся прямо к нему.

Жань Минь.

Неудивительно, что окружающие не встревожились. Тот привел с собой только десять охранников, а меч в ножнах привязал к поясу. Он не взял с собой личного оружия.

Он спокойно подошел к Чэнь Жуну.

Он остановился и уставился на него. Медленно нахмурившись, он его оглядел с ног до головы.

— Идем со мной! — схватил Чэнь Жуна за руку и потянул его к Ван Хуну

Ему ничего не оставалось, кроме как идти в ногу с ним.

Вскоре они предстали перед Циланом.

Когда Жань Минь подошел ближе, вокруг них послышались шаги. Они принадлежали охранникам Ван и Чэнь, тихо окружавших это место.

Ван Хун медленно заставил себя встать.

Он посмотрел на Жань Миня, низко поклонился ему и тихо сказал:

— Приветствую генерала Жань. - Его ясные, возвышенные глаза спокойно наблюдали за Жань Минем, когда он продолжил.— Однако вы с А Жуном не помолвлены.…

Он указал Жань Миню, что его и Чэнь Жуна обещание было сделано только между ними. Не было ни свахи, ни формальностей, и уж точно никакого благословения от старейшин. Таким образом, даже если он украл Чэнь Жуна, нельзя сказать, что он украл его жениха.

Жань Минь зло хмыкнул.

Он подошел и встал перед Ван Хуном.

Внезапно, как только он шагнул вперед, он выхватил свой длинный клинок и прижал его к шее Ван Хуна.

Несмотря на то, что охранники Ван находились всего в пяти шагах от Ван Хуна, Жань Минь двигался так внезапно, что они не могли вовремя среагировать.

Холодный клинок на шее Ван Хуна отражал закат, сияя пугающе смертоносным светом и сверкая голодными рунами.

Голоса охранников исчезли. Они смотрели на Жань Миня и его клинок, у многих на лбу и спине выступил пот.

Жань Минь смотрел на Ван Хуна, а его клинок медленно двигался. Еще недавно подобная ситуация была бы невозможна. Но сейчас эти двое были не омегой и альфой, а демоном и демонической тварью. Боровшихся за желанного омегу.

При этом движении генерала вокруг них раздались негромкие крики.

Ван Хун улыбнулся. Он спокойно посмотрел на Жань Миня и сказал:

— Генерал, это выглядит не слишком хорошо.

Жань Минь издал хриплый и убийственный смешок.

Он пристально посмотрел на Ван Хуна и ледяным тоном сказал:

— Не могу поверить, что настанет день, когда меня настолько оскорбит бесполезный ученый, вроде тебя! Ты теперь даже не омега!

Услышав это, Ван Хун улыбнулся. В принципе они были в одном положении и все происходящее было скорее постановочной сценой для омеги. Генерал был бессмертен, он теперь - тоже. Хотя и другим путем. Игнорируя лезвие на своей шее, он опустил голову и сделал медленный глоток вина... Когда он сделал это, клинок Жань Миня, естественно, не отступил. По этой причине острый наконечник оставил слабый след крови на его белой коже. Рана оказалась неглубокой, но кровь все равно интенсивно потекла, его белое одеяние на плече тут же окрасилось в красный цвет прежде, чем кто-либо успел моргнуть.

— Генерал Жань, — тихо окликнул его Чэнь Жун, наблюдая, как вытекает кровь.

Он стоял позади Жань Миня, глядя на его когда-то очень знакомую, но теперь постепенно чужеродную высокую и крепкую фигуру. На виске генерала добавилось рун а в прическе артефактных бусин скрепляющих пряди. Явно демон бунтовал и его усмиряли.

— Генерал Жань пришел сюда, чтобы забрать меня? — вызывающе улыбнулся он и продолжил, — Ты хочешь сказать, что все еще хочешь жениться на мне? Но я не хотел бы этого. Конечно, если ты убьешь Чэнь Вэй, - слуги Чэнь при этом замерли, переглянувшись, - и принесешь мне ее голову, я мог бы подумать.

Его голос стал не только вызывающим, но и безразличным и немного насмешливым. Это безразличие полностью игнорировало развернувшуюся сцену.

Жань Минь тут же обернулся.

Конец 9 Арки

http://erolate.com/book/1285/36196

150 / 241

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 От автора (это читать необязательно) 2 Пролог 3 Глава 0 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 5 9 Глава 6 10 Глава 7 11 Глава 8 12 Глава 9 13 Глава 0 Устройство мира( читать не обязательно) 14 Глава 10 15 Глава 11 16 Глава 12 17 Глава 13 18 Глава 14 19 Глава 15 20 Глава 16 21 Глава 17 22 Глава 18 23 Глава 19 24 Глава 20 25 Глава 21 26 Глава 22 27 Глава 23 28 Глава 24 29 Глава 25 30 Глава 26 31 Глава 27 32 Глава 28 33 Глава 29 34 Глава 30 35 Глава 31 36 Глава 32 37 Глава 33 38 Глава 34 39 Глава 35 40 Глава 36 41 Глава 37 42 Глава 38 43 Глава 39 44 Глава 40 45 Глава 41 46 Глава 42 47 Глава 43 48 Глава 44 49 Глава 45 50 Глава 46 51 Глава 47 52 Глава 48 53 Глава 49 54 Глава 50 55 Глава 51 56 Глава 52 57 Глава 53 58 Глава 54 59 Глава 55 60 Глава 56 61 Глава 57 62 Глава 58 63 Глава 59 64 Глава 60 65 Глава 61 66 Глава 62 67 Глава 63 68 Глава 64 69 Глава 65 70 Глава 66 71 Глава 67 72 Глава 68 73 Глава 69 74 Глава 70 75 Глава 71 76 Глава 72 77 Глава 73 78 Глава 74 79 Глава 75 80 Глава 76 81 Глава 77 82 Глава 78 83 Глава 79 84 Глава 80 85 Глава 81 86 Глава 82 87 Глава 83 88 Глава 84 89 Глава 85 90 Глава 86 91 Глава 87 92 Глава 88 93 Глава 89 94 Глава 90 95 Глава 91 96 Глава 92 97 Глава 93 98 Глава 94 99 Глава 95 100 Глава 96 101 Глава 97 102 Глава 98 103 Глава 99 104 Глава 100 105 Глава 101 106 Глава 102 107 Глава 103 108 Глава 104 109 Глава 105 110 Глава 106 111 Глава 107 112 Глава 108 113 Глава 109 114 Глава 110 115 Глава 111 116 Глава 112 117 Глава 113 118 Глава 114 119 Глава 115 120 Глава 116 121 Глава 117 122 Глава 118 123 Глава 119 124 Глава 120 125 Глава 121 126 Глава 122 127 Глава 123 128 Глава 124 129 Глава 125 130 Глава 126 131 Глава 127 132 Глава 128 133 Глава 129 134 Глава 130 135 Глава 131 136 Глава 132 137 Глава 133 138 Глава 134 139 Глава 135 140 Глава 136 141 Глава 137 142 Глава 138 143 Глава 139 144 Глава 140 145 Глава 141 146 Глава 142 147 Глава 143 148 Глава 144 149 Глава 145 150 Глава 146 151 Глава 147 152 Глава 148 153 Глава 149 154 Глава 150 155 Глава 151 156 Глава 152 157 Глава 153 158 Глава 154 159 Глава 155 160 Глава 156 161 Глава 157 162 Глава 158 163 Глава 159 164 Глава 160 165 Глава 161 166 Глава 162 167 Глава 163 168 Глава 164 169 Глава 165 170 Глава 166 171 Глава 167 172 Глава 168 173 Глава 169 174 Глава 170 175 Глава 171 176 Глава 172 177 Глава 173 178 Глава 174 179 Глава 175 180 Глава 176 181 Глава 177 182 Глава 178 183 Глава 179 184 Глава 180 185 Глава 181 186 Глава 182 187 Глава 183 188 Глава 184 189 Глава 185 190 Глава 186 191 Глава 187 192 Глава 188 193 Глава 189 194 Глава 190 195 Глава 191 196 Глава 192 197 Глава 193 198 Глава 194 199 Глава 195 200 Глава 196 201 Глава 197 202 Глава 198 203 Глава 199 204 Глава 200 205 Глава 201 206 Глава 202 207 Глава 203 208 Глава 204 209 Глава 205 210 Глава 206 211 Глава 207 212 Глава 208 213 Глава 209 214 Глава 210 215 Глава 211 216 Глава 212 217 Глава 213 218 Глава 214 219 Глава 215 220 Глава 216 221 Глава 217 222 Глава 218 223 Глава 219 224 Глава 220 225 Глава 221 226 Глава 222 227 Глава 223 228 Глава 224 229 Глава 225 230 Глава 226 231 Глава 227 232 Глава 228 233 Глава 229 234 Глава 230 235 Глава 231 236 Глава 232 237 Глава 233 238 Глава 234 239 Глава 235 240 Глава 236 241 Глава 237

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.