Готовый перевод Тотальная гача / Развитие в новом мире с гача-системой: 11. Сомнительная авантюра

Здание Гильдии авантюристов располагалось на центральной городской площади Рантана, прямо напротив большого храма богов.

Было оно трехэтажное, довольно красивое и богато украшенное — сразу видно солидную контору. Привязав ездового ящера у специального столба рядом с подножием широкой, отполированной до блеска каменной лестнице мы с Оливией поднялись по ней, прошли через двустворчатые стеклянные двери и оказались в просторном помещении, полном прохладного воздуха.

Напротив у входа располагалась стойка администрации, за которой стояли несколько клерков в аккуратных деловых костюмах, выполненных в различных оттенках синего — цвета Гильдии.

В левой половине зала находился бар и были расставлены столы и стулья, за которыми члены Гильдии могли отдохнуть, выпить чего-нибудь и обменяться друг с другом парой-тройкой историй.

Напротив же зоны отдыха, в правой половине зала находилась огромная, тупо во всю стену доска с заданиями, на которой были аккуратно развешаны листы с поручениями.

Плюс вокруг хватало всяких украшений, кадок с разными экзотическими цветами, под потолком парили магические сферы, освещающие помещение и заодно охлаждающие его — эдакие фонари и кондиционеры в одном флаконе.

В какой-то момент я поймал себя на том, что тупо оглядываюсь кругом, запрокинув голову и чуть-ли не открыв рот — ну чисто турист, впервые выбравшийся из своего Мухосранска в большой мир. Хотя по большому счёту Рантан да и всё королевство Кирей для остального мира тоже своего рода та ещё дыра, так что я ещё можно сказать даже из стартовой локации не выбрался, если выражаться геймерским сленгом.

Ну ничего, это мы скоро исправим.

Приняв более-менее солидный вид я двинулся к стойке, где незамедлительно обратился к первому попавшемуся клерку. Он сперва подумал, что я клиент и хочу оставить в Гильдии поручение, но я быстро поправил его, объяснив что хочу вступить в ряды авантюристов.

Клерк на это как-то сразу переменился в лице, оглядел меня с ног до головы, аж через стойку перегнувшись ради этого и скептически хмыкнул. А потом перевёл взгляд на Оливию, и кажется вот она ему уже очень даже приглянулась.

— Вы хотите вступить вдвоём? — уточнил клерк.

— Нет, только я — она будет просто моим постоянным спутником.

Да, авантюристы вольны были как угодно подходить к выполнению взятых заданий, хоть бы даже и таская с собой для этого целую пати спутников. Спутники при этом совсем необязательно должны были сами состоять в Гильдии, так что никаких правил или ещё чего такой подход не нарушал.

Потому вступлю только я один, а Оливия и все мои будущие Вассалы будут по сути просто довеском ко мне — сами-то они без меня всё равно никуда.

Судя по выражению лица клерка он бы предпочёл, чтобы в Гильдию из нас двоих вступила именно Оливия, но это ничего, это пока — вот как прокачаюсь побольше, так живо мнение поменяет.

Хотя мне будто бы есть дело до его мнения — пусть зарегистрирует меня и дело с концом.

Но как я и ожидал всё оказалось не так просто.

Во-первых у такой крупной организации, имеющей представительства даже на других материках этого мира имелся жёсткий свод правил, которые были изложены в специальном уставе — довольно увесистый такой томик размером с ладонь взрослого мужчины, который было довольно удобно держать в руках и читать.

Клерк выдал мне один такой и объяснил, что для вступления в Гильдию придётся в том числе сдать письменный экзамен, в котором будут содержаться вопросы по содержанию этого устава. Как он заверил в основном правила там довольно простые, но их исполнение строго необходимо для того, чтобы не вылететь нахрен из Гильдии.

Например настоящий достойный авантюрист обязан подчиняться законам той земли, на которой работает, сотрудничать с властями при необходимости и откликаться на зов королей, всяких графов и герцогов, которые поддерживают Гильдию, позволяя вести дела на своей территории и частично финансируя из собственной казны её нужды.

Так же там имелись ещё всякие разные правила, но их я уже подучу позже.

Ещё, как я и ожидал, обязательно нужно было внести вступительный взнос в размере двадцати золотых монет в любом эквиваленте — хоть серебром, хоть медью, хоть драгоценными камнями.

Ну и пожалуй самое главное — необходимо предоставить рекомендательное письмо от одного из других авантюристов, чтобы подтвердить свою пригодность для этой работы. Но авантюрист, дающий такое письмо должен обязательно быть не ниже пятого ранга из десяти возможных — то-есть находиться как минимум на середине гильдейской системы крутости.

Чтобы руководство организации доверяло его мнению, понимая что такой опытный человек не стал бы рекомендовать какого-то криворукого недотёпу.

И если с первыми двумя пунктами трудностей возникнуть не должно, то вот последнее условие меня нормально так озадачило — это где ж я возьму рекомендацию опытного авантюриста? Нельзя же тупо подойти к одному из них на улице и просто попросить, верно?

Или можно?

К счастью клерк оказался не таким уж неприятным типом и подсказал мне выход.

— Видите того человека вон в том углу? — он указал на сидящего за столиком в дальнем углу одинокого типа в надвинутой на глаза широкополой шляпе. — Это Дэвин, опытный авантюрист третьего ранга. Он прибыл сегодня по просьбе начальства, чтобы получить особо важное поручение. Насколько я знаю работа срочная, вроде как от самого барона Волрана запрос о помощи поступил. Дэвин отправляется уже сегодня, как только допьёт своё пиво — может быть тебе удастся уговорить его взять вас с ним. Если так, то постарайся произвести на него хорошее впечатление и покажи, чего ты стоишь — тогда он наверняка даст вам свою рекомендацию.

Что ж, попытка, как говорится, не пытка. Поблагодарив клерка и сунув в карман устав мы с Оливией направились к столику Дэвина.

Подошли и встали рядом. Я тактично кашлянул в кулак, привлекая его внимание. Авантюрист даже не пошевелился, продолжая сидеть с надвинутой на глаза шляпой и закинутыми на стол ногами.

Ну вот, он что меня игнорит? Какой однако наглый тип.

— Прошу прощения? — сказал я подойдя ближе.

Нет ответа.

— Кхм, я сказал — прошу прощения! — пришлось повысить голос — да так, что народ за соседними столиками обратил на нас внимание.

А этот всё так же сидит и не двигается, будто статуя.

Вот ведь невыносимый хрен — нет уж, от такого явно ничего не допросишься. Надо срочно искать кого посговорчивее.

Я уже развернулся и, недовольно ворча под нос, намылился было прочь но меня удержала Оливия.

— Господин, — взяла она меня за руку и указала на Дэвина. — Позвольте мне.

— Ну давай, попробуй его разговорить, — скептически хмыкнул я.

Оливия кивнула, подошла к авантюристу сбоку и, недолго думая, ногой выбила стул у него из под задницы.

Тот как сидел так и полетел на пол, грохнувшись и распластавшись там. Зал тут же взорвался громовым хохотом а Дэвин вскочил, уронив шляпу и принялся перепуганно оглядываться кругом, ошалело моргая.

— А? Чего? Где я? — пробормотал он, явно не до конца понимая что случилось.

Я чё-то щас не понял — он что, спал что-ли? Серьёзно?

— Прошу прощения, — я поднял шляпу и протянул ему. — Вы Дэвин?

— А? — авантюрист выхватил шляпу и быстро напялил себе на башку. Но я всё равно уже разглядел его худое, уставшее лицо человека, не спавшего толком дней пять а то и больше, с глубоко посаженными глазами, впечатляющими мешками под ними и впалыми небритыми щеками. Честно говоря этот парень больше похож на подвального торча, а не опытного авантюриста. — Д-да, он самый. Ну, то-есть я самый. А ты кто?

Я быстро представился и вкратце изложил ему суть своего дела. Дэвин слушал меня явно вполуха, спеша быстро выхлебать пиво. Когда закончил, поставил кружку на край стола, та закачалась и упала на пол, закатившись под стол.

Дэвин ругнулся и полез её доставать. Когда вылазил врезался головой в столешницу, уронил шляпу и опять полез под стол уже за ней. Оливия вздохнула, взялась руками за край столешницы и рывком приподняла стол над полом.

Дэвин тут же вылез из-под него со шляпой в одной руке и кружкой в другой.

— Спасибо, — бросил, напяливая шляпу и спеша к выходу.

— Погодите — а как же моя просьба? — я кинулся за ним под всё ещё звучащий в зале хохот.

— Какая просьба? — чёрт, да почему этот парень такой дёрганный, будто реально жёстко на чём-то сидит? — Ты о чём?

— Рекомендация, — раздражённо напомнил я. — Можете дать мне рекомендацию в Гильдию?

— А? Не, прости, друг, мне некогда — меня там ждут. Дела, в смысле, ждут, ага, — и притопил прямиком через площадь, да так шустро что нам пришлось его нагонять.

— Вы отправляетесь на задание, верно? — спросил я на ходу. — И оно наверняка будет сложным и опасным. Давайте я вам помогу а вы меня оцените и решите, достоин ли я рекомендации или нет.

— Чего говоришь? — Дэвин остановился и огляделся кругом так, будто вдруг резко забыл где находится. — Ага, мне туда. Вроде бы.

— Так как? Можно нам с вами? — не отставал я.

— Куда?

— На задание.

— Зачем?

— Да за рекомендацией, блять! — не выдержав рявкнул я.

— Так тебе нужна рекомендация? — тормознул Дэвин и глянул на меня так, будто только сейчас впервые увидел. — Что ж ты мне голову морочишь — не мог, что-ли, сразу сказать? Но ты учти, у меня особо срочное задание от барона Волрана — просто не будет, ты можешь там запросто копыта отбросить.

— Ничего, я готов рискнуть.

— Дело твоё. Но имей в виду — если справишься и поможешь мне наградой я с тобой делиться не буду.

— Да всралась мне та награда, — закатил глаза я. — Мне рекомендация от тебя нужна.

— Ну пошли тогда, раз нужна, — всё это Дэвин говорил на ходу, спеша куда-то через площадь. — Только быстрее, время не ждёт… Ох ё, я ж лошадей возле Гильдии забыл — ну вот, парень ты уже меня отвлекаешь. Смотри, будешь и дальше мешать и я плюну тебе в глаз.

И он быстро побежал назад, за лошадью а мы с Оливией опять поспешили за ним.

— Ничего не говори, — раздражённо бросил я своему Вассалу, на что она ответила многозначительным взглядом, который можно было трактовать в том числе и как «господин, вы только что прыгнули на грабли — причём сразу с двух ног».

Чёрт, надеюсь из этого подорванного хрена удастся выжать рекомендацию и при этом самому не стать таким же дёрганным в процессе.

http://erolate.com/book/1431/43449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь