Готовый перевод Lockdown Christmas Miracle / Изоляция: В ожидании Рождественского чуда (Завершено): Глава 20

Элли поспешила начать раздеваться рядом с ним, но не могла избавиться от чувства некоторого разочарования после того, как первоначальный шок от идеи раздеться перед Эриком прошел. Она почувствовала теплое покалывание в животе и киске, когда сняла брюки и рубашку.

На мгновение она задумалась, насколько сильно это шокировало бы Эрика, если бы она просто продолжала идти, расстегивая верх бикини и даже выходя из трусиков. Она чувствовала, как ее сердце бешено колотится, а киска пульсирует под тонкой тканью костюма.

Она посмотрела на Эрика, уже усаживающего свое худое, мускулистое тело в одно из пляжных кресел, и подошла, чтобы присоединиться к нему, одновременно мысленно ругая себя за то, что спросила Эрика, серьезно ли он относится к купанию нагишом.

Эрик сделал глоток из одной из принесенных с собой бутылок с водой и наслаждался постепенно поднимающимся жаром, который, казалось, исходил волнами от огней над ними, хотя эффект травки, которую они курили, также оказывал более глубокое влияние на его чувство расслабленного удовлетворения.

Элли устроилась поудобнее и потянулась, чтобы зевнуть, вытянув руки и указывая пальцами ног на мгновение, прежде чем испустить резкий крик боли и наклониться вперед, чтобы схватиться за одну из икр.

- “Элли, в чем дело?” - Эрик уже встал со стула и быстро увидел, что причиной дискомфорта сестры, похоже, была мышечная судорога в одной икре.

- “Ай-ай-ай ... судорога.” - Только и смогла пробормотать Элли, прежде чем стиснуть зубы и сесть на песок перед креслом, отчаянно пытаясь расслабить зажатую мышцу в голени.

- “Вот.” - Cказал Эрик, схватив ее за лодыжку и ступню на больной ноге и отодвинув пальцы назад к колену, чтобы облегчить судорогу.

Это, казалось, помогло, когда Элли села и положила руки рядом с собой на песок, чтобы поддержать себя, наблюдая, как сильные руки брата работают. Эрик скользнул рукой вверх от лодыжки и начал осторожно массировать мышечные волокна икры Элли.

Медленно он почувствовал, как ткани расслабляются и размягчаются, когда его пальцы осторожно пробирались сквозь них, и он продолжал давить на ее ногу, чтобы пальцы ног были направлены назад к колену.

- “Тебе нужно выпить воды.” - Посоветовал он, продолжая работать, чтобы мышцы полностью расслабились. - “Съешь немного чипсов, которые мы принесли, если сможешь дотянуться.”

Элли смогла дотянуться до них и своей бутылки с водой, регулярно выпивая из бутылки и поедая соленые чипсы между ними. Из соревнований, в которых она участвовала, она поняла, что соль и гидратация помогут ей избежать судорог снова, и почувствовала облегчение, что у Эрика хватило здравого смысла напомнить ей, пока она была так сосредоточена на боли в икре.

Почувствовав, что мышцы почти полностью расслабились, он посмотрел на Элли. - “Перевернись на живот, но постарайся, чтобы твоя нога была направлена назад к колену.” - Как только она это сделала, Эрик сразу же вернулся к работе, разминая и перекатывая мышцы сильными пальцами и тыльной стороной ладони. - “Просто постарайся расслабиться.” - Посоветовал он, продолжая двигаться вверх и вниз по ее ноге. - “Ну, как ты себя чувствуешь?” - Спросил он наконец.

- “Так гораздо лучше.” - Вздохнула Элли, продолжая есть картофельные чипсы. - “Наверное, сегодня я действительно перестаралась. Я все время забываю, что в этом году у меня было не так много упражнений, и я думаю, что просто увлеклась удовольствием от возможности снова кататься на лыжах.” - Она перестала есть, чтобы сделать еще глоток воды. - “Хорошо, что нам не пришлось возвращаться сегодня днем. Я уже чувствую, как остальные мои ноги и спина начинают подкручивать, теперь, когда прошло уже некоторое время.”

- “Ладно, тогда постарайся лежать спокойно. Вода и соль скоро начнут помогать.” - Эрик сменил позу и переключился на другую икру. - “Дай мне знать, если судорога начнется в другой икре.” - Посоветовал он. - “И не вытягивай пальцы.”

Эрик несколько минут работал вверх и вниз по другой икроножной мышце, пока не убедился, что она не собирается сжиматься, а затем переключился на первую, чтобы убедиться, что она не начала сжиматься снова.

Удовлетворенный тем, что все идет хорошо, он начал работать над мышечными группами, которые, как он знал, также будут затронуты в бедрах Элли.

Смахнув песок, прилипший к ее коже, когда она лежала на земле, он начал подниматься вверх по ее бедру, надавливая кончиками пальцев и большими пальцами, чтобы массировать и расслаблять каждую группу мышц по очереди.

В ответ Элли вздохнула и позволила своему телу полностью расслабиться на теплом песке под собой. Боль от судороги отступила до легкой покалывающей боли, и ощущение рук Эрика на ее ноющих, уставших мышцах было божественным под нежным теплом ламп над ними.

Между травкой, усталостью и уменьшающимся стрессом, который она чувствовала от внезапного начала болезненной судороги, Элли начала чувствовать себя более расслабленной и удовлетворенной с каждым мгновением.

Когда Эрик увидел, как лицо его сестры расслабилось на песке, и почувствовал, как ее тело обмякло под его руками, он тоже начал расслабляться.

Адреналин, который он чувствовал, когда Элли начала кричать, временно убил его кайф, но когда он постепенно начал снова расслабляться, он почувствовал, что действие травки возвращается.

Он начал наслаждаться ощущением трения бедер сестры и возможностью смотреть на ее симпатичную попку, сколько ему нравилось, пока он работал.

Глядя вниз между ее слегка раздвинутых бедер, он мог видеть небольшой холмик ее половых губ всего в нескольких дюймах от того места, где его руки разминали твердые мышцы ее подтянутых бедер.

Поставив колени по обе стороны от ее бедер, Эрик начал работать над мышечными группами ее поясницы и нижней части спины. Он провел большими пальцами по ее мышцам и почувствовал, как ткани расслабляются с каждым движением.

Элли тихонько застонала от удовольствия, когда он двинулся дальше по ее спине к лопаткам. Он попытался как можно лучше обхватить бретельку ее бикини и даже просунул пальцы под полоску ткани, чтобы попытаться получить лучший угол.

Элли удивила его, протянув руку, чтобы расстегнуть застежку одной рукой, и эластичный ремешок распахнулся. Он провел руками вверх и вниз по гладкой коже ее спины, и она издала такой протяжный гул, что ему показалось, будто она мурлычет.

http://erolate.com/book/1416/42766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь