Готовый перевод The Seventh Lord / Седьмой Владыка: Глава 8

Первым, что бросалось в глаза при виде Кадара, были его поистине впечатляющие рога. Размерами они превосходили всех остальных демонов, что я видел в своей жизни, и на его фоне мои рожки смотрелись ну совсем блекло.

Остальная внешность вполне соответствовала тому образу, что сложился у меня в голове после рассказа Таланы. Одет он был нарочито небрежно — там чего расстегнуто, тут что-то свисает. На поясе в беспорядке были пристегнуты ножны с различными ножами и кинжалами, на плечи наброшена куда более пышная, чем моя мантия. Выражение лица у него было вроде как и серьезное, но при этом нет-нет да мелькнет многозначительная ухмылочка или блеснет косой взгляд.

— Что-ж, демон Кадар, — придирчиво разглядывая его произнес я. — Ты успел в последний миг — еще чуть-чуть и я удалился бы по делам. Впредь являйся вовремя, когда требуется.

— И вновь прошу меня простить, — склонил голову Кадар. — По правде говоря, я действительно волновался, что мои высшие сестры и брат опередят меня в стремлении выразить вам свое почтение. Но кажется, мои волнения были напрасны. Это безмерно тешит мое самолюбие.

Ага, ну началось. Это он так очевидно намекнул на то, что прочие высшие, исключая Талану, позволили себе до сих пор не явиться ко мне добровольно. Уверен, его слова вполне можно воспринимать совсем наоборот — мол, он и не сомневался, что никто не явится, а потому пришел под конец приема чтобы посмотреть на мою реакцию.

— Как видишь, ты все равно оказался не первым, — фыркнула Талана.

Кадар посмотрел на нее так, словно только что заметил.

— О, кого я вижу, — усмехнулся. — Дорогая, прости, я принял тебя за какую-то мебель. Думал еще — кто это преподнес в дар Владыке такую безвкусицу?

Талана промолчала, но я ощутил исходящие от нее волны силы. Кажется теперь понятно, почему она так отзывалась о нем.

— Думал? — таки не удержалась и приподняла бровь высшая. — А что, тебе удалось умыкнуть чей-то мозг и вставить себе?

— М-м-м, вставить, — зажмурился Кадар, словно лизнувший сметаны кот. — Помню в прошлый раз слышал от тебя это слово в немного другом контексте. Да и обстановочка была, что называется, более романтичной.

Так, а вот это уже интересно. У этих двоих что, были отношения? Ну, тогда удивляться нечему — от любви до ненависти, как говорится.

В ответ на слова высшего Талана нахмурилась и сжала кулаки. Ноздри ее раздувались от злости. По моей спине прошел мороз от испускаемой ею силы.

— Я вам не мешаю? — поинтересовался я, вновь привлекая их внимание к себе. — Нет? Ну тогда заткнитесь и прекратите этот цирк в моем присутствии! Чтоб я больше ничего такого не видел и не слышал! Вам ясно?!

— Простите, господин, — тут-же отступила Талана. — Больше не повторится.

Кадар продолжал сверлить ее взглядом, из-за чего мне пришлось податься вперед и буквально нависнуть над ним с высоты тронного возвышения.

— Я не слышу тебя, демон Кадар, — произнес негромко и вкрадчиво.

Он обратил взгляд ко мне и какое-то мгновение колебался — это было видно по его глазам. Но вот его губы вновь тронула примирительная улыбка.

— Простите, господин, моя вина. Больше не повторится.

Уверен, он при этом скрестил за спиной пальцы. Этот тип явно в первую очередь думает своей головой, а не спешит слепо выполнять приказы. Да и сомневаюсь, что ему вообще кто-нибудь хоть раз в жизни приказывал.

Потом последовала стандартная уже процедура с тем, что Кадар коротко рассказывал мне о себе и своих возможностях, а я старался оценить, где он говорит правду, а где врет. Потому что в том, что этот парень любит приукрашивать и недоговаривать, я не сомневался.

— Моя резиденция находится в нескольких километрах от Уртаги, — рассказывал Кадар. — В такую погоду как сегодня путь туда — сплошное удовольствие. Если вам будет угодно, я с радостью приму вас у себя с величайшим гостеприимством. Вы ведь не откажете мне в этом?

— Возможно позже, — отмахнулся я. — Сейчас у меня много дел.

— Конечно, конечно. Я понимаю. С вашего позволения я готов остаться на какое-то время в городе и всячески вам помогать. У меня на службе состоят умелые воины и вышколенные слуги — они, разумеется, и к вашим услугам тоже.

На этих его словах откуда-то сбоку выскочил Таки и шмыгнул мне на колени. Я усмехнулся и потрепал синеглазого низшего между рожек. Кадар бросил на него короткий, едва заметный взгляд, показавшийся мне странным. Возможно, они знакомы, хотя вряд-ли. Что может связывать высшего демона и маленького непримечательного низшего?

— Позвольте так-же преподнести вам скромный дар, господин, — честно говоря, актер из Кадара получился бы очень неплохой. В какой-то момент я готов был поверить, что его учтивый тон и общее подобострастие искренни. — Как я давным-давно заметил, качество служащих в крепости стражников оставляет желать лучшего.

Взгляд, который он при этом бросил на жмущихся у стен стражей, мог, казалось, превратить их в навоз.

— Теперь, когда им предстоит охранять не только друг друга, но и вас, я просто не могу позволить себе оставить все как есть. Позвольте подарить вам нескольких профессиональных воинов, которые смогут в кратчайшие сроки превратить всю эту кодлу в настоящее войско.

Он хлопнул в ладоши и в зал, только того и ожидая, по одному в ряд начали входить демоны, при одном взгляде на которых становилось понятно, что эти ребята и впрямь знают, как обращаться с мечом и не только. Они выстроились перед троном, склонив головы. Всего их было восемь — все как на подбор мощные, подтянутые, кто с мечом на поясе, кто с секирой или молотом за спиной. Оружия не имела только единственная демоница в группе, что незамедлительно привлекло мое внимание. Кадар это заметил.

— Шаг вперед, Шеари, — велел он.

Демоница повиновалась, приблизившись. Двигалась она плавно, но от меня не укрылась отличная физическая подготовка и я не сомневался, что при необходимости ее движения способны стать поистине молниеносными.

— Шеари — без преувеличения лучшая воительница, что когда-либо состояла у меня на службе, — нахваливал ее Кадар. — В бою с ней даже мне самому порой приходится несладко — если я, конечно, не в своей боевой форме. Она в совершенстве владеет техникой призыва оружия. Продемонстрируй Владыке свои навыки, Шеари.

— Будет исполнено, — произнесла она сильным, чуть хрипловатым голосом и выставила в сторону руку.

Я почувствовал от нее короткий всплеск силы и вот уже в руке демоницы дымилось самое настоящее копье. Мгновение — и вместо него уже поблескивала двулезвийная секира. Еще миг — и воздух рассек тяжелый двуручный меч, которым она без видимых усилий взмахнула одной рукой. Все оружие было создано словно из какого-то матового серого металла, пронизанного пульсирующими красными прожилками.

— Впечатляет, — произнес я, будучи действительно впечатленным. — Думаю, найду этим умениям достойное применение. Я доволен твоим даром, Кадар.

Высший отвесил церемонный поклон, поблагодарив. Вскоре он, напоследок повторив по очередному кругу заверения в верности и готовности служить, покинул тронный зал, оставив своих — то-есть теперь уже моих, — воинов. Я вновь окинул их придирчивым взглядом. Все выглядело так, будто высший по доброй воле задарил мне отличных бойцов, но по мне так больше смахивало на то, что он оставил у меня под боком своих шпионов. Причем сделал это в открытую и не таясь. Уверен, такое вполне в его стиле. Но глупо отказываться от подобного сейчас, когда охрана крепости в столь плачевном состоянии. Если эти восьмеро и впрямь сумеют поднять ее на новый качественный уровень, то я не вижу смысла отказываться.

Велев одному из стражников отыскать им места, а самим новоприбывшим располагаться и ознакамливаться с состоянием дел, я наконец сумел выбраться за пределы крепости и выйти, так сказать, к народу.

На площади перед крепостью меня встретила впечатляющая толпа. Я и не думал, что в городе наберется столько демонов. Хотя наверняка это еще с окрестностей подтянулись, желая убедиться в правдивости слухов о новом Владыке. При моем появлении все это волнующееся море рогатых голов стихло и обратилось в мою сторону, отчего я даже почувствовал легкую неуверенность. Прежде толкать речи перед таким количеством народу мне не приходилось — благо публика попалась не самая взыскательная, а потому мой начисто импровизационный монолог, состоящий из громких слов и обещаний, был встречен с крайним воодушевлением.

Так, под рев толпы, я и вернулся в крепость, где первым делом перекусил подземниками и приступил к делам.

До самого вечера я обходил крепость в компании Таланы и Таки, заглядывая в каждый угол, осматривая каждое помещение и разговаривая с каждым встречным демоном. Обитателей в крепости оказалось хоть отбавляй, и все были чем-то заняты. Правда, почти всегда какой-то самодеятельностью — организованностью здесь толком-то и не пахло. М-да, срочно нужно назначать людей на ответственные посты — вот только кого и куда? Мне бы сейчас пригодился толковый управленец, способный вести бумаги и разбираться с кадрами — только вот где такого взять?

Талана, конечно, оказалась довольно опытной в административных вопросах, так как ей, как и другим высшим, служило множество слуг. Вот только среди них не было никого с достаточным опытом, чтобы назначить его, например, казначеем. Хотя для этого все равно было рановато — казна-то в Уртаге со времен последнего Владыки почти пустовала. Имеющихся в ней копеек вряд-ли хватило-бы на что-то серьезное. Торговли на государственном уровне Край ни с кем не вел, а своим слугам высшие платили из своего кармана, обогащаясь собственными силами, так что и о горах серебра на нужды трона мне пока оставалось только мечтать. Надо как можно скорее обложить подданных налогами — с этого вообще должно начинаться любое правление.

Состояние общих кладовых меня тоже опечалило — кроме несчастных мешков с подземниками и нескольких бочонков грибного эля в них ничего достойного не обнаружилось. На вкус напиток этот, кстати, оказался вполне ничего так. Но долго на одних грибах я точно не протяну, и с этим нужно что-то делать.

Как и с чистотой и порядком в крепости. Необходимо в кратчайшие сроки набрать персонал в подчинение Авелины, чтобы они убрали нахрен всю эту висящую по углам паутину и вытерли проклятую пыль, от которой у меня уже глаза на лоб вместе с носом лезут. М-да, вот что происходит, когда нет четкой системы управления и каждый сам себе начальник.

В какой-то момент мы покинули крепость и прошлись по прилегающей территории, заглядывая в подвалы, теплицы, кузницу, конюшни и так далее. О состоянии всего этого можете догадаться и сами. Поднимались и на стены, переходя от башни к башне и взбираясь на каждую. С высоты вид на мои владения открывался что надо — простор поистине впечатлял. Я видел вдалеке поселения и крепости племен, поднимающиеся к небу струйки дыма.

— Талана, — подозвал я высшую, любуясь видом. — А что у тебя за отношения с Кадаром?

— Никаких отношений, господин, — резко, не раздумывая ответила она, заставив крепко усомниться в своей искренности.

— Правда? А мне показалось совсем наоборот. Впрочем, это ваше личное дело — меня волнует только ваша преданность. Если для блага трона вам двоим придется сотрудничать, то я надеюсь, что вы не будете собачиться почем зря.

— При все уважении, господин, но Кадар не тот, с кем так легко взять и... не собачиться. Он скользкий и хитрый тип, действующий в первую очередь в своих интересах.

— А кто из высших не такой? — хмыкнул я.

— В любом случае, пусть его слова не вводят вас в заблуждение, — проигнорировала мою реплику Талана. — Держите с ним ухо востро. И с его воинами тоже.

— Ты хотела сказать «моими» воинами?

— Там посмотрим.

— Кстати о воинах, — вспомнил я. — Как там звали капитана дворцовой стражи, которого ты представляла мне сегодня?

— Клаврис, господин, — напомнила высшая.

— Ах да, Клаврис, — мне вспомнился тот невысокий, слегка пухлый демон с бараньими рогами и коричневой кожей. До встречи с ним я не думал, что у демонов вообще бывает лишний вес — ан-нет, все как у людей. Честно говоря, то, что из всех именно он оказался каким-то чудом капитаном стражи, казалось мне ироничным в контексте общего состояния дел в Уртаге. — Гнать этого Клавриса надо взашей — какой из него нахрен воин? Ты видела, как он двигается?

— В прошлом он был действительно умелым бойцом, — заметила Талана.

— А народ демонов в прошлом был велик и грозен, — урезонил я. — И какой толк от этого сейчас? Если мы и дальше будем оглядываться на прошлое и забивать на будущее, то окажемся в итоге в еще большей заднице, чем сейчас. Так что гони его… хотя нет, постой — вызови его лучше ко мне, я сам все сделаю. А вместо него поставим, например, Шеари.

— Призывательницу оружия? Но господин, что, если она шпион Кадара, а никакой не подарок?

— Если это так, то Кадар наверняка на нечто подобное и рассчитывает. Так дадим ему то, чего он желает и подтолкнем к дальнейшим действиям. Нужно побыстрее вывести его на чистую воду — мне еще с остальными высшими разбираться. А если эта Шеари будет вести себя подозрительно, то у нас есть кое-кто, способный за ней присмотреть. Верно, Таки?

Синеглазый демоненок, сидящий на моем плече, усиленно закивал.

— И передай другим низшим, чтобы не спускали глаз с наших новых друзей. Мне нужно знать, если они будут замышлять чего. И да, Талана — еще вопрос. Откуда взялась та форма, в которую ты нарядила Авелину? А больше у тебя нет?

***

Высший демон КАДАР:

ШЕАРИ:

http://erolate.com/book/1428/43279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь