Готовый перевод Unscarred / Гарри Поттер: Хентай логика❤️: Глава 6: Уроки ч.1

Мы с Гермионой трахались, как животные, пару часов, пока она наконец не отключилась от удовольствия. Одно можно было сказать наверняка: я точно покончил с ее увлечением Локхартом. Я нежно поцеловал ее потный лоб и некоторое время обнимал ее, когда она зарылась в мой бок, ласково поглаживая ее волосы. Вскоре, однако, я почувствовал вкусные запахи, доносящиеся из кухни, поэтому я осторожно отстранился от своей новой возлюбленной и оделся. Я натянул на Гермиону одеяло, затем тихонько закрыл дверь и спустился по лестнице.

Дверь спальни, мимо которой я проходил, была слегка приоткрыта, и я с любопытством заглянул внутрь, но тут же замер на месте. На кровати лежала прекрасная Джинни, ее юбка была задрана, а пальцы возились с ее обнаженной розовой киской. Казалось, она была в полубессознательном состоянии, но все еще немного стонала, ее пальцы то и дело теребили клитор. Я заставил свой член оставаться спокойным и улыбнулся, облизывая губы. Миссис Уизли сказала ждать, пока она сама придет ко мне, и я так и сделаю. Но очевидно, что Джинни дрочила под звуки нашего с Гермионой бурного секса.

Спустившись на кухню, я обнаружил миссис Уизли, суетящуюся по кухне. "Привет, милый", - тепло сказала она. "Тебе было весело?" Я лишь слегка покраснел и утвердительно кивнул. "Кстати, я добавила твое имя в часы. Теперь ты член нашей семьи". Она просияла, глядя на странные часы, на которых имена всех Уизли были написаны на часовых стрелках, указывающих на разные места. Теперь здесь была новая часовая стрелка с моим именем!

Я вытаращился, удивленный, но очень довольный. "Спасибо, миссис Уизли!" пролепетал я.

"Никаких проблем, милый", - сказала она. "Тебе что-то нужно?"

"Ну, я почувствовал запах готовящейся еды", - признался я.

Она рассмеялась. "Боюсь, она еще не готова".

"О, я так и понял, иначе вы бы уже вызывали нас", - согласился я. "Но я подумал - может быть, я мог бы помочь? Я бы с удовольствием научился некоторым из тех полезных чар, которые вы используете для работы по дому".

Миссис Уизли выглядела потрясенной идеей о том, что молодой человек может добровольно помогать на кухне, но тепло улыбнулась. "Конечно, Трой! Как замечательно, что ты это предложил! Ладно, давай начнем с этой кружки, которую я уронила. Я собиралась заняться ею позже, но смотри. Репаро!" На моих глазах разбитая кружка собралась и снова стала целой. Я видел подобное в кино, но вживую это выглядело гораздо более впечатляюще.

Некоторое время я возился на кухне вместе с ней, изучая несколько новых чар. Миссис Уизли была неплохим учителем, и она определенно знала свое дело, хотя, конечно, она не была такой щепетильной, как Гермиона. Когда ужин был готов, и миссис Уизли позвонила в колокольчик, я уже почти освоил мытье посуды (на этот раз разбив всего несколько тарелок, на которых мне не раз доводилось отрабатывать заклинание починки).

Ужин был восхитительным, все Уизли сидели, разговаривали, спорили и шутили. Я ухмылялся от уха до уха; это было просто весело, и я мог оценить, насколько прекрасен мир Гарри Поттера без угрозы Темного Лорда, нависшей над всеми. Гермиона, конечно же, сидела рядом со мной и постоянно клала голову мне на плечо или лапала меня под столом, а Джинни сидела напротив меня и бросала робкие взгляды в мою сторону. Фред и Джордж с большим удовольствием дразнили нас с Гермионой и спрашивали, когда ждать ребенка. Я начал называть их "Фордж" (это было сочетание их имен), поскольку никогда не смог бы их отличить (к тому же я знал, что они часто притворяются друг другом), и им это очень нравилось. У мистера Уизли было множество вопросов о магглах для меня и Гермионы.

После ужина я остался на кухне вместе с Гермионой и Джинни, чтобы помочь прибраться. Гермиона сначала немного обиделась, что я получил небольшие уроки от миссис Уизли, но вскоре это прошло, так как она сама стала учить меня различным чарам ведения домашнего хозяйства. Хотя я никогда бы не сказал об этом миссис Уизли, но уроки Гермионы были более эффективными, чем ее, и под ее руководством я быстрее справлялся с некоторыми чарами. Джинни тоже успевала сказать несколько робких слов то тут, то там, и даже набралась смелости продемонстрировать чары сервировки стола по указанию Гермионы. Естественно, я случайно сломал несколько вещей, но это означало, что я получил больше практики с Репаро. В конце концов, я лучше всего освоил чары ремонта!

http://erolate.com/book/1295/36676

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь