Готовый перевод Владыка Бездны (+21) / Владыка Бездны (+21): Жрец Меланты

Дейв проснулся едва ли не с первыми лучами солнца. После Подземелья, где царил вечный, искусственно созданный, день, у парня сбилось чувство времени. Тяжело было понять, когда наступала ночь, а когда был день. Но, раз уж проснулся, значит, нужно вставать, решил юноша и спустился в пустую в этот ранний час залу таверны. При его появлении с милого личика Эрлии моментально исчезли следы сонливости.

- Господин, желаете позавтракать?

С заискивающей улыбкой обратилась девушка к появившемуся юноше. Слова красавицы напомнили Дейву о том, что сейчас ему необходимо было есть. Да еще и три раза в день!

- Без этого было гораздо удобнее... и выгоднее!

Подумал парень и попросил принести легкий завтрак. Оплату же, по его словам, нужно было записать на счет Ксавиры, так как своих денег у Дейва пока не было. Но подобный вариант вполне устроил Эрлию. Уже через несколько минут на столе перед юношей появилось вяленое мясо, хлеб, сыр и какой-то горячий травяной отвар. А после того, как парень закончил свой завтрак, перед ним появился сверток с одеждой, которую Ксавира вчера просила купить девушку.

- Господин, Ваши слуги ещё спят. Может быть, Вам нужна помощь в том, чтобы переодеться? Я с радостью окажу подобную услугу!

С этими сломи девушка бросила на юношу настолько томный взгляд, что у него не осталось ни малейшего сомнений в том, что процесс "переодевания" слегка затянется. Юноша жадно посмотрел на пышную грудь деревенской красавицы, скрытую от его похотливых глаз лишь белой рубашкой, и выгодно подчеркнутой тугим корсетом, который заканчивался прямо под пышными полушариями. Конечно, предложение Эрлии заинтересовало Дейва. Но еще больше его заинтересовали слова девушки о том, что его "служанки" пока еще не проснулись.

- Спасибо, Эрлия! Но я справлюсь с этим сам!

Дейв встал из-за стола и, ущипнув красотку за упругий зад, поспешил в свою комнату. Сейчас ему предоставилась прекрасная возможность взглянуть на новый мир без сопровождающих его повсюду ведьм. А, возможно, сегодня ему даже предоставиться возможность сбежать от них. Выполнять пророчество, которое не имело к нему совершенно никакого отношения, он не собирался.

В пакете, который девушка передала Дейву, была белая шелковая рубашка, плотные брюки, куртка из кожи и мягкие сапоги, которые доходили юноше практически до колен.

- Странная здесь мода!

Произнес парень, облачаясь в странный, с его точки зрения, наряд. В комнате не было зеркала, и он не мог оценить свой внешний вид. Юноша, кстати, даже не знал, как он сейчас выглядел. В одном он был уверен точно, сейчас он был не в своем прежнем человеческом теле. Скорее всего, то тело безвозвратно погибло на станции метро "Центральный Парк", когда там открылся портал в Подземелье. Сейчас Дейв был обладателем гораздо более сильного и тренированного тела. Один взгляд на мускулистую грудь и руки разжигал в парне интерес увидеть собственное лицо.

- А вдруг, я сейчас урод? Или у меня, хрен знает, шрам на пол ебала? Хотя... Вряд ли бы, тогда Эрлия передо мной бы задницей крутила! Значит, я красавчик!

С такой радостной мыслью Дейв вышел из своей комнаты. Уже в дверях его снова окликнула Эрлия.

- Господин, приказать оседлать Вашего коня?

Одно упоминание о том, что ему снова нужно было сесть в седло, вызвало у юноши боль во всем теле. Скривившись, словно от зубной боли, он отрицательно покачал головой.

- Нет, не нужно. Я хочу прогуляться.

После этого, возможно, вполне не типичного для "благородного" господина поступка, Дейв вышел из трактира. Улица в этот ранний час была не так пустынна, как мог предположить парень. Деревенские жители просыпались рано. Охотники и лесорубы не торопясь шли в сторону леса, вслед за ними бежали ребятишки, которые будут там же собирать ягоды и орехи.

- Суровый век! Поднимать детей в такую рань, это просто издевательство!

Подумал юноша, провожая взглядом толпу детворы. Но, несмотря на то, что дети с ранних лет трудились, они, кажется, были счастливы. В этом мире не было компьютерных игр и телевизора, который смог украсть у них детство. Жалея крестьянских детей, Дейв даже представить не мог, что для них поход в лес, это настоящее веселье. Там они будут играть и дурачиться полдня, а вечером, принесут домой лишь полкорзины ягод. И если детворе было чем занять себя. То Дейв заскучал в этом маленьком городке буквально уже через тридцать минут своей прогулки.

Первоначально юноша подумывал о том, чтобы прямо сейчас сбежать от фанатичных ведьм, которые принимали его за неизвестно кого. Но, следуя за лесорубами, он очень быстро дошел до края деревни. Буквально за оградой начиналась стена высоких деревьев. Глядя на них, Дейв начал сомневаться в своем решении. Уйти из города пешком, было почти равноценно самоубийству. Юноша всю жизнь прожил в огромном мегаполисе, что сводило его шансы выжить в дикой природе почти к нулю. А здесь природа, в отличии от прошлого мира, была по настоящему дикой.

Уйти прямо сейчас из деревни было явно не вариант. Поэтому Дейв развернулся и пошел в сторону центра лесного городка. Улицы постепенно начали оживать. Жители города просыпались и спешили по своим делам. Кто-то спешил на рынок продать или обменять свои товары. А кто-то торопился к деревянному идолу, установленному на центральной площади. Около этого идола остановился и Дейв.

К огромному изумлению юноши, в этом примитивном веке неизвестному скульптору удалось вырезать из дерева просто прекрасную статую молодой женщины. Дейв с замиранием сердце рассматривал искусно вырезанные из дерева локоны статуи, ее гибкий стан, который, казался, вот вот мог сдвинуться с места, и конечно же, красивое правильное лицо девушки. Парень почти готов был влюбиться в прекрасное изображение идола. Если бы его в женщинах не интересовало бы совсем другое, то он бы мог стать самым ярым поклонником Меланты. В том, что статуя принадлежала ведьме, сомнений быть не могло. Местные жители, несмотря на ранний час, один за другим спешили к деревянной статуе со своими просьбами и проблемами. При этом рядом с идолом оставались дары, а в глиняный кувшин, стоявший здесь же, постоянно со звоном падали монеты.

- Как Ваше самочувствие, Господин?

За спиной юноши раздался слащавый голос жреца Меланты. Вопрос Ригарда застал его в расплох.

- Простите, что?

- Самочувствие Ваше стало лучше?

Жрец со слащавой улыбкой не мигая смотрел прямо в лицо парня.

- Эээ... да...

- Ваша спутница сказала, что у Вас аллергия, кажется, на черный папоротник?

Теперь только Дейв вспомнил ложь Ксавиры, которая объясняла их приезд во владения Меланты. Холодный комок сжался в животе парня. Жрец действительно был хитер и сейчас смог подловить его на лжи.

- Да, именно на черный папоротник... Но сейчас, к счастью, мне намного лучше.

Ригард понимающе закивал и поспешно сменил тему разговора.

- Вы пришли почтить нашу богиню?

"Ха! Богини? Ксавира называла ее всего лишь ведьмой!" - насмешливо подумал Дейв. Но произнес юноша, естественно, совсем другие слова.

- Да. Ее изображение просто прекрасно! Залюбовавшись им, я даже забыл о своем недавнем недуге. Ха-ха! Поэтому Ваш вопрос, уважаемый жрец, даже поставил меня в тупик!

Осторожно произнес Дейв, пытаясь исправить собственный промах.

- Да! Наша богиня прекрасна!

Прошептал жрец, и в его глазах сверкнул огонек фанатичности. Этим решил воспользоваться Дейв, чтобы наладить с ним более "дружественные" отношения.

- Если статуя Меланты так прекрасна, то насколько же она оху... прекрасна сама!

- Я уверен в том, что это действительно так!

- В смыслу, уверен? Вы, что не видели свою богиню!

Слова жреца поразили Дейва, который пока еще слабо разбирался в местных делах. Ведьмы, пророчества, маги и боги, все это было слишком для него сложным!

- Увы, но на моей памяти Меланта не появлялась перед своим народом.

"Так, может быть, она совсем не так прекрасна, как ее изваяние? Сидит где-нибудь там дряхлая старушонка. Если вообще она жива!" - подумал Дейв.

- Но мы чувствуем ее присутствие рядом с нами. Она помогает нам и защищает!

Произнес Ригард, окончательно убеждая юношу в том, что жрец был умственно не здоров.

- Да, да! Это здорово!

Но если Дейв думал, что действиями жреца руководила исключительно фанатичность, то он очень сильно ошибался. Мужчина потряс кошельком, который висел на его шее, и под звонкий звон монет хитро улыбнулся.

- Благородный Господин, раз Вы пришли почтить нашу богиню, то Вы должны сделать пожертвование!

"Должен?! Вот, как ты, пидор старый, заговорил!" - недовольно подумал юноша. Но все же, он решил дать жрецу немного денег, чтобы, так сказать, не портить с ним отношений.

- Эээ.. я, кажется, кошелек на постоялом дворе забыл!

Растерянно произнес Дейв шаря руками по своим пустым карманам. Это в Подземелье у него были полные комнаты золота. Здесь же у него не было ни единой монетки. И как он вообще собирался бежать от жриц Культа Бездны? Да он уже через несколько дней умрет с голоду.

- Понимаю! Но не переживайте, это не последняя наша встреча!

Эти слова Ригард произнес со своей вечной добродушной улыбкой. Вот только, почему-то, для Дейва они прозвучали, как угроза.

- Да, да, конечно... Простите...

Пробормотал юноша и поспешил проститься с жрецом, отойдя в сторону. Уйти сразу же с площади парень не решился. Вдруг, Ригард сочтет это бегством? Поэтому юноша еще долго слонялся по площади, рассматривая торовые ряды, которые стихийно возникали по ее краям. И в тот момент, когда Дейв с непонятно откуда возникшим интересом рассматривал кур, которых продавала пышнотелая крестьянка, на площади появились трое всадников на запыхавшихся конях.

- Приветствую Вас во владениях Меланты, паладины Ксандры!

Жрец местной богини в момент ока перестал собирать со своей паствы дань и оказался рядом со всадниками. А Дейв, услышав имя главного врага Данталиана, постарался подойти, как можно ближе, для того чтобы не пропустить ни единого слова.

- Здравствуй, жрец!

Поприветствовал Ригарда один из паладинов, снимая с головы запыленный шлем.

- Что привело в нашу тихую обитель слуг прекрасной Ксандры?

- Нас сюда привели дела! Или ты думал, что мы сюда отдыхать приехали?

Паладин говорил с жрецом высокомерно, даже не потрудившись слезть со своего коня. Но Ригард делал вид, что не замечает подобного обращения.

- Ну, мало ли! К нам люди приезжают поправить свое здоровье.

С этими словами жрец бросил красноречивый взгляд на Дейва, который считал себя затерявшимся в толпе. И юноша показалось, что Ригард знает о том, от кого он бежит, и то, что встреча с паладинами Ксандры совсем не входит в его интересы.

- Меня не интересует, зачем в эту глушь приезжают люди!

Грубо воскликнул паладин. Но и на этот раз жрец Меланты остался вежливым.

- А что Вас тогда интересует?

- Пару дней назад кто-то проводил ритуал на руинах храма Бездны. Ваш город ближайший к проклятому храму. Скорее всего, после ритуала сектанты трусливо сбежали сюда!

- Культ Бездны? Это интересно! Я думал истинных сторонников Данталиана больше не осталось!

- Не смей вслух произносить имя этого демона!

Жрец холодно улыбнулся.

- Почему же?

- Как верного служителя Ксандры, это имя оскверняет мой слух!

- Я хотел бы напомнить, что во время семейной ссоры Данталиана и Ксандры, наша милостивая Меланта осталась в стороне, не поддержав ни одну из сторон. Поэтому имя, как вы выразились, демона не запрещено на этой земле!

Паладин скрипнул зубами, но промолчал. Сейчас он был на чужой земле, и поэтому не мог требовать соблюдения законов своей госпожи.

- Так ты что-нибудь знаешь о сектантах?

- До вашего приезда в земли Меланты, я вообще не знал о том, что Культ по-прежнему существует.

Ригард сделал акцент на словах, что это земли Меланты. Паладины вели себя слишком заносчиво и жрец не мог им этого простить.

- Я думал, что Бездну поддерживают люди, которым скучно. Ну, что они могут сделать? Устроить оргию на развалинах старого храма? Кому это вообще может быть интересно!

- Был произведен ритуал!

Холодно напомнил жрецу паладин.

- Ритуал? Какой?

- Мы точно не знаем. Для этого нас и отправили сюда, чтобы разобраться во всем.

- Хе-хе! Готов спорить на бочонок хорошего пива, что какой-нибудь мальчишка показал своей девке простенький магический фокус. К Бездне это не имеет никакого отношения. Он просто хотел залезть ей под юбку! Хе-хе! Эх, молодость!

- Не собираюсь я с тобой спорить, жрец! Отвечай, кто-нибудь приезжал в город за последние дни? Или, может быть, проезжал мимо!

- Об этом лучше спросить стражу у ворот.

- Я спросил!

- И что?

- Они сказали, что паладины им не указ и каждого приезжего они не рассматривают!

- Хе-хе! Правильно сказали!

- Жрец! Если я простил дерзкие слова деревенщине с дубиной, который возомнил себя воином, то это не значит, что я прощу подобные слова тебе! Ты жрец, и ты понимаешь, что подобные слова означают! Отвечай, приехал кто-нибудь в город?

- Не буду врать. Приехали!

Дейв готов был броситься бежать. Сейчас жрец сдаст его паладинам, и ему придет пиздец.

- Но, это не сектанты! В город приехал уважаемый торговец. Он болен и климат лесов Меланты полезен для его здоровья. Я знаю его. Он не в первый раз у нас гостит и каждый раз делает очень щедрые пожертвования нашей милостивой богине!

С этими словами Ригард снова бросил свой взгляд в сторону стоящего в толпе Дейва. При этом в глазах жреца блеснул огонек жадности. "Блядь, приехали!" - тоскливо подумал юноша, заметив этот взгляд

- Хорошо... Мы хотим отдохнуть с дороги. Где в вашем городе лучший постоялый двор?

В очередной раз за сегодняшнее утро сердце Дейва пропустило удар. Ксавира, когда искала место для ночлега, тоже спрашивала лучшую таверну. Но, вопреки опасениями юноши, хитрый жрец указал паладинам совсем на другую часть города. Похоже, Ригард догадался о том, что Дейв и его спутницы были теми, кого искали паладины. И сейчас жадный мужчина начинал какую-то свою игру.

- Кажется, сейчас не самое лучшее время сваливать от ведьм! Попал между молотом и наковальней. Жрец, паладины и ведьмы! Пиздец!

Думал Дейв, пробираясь сквозь собравшуюся на площади толпу.

- И что это жрец сказал? Семейный скандал демона и Ксандры? Что это все, блядь, значит? И спросить не у кого...

http://erolate.com/book/1321/38117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь