Готовый перевод Nine Memorable Days / Девять Памятных Дней: Глава 16. Часть - 1. Третья история Викки

— Я обналичила кассу, собрала вещи и вышла...

Викки вышла из супермаркета с улыбкой на лице. Работа была веселой или, по крайней мере, ее нерабочая часть. Она использовала любую возможность, чтобы показать свою голую попку более симпатичным молодым парням и хорошо выглядящим старшим. Она, конечно, позаботилась о том, чтобы никто из них не взглянул на ее киску. Не то чтобы Викки была слишком застенчива, чтобы показать им, ведь хвастовство было тем, что ее возбуждало, то есть помимо самой мысли о половом акте. Нет, девушка должна иметь что-то в запасе, что-то, что заставит их высунуть языки, что-то, что заставит их вернуться. Потом, конечно, были ее груди; она даже не взглянула на них, и это должно было произойти, прежде чем она даже подумает о том, чтобы позволить парням взглянуть на ее киску.

Викки все еще была погружена в свои мысли, когда чей-то голос прервал ее и вернул в настоящее.

— Милое шоу, Викки, ты не сделаешь мне одолжение и не закончишь его?

Голос принадлежал Джимми Брауну, который подкрался к ней незаметно для нее самой.

— Извини, Джимми, я так не думаю, по крайней мере пока. — она улыбнулась. — Но держи глаза открытыми, шоу станет лучше, и это может произойти завтра.

Джимми улыбнулся.

— А что, если я скажу, что моя квартира находится за углом или что я все это уже видел в кафе?

— В таком случае ты знаешь, где его можно увидеть снова, не так ли? И кроме того, если ты видел меня в кафе, то и видел парня, с которым я там была.

— Вот как! — Джимми улыбался. — Я также видел, как часто ты меняешь партнеров и как... эм... вы интимничаете друг с другом.

Викки не могла не восхититься его настойчивостью, но она также торопилась.

— Извини, Джимми, но мне нужно бежать, меня ждет пара рогатых жеребцов. И если я хоть сколько-нибудь могу судить, они будут ждать у двери с торчащими членами. — она побежала в сторону дома Бингхэмов, одной рукой приподняв юбку, потом повернулась и засмеялась, а другой помахала рукой. — Но, может быть, завтра.

И только тогда она поняла, что к Джимми присоединились еще четверо сотрудников супермаркета, двое мужчин и две женщины, каждый из которых был свидетелем ее шоу в течение дня. Она остановилась, отпустила юбку, повернулась лицом к своим товарищам по работе, все они благодарно улыбались, и помахала рукой.

— До завтра, ребята, — крикнула Викки.

— Ага, — сказала одна из девушек, кассирша по имени Наоми Джонсон, — и, может быть, мы увидим тебя завтра, если ты будешь работать в ту же смену, что и сегодня.

— Я просто работаю в дневную смену.

— В таком случае мы увидимся с некоторыми из вас завтра, не так ли?

— Ну, я думаю, это может зависеть от того, буду ли я единственной, кто готов устроить шоу.

Девушка подняла юбку и показала пару коротких кружевных трусиков, когда она сделала полный оборот, показывая, насколько они прилипли к роскошным изгибам ее великолепной задницы.

— Может быть, я так и сделаю.

Без голой задницы Викки, она посмотрела на двух парней и другую девушку, а также Джимми Брауна, которые смотрели на восхитительную форму сердца задницы в трусиках, которая была выставлена на всеобщее обозрение. Поэтому Викки подошла ближе, намереваясь бросить вызов.

— Знаешь что, Наоми, — сказала Викки, когда она подошла достаточно близко, чтобы говорить без крика, — если ты завтра оставишь трусики и покажешь кому-нибудь из парней эту милую голую задницу, я покажу тем же парням свои сиськи. Что скажешь?

— Договорились. — Наоми протянула руку, и когда Викки взяла ее, они обменялись рукопожатием.

Викки помахала Джимми, Наоми и двум другим коллегам по работе, прежде чем повернуться, чтобы отправиться на долгожданное свидание с мальчиками Уотсон.

— Ну что ж, самое время, — сказала Сьюзен Бингхэм, открывая дверь и видя Викки на крыльце. — У меня есть пара похотливых парней, которые ждут тебя.

— А как насчет парочки похотливых девчонок?

— О, сегодня у них был интимный момент с мальчиками. Когда я сказала им, что приберегаю остальную часть их сексуальной энергии для тебя, и что им нужно подняться в свою комнату, чтобы закончить домашнюю работу, они надулись, взяли свои похотливые киски и исчезли. Я подозреваю, что не увижу их, пока твои последние крики плотского наслаждения не разнесутся по всему дому. Так где же ты собиралась раздеться? Разве не по среди двора?

Викки огляделась и увидела нескольких школьников, пару подростков постарше, один из которых, как ей показалось, был знаком, и пару мужчин средних лет, которые проявляли к ней живой интерес. Она еще раз взглянула на того, кого, как ей показалось, она узнала, решила, что это просто совпадение, и уже собиралась подойти к первому встречному, когда увидела двух маленьких мальчиков из соседнего дома, стоящих рядом с забором, отделяющим их передний двор от Бингхэмов. Она знала, что одному из мальчиков было 11, а другому 12.

http://erolate.com/book/1404/42145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь