7 / 129

Лондон был незнакомым для меня, американца, поэтому я не мог не восхищаться достопримечательностями и звуками, следуя за Хагридом. Но Косой переулок был еще более впечатляющим. Фильмы просто не смогли передать его уникальность. Чары и магические устройства были повсюду, они были так же вездесущи, как мобильные телефоны в 2017 году, если не больше. Я так много времени проводил, глазея, что едва мог все это осмыслить.

Затем в мое сознание проникло нечто, что я все-таки понял.

"Хагрид! Как ты?"

Мое внимание отвлеклось от мелкого чуда, на которое я смотрел, чтобы посмотреть прямо на говорившего. Гермиона Грейнджер.

Итак, я решил, что Дж. К. Роулинг хотела, чтобы в книгах она выглядела довольно простовато. Я имею в виду, все эти вьющиеся волосы и прочее, по крайней мере, до того, как она нарядилась для бала. Конечно, после выхода первого фильма они решили сделать Эмму Уотсон более презентабельной, несомненно, в угоду фанатам-подросткам.

Но эта Гермиона Грейнджер просто горячая штучка. Да, она выглядит как 19-летняя Эмма Уотсон, но Эмма Уотсон настолько фотогенична, что ей не нужен макияж, как любой настоящей женщине. У нее нет таких гигантских ягодиц, как у Не!Эммы, но они достаточно большие, чтобы немного выпирать под плащом, и у нее длинные, блестящие темно-каштановые волосы, ниспадающие до талии. У нее также фигура песочных часов, за которую можно умереть, с узкой талией и широкими бедрами.

"Гермиона!" Я не могу удержаться, чтобы не проболтаться. Она удивленно смотрит на меня, а затем тепло улыбается мне. И, не могу не заметить, как ее взгляд сканирует мои рельефные бицепсы - хорошо видимые через рубашку с длинными рукавами - прежде чем перевести на довольно значительную выпуклость в паху. Она слегка краснеет, а затем говорит: "О! Вы Трой Шафт?".

Я воздерживаюсь от того, чтобы закатить глаза на нелепую фамилию Не!Эммы, но я игриво киваю и ухмыляюсь. "Это я. Рад знакомству. Зовите меня Трой, пожалуйста".

"О, вы тоже ее знаете?" спросил Хагрид.

"Ну, я слышал о ней", - подстраховался я.

"Правда?" Гермиона застенчиво улыбнулась. "И что же вы слышали?"

"О, ничего особенного, только то, что ты самая умная ведьма, которую Хогвартс видел за последнее столетие - и одна из самых красивых". Гермиона заливается темно-розовым румянцем, но я вижу, что она довольна, так как она застенчиво заправляет локон волос за ухо.

"Да уж, не сомневайтесь", - гордо заявил Хагрид. "Наша Гермиона - это нечто. И удачи тебе, Трой, потому что она будет твоим наставником!".

Вот это уже было интересно. Я вопросительно посмотрел на нее, и она ответила: "Да. Директор Дамблдор назвал мне твое имя и сказал, что тебе нужны репетиторы до начала семестра".

"О?" сказал я с любопытством. "А что он сказал обо мне?"

Гермиона пожала плечами. "Только то, что у тебя много талантов, но не юыло обучения. Он, должно быть, очень высокого мнения о тебе, раз перевел тебя сразу на второй курс, предварительно позанимавшись с тобой всего пару месяцев".

Я победно улыбнулся ей и увидел, как она практически растаяла. "С вашим репетиторством, я не сомневаюсь, что через два месяца буду готов к поступлению на седьмой курс".

Хагрид хихикнул. "Ты сможешь поговорить с леди позже, Трой. Нам нужно купить его школьные принадлежности, Гермиона".

"О, хорошо!" Гермиона улыбнулась, но, казалось, не хотела уходить. Я протянул руку для пожатия, и она взяла ее, горячо задыхаясь от моей крепкой хватки, прежде чем я отстранился. Не!Эмма, должно быть, дала мне феромоны или что-то в этом роде, так как Гермиона раскраснелась и запыхалась. "Я встречусь с тобой в "Флуриш и Боттс"! Ты знаешь, что Гилдерой Локхарт устраивает автограф-сессию?".

Внутренне я застонал. Остановить Волан-де-Морта не помогло бы "исправить" ситуацию с этим мошенником. "Возможно, я слышал", - сумел сказать я безразлично. "Мне на него наплевать, но я с нетерпением жду встречи с тобой". Она улыбнулась, и мы расстались.

Хагрид провел меня через несколько магазинов за припасами, и я спросил: "Хагрид, откуда деньги на все это?".

"А, не забивай свою юную голову этим, Трой", - успокоил меня Хагрид.

Нет. Я этого не потерплю. "Хагрид," - сказал я более твердо, останавливаясь на своем пути и заставляя его тоже остановиться, иначе он потеряет меня в потоке людей. "Поравняйся со мной. Пожалуйста".

Хагрид вздохнул. "Это от Фонда Святого Мунго для студентов-сирот. Но это не повод для стыда..." Он прервался, когда я захихикал.

"Прости, Хагрид", - сказал я мгновение спустя. "Наверное, я сирота. Моих родителей больше нет". Что, безусловно, было правдой; они были недосягаемы отсюда. Мне пришло в голову, что Не!Эмма, должно быть, сделала что-то с моими эмоциями, чтобы я не горевал о своей старой семье и друзьях. Должен ли я быть благодарен за это? Если уж на то пошло, я не испытывал никаких травм из-за убийства людей, даже если они были действительно мерзкими Темными волшебниками. За это определенно стоит ее благодарить. "Мне просто не приходило в голову, что есть такая вещь. Я очень благодарен за это".

http://erolate.com/book/1295/36668

7 / 129

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава: 1. Грубое (и сексуальное) пробуждение ч.1 ❤️ 2 Глава: 1. Грубое (и сексуальное) пробуждение ч.2 ❤️ 3 Глава 2: Планы ч.1 4 Глава 2: Планы ч.2 5 Глава 2: Планы ч.3 6 Глава 3: Письмо ч.1 7 Глава 4: Косой переулок ч.1 8 Глава 4: Косой переулок ч.2 9 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.1 10 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.2 11 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.3 12 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.4 13 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.5 14 Глава 5: Палочки и мой... Жезл ч.6 15 Глава 6: Уроки ч.1 16 Глава 6: Уроки ч.2 17 Глава 6: Уроки ч.3 18 Глава 6: Уроки ч.4 19 Глава 6: Уроки ч.5 20 Глава 6: Уроки ч.6 21 Глава 6: Уроки ч.7 22 Глава 7: Хогвартс ч.1 23 Глава 7: Хогвартс ч.2 24 Глава 7: Хогвартс ч.3 25 Глава 7: Хогвартс ч.4 26 Глава 7: Хогвартс ч.5 27 Глава 7: Хогвартс ч.6 28 Глава 7: Хогвартс ч.7 29 Глава 7: Хогвартс ч.8 30 Глава 7: Хогвартс ч.9 31 Глава 7: Хогвартс ч.10 32 Глава 7: Хогвартс ч.11 33 Глава 7: Хогвартс ч.12 34 Глава 8: Первые уроки ч.1 35 Глава 8: Первые уроки ч.2 36 Глава 8: Первые уроки ч.3 37 Глава 8: Первые уроки ч.4 38 Глава 8: Первые уроки ч.5 39 Глава 8: Первые уроки ч.6 40 Глава 8: Первые уроки ч.7 41 Глава 8: Первые уроки ч.8 42 Глава 9: Кабинет Дамблдора ч.1 43 Глава 9: Кабинет Дамблдора ч.2 44 Глава 9: Кабинет Дамблдора ч.3 45 Глава 9: Кабинет Дамблдора ч.4 46 Глава 10: Обустройство ч.1 47 Глава 10: Обустройство ч.2 48 Глава 10: Обустройство ч.3 49 Глава 10: Обустройство ч.4 50 Глава 10: Обустройство ч.5 51 Глава 11: Хэллоуин ч.1 52 Глава 11: Хэллоуин ч.2 53 Глава 11: Хэллоуин ч.3 54 Глава 11: Хэллоуин ч.4 55 Глава 11: Хэллоуин ч.5 56 Глава 11: Хэллоуин ч.6 57 Глава 11: Хэллоуин ч.7 58 Глава 11: Хэллоуин ч.8 59 Глава 11: Хэллоуин ч.9 60 Глава 11: Хэллоуин ч.10 61 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.1 62 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.2 63 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.3 64 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.4 65 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.5 66 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.6 67 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.7 68 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.8 69 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.9 70 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.10 71 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.11 72 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.12 73 Глава 12: Философия, квиддич и истребление монстров ч.13 74 Глава 13: Дуэли и танцы ч.1 75 Глава 13: Дуэли и танцы ч.2 76 Глава 13: Дуэли и танцы ч.3 77 Глава 13: Дуэли и танцы ч.4 78 Глава 13: Дуэли и танцы ч.5 79 Глава 13: Дуэли и танцы ч.6 80 Глава 13: Дуэли и танцы ч.7 81 Глава 13: Дуэли и танцы ч.8 82 Глава 13: Дуэли и танцы ч.9 83 Глава 13: Дуэли и танцы ч.10 84 Глава 13: Дуэли и танцы ч.11 85 Глава 13: Дуэли и танцы ч.12 86 Глава 13: Дуэли и танцы ч.13 87 Глава 14: Рождественские подарки ч.1 88 Глава 14: Рождественские подарки ч.2 89 Глава 14: Рождественские подарки ч.3 90 Глава 14: Рождественские подарки ч.4 91 Глава 15: Девственница-валентинка ч.1 92 Глава 15: Девственница-валентинка ч.2 93 Глава 15: Девственница-валентинка ч.3 94 Бонуска: Убийца Чудовищ - Василиск 95 Глава 16: Конец года обучения ч.1 96 Глава 16: Конец года обучения ч.2 97 Глава 16: Конец года обучения ч.3 98 Глава 16: Конец года обучения ч.4 99 Глава 16: Конец года обучения ч.5 100 Глава 16: Конец года обучения ч.6 101 Глава 16 Конец года обучения ч.7 102 Глава 16: Конец года обучения ч.8 103 Глава 16: Конец года обучения ч.9 104 Глава 17: Летние приключения ч.1 105 Глава 17: Летние приключения ч.2 106 Глава 17: Летние приключения ч.3 107 Глава 17: Летние приключения ч.4 108 Глава 17: Летние приключения ч.5 109 Глава 18: Возвращение в Косой переулок ч.1 110 Глава 18: Возвращение в Косой переулок ч.2 111 Глава 18: Возвращение в Косой переулок ч.3 112 Глава 18: Возвращение в Косой переулок ч.4 113 Глава 19: Возвращение в Хогвартс ч.1 114 Глава 19: Возвращение в Хогвартс ч.2 115 Глава 19: Возвращение в Хогвартс ч.3 116 Глава 19: Возвращение в Хогвартс ч.4 117 Глава 19: Возвращение в Хогвартс ч.5 118 Глава 20: Возвращение к старому ч.1 119 Глава 20: Возвращение к старому ч.2 120 Глава 20: Возвращение к старому ч.3 121 Глава 20: Возвращение к старому ч.4 122 Глава 21: Неожиданное событие ч.1 123 Глава 21: Неожиданное событие ч.2 124 Глава 21: Неожиданное событие ч.3 125 Глава 21: Неожиданное событие ч.4 126 Глава 22: Хогсмид и Хэллоуин ч.1.txt 127 Глава 22: Хогсмид и Хэллоуин ч.2 128 Глава 22: Хогсмид и Хэллоуин ч.3 129 Глава 22: Хогсмид и Хэллоуин ч.4

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.