Готовый перевод Тотальная гача / Развитие в новом мире с гача-системой: 29. «Чёрная кошка»

Ворвались мы значит в бушующий вокруг стен Тората базар… и сразу прямо там же и увязли.

Натурально будто бы со всего маху в какое-то топкое болото влетели и теперь нас засасывала жадная трясина, заглатывая без шансов на освобождение.

Ну столько тут народу было, столько торговых точек, столько шума и гама что просто атас. Все друг с другом торговались, выкрикивали цены, требовали скидок, расхваливали свои товары, костерили конкурентов, кто-то пытался ловить в толпе вора, нагло стырившего его баблинские, где-то в стороне алкашня горлопанила похабные песенки про похотливую жену трактищика, ведро браги и коня с вот-такенным хером — весело короче было.

Правда вот пробиваться сквозь всё это веселье оказалось той ещё задачкой.

Хорошо что у нас хоть был Крог, который своей невозмутимой чешуйчатой физиономией расталкивал копошащуюся перед фургоном толпу и пёр сквозь неё напролом как танк через болото. Если бы не он то мы бы скорее всего в город до самых сумерек не попали.

А так всего за каких-то полчасика прорвались таки к воротам Тората.

Те само-собой стояли нараспашку, потому как иначе в таком месте и быть не могло. Но это всё равно не особо помогало — пробка там была ого-го какая.

Короче говоря прибыв к Торату с утра пораньше в сам город мы попали только ближе к вечеру, тупо проторчав весь день в толпе, ломящейся в ворота. Хорошо хоть увидев наши лицензии авантюристов стража не стала нас слишком долго мурыжить и быстро пропустила внутрь.

За городскими стенами тоже творился тот ещё хаос, но по крайнем пере здесь хватало места, чтоб хотя бы развернуться нормально — и на том спасибо.

Первым делом мы направились на поиски гостиницы, чтоб остановиться там на ночь. Торат был крупным приграничным городом, живущим в первую очередь на торговле и её плодах, потому тут имелось всё необходимое, в чём только могли нуждаться проезжие торговцы. Добрая половина всех построек в городе представляла из себя таверны, гостиницы, рестораны, ночлежки, бары и прочие заведения, где можно было остановиться, похавать и выпить как следует.

Были здесь как скромные заведения для не менее скромных господ так и места уровнем повыше, для господ уже куда менее скромных. Лично я на шкале скромности находился примерно где-то в нижней её трети, потому и точку мы с девчонками принялись искать соответствующую.

Нашли довольно быстро, кстати — и сразу сняли один общий номер на троих. Не потому, что я такой жлоб и зажал денег спутницам на отдельные комнаты, нет — просто они сами заявили, что не против ночевать со мной в одной постели, чтоб не нужно было бегать из номера в номер среди ночи ради перепихона.

Ну а я так-то был не против вдвойне, потому на том и порешили. Избавившись заодно от фургона и лишних вещей, которые сдали в заботливые руки гостиничного персонала, мы отправились к зданию Гильдии.

Благо хоть его долго искать не пришлось — прикол в том, что лицензия авантюриста была не просто зачарованной корочкой, она могла проворачивать разные полезные фокусы. Например при желании её можно было использовать как навигатор — на обратной стороне карточки по желанию владельца можно было проявить подвижную стрелку, указывающую в направлении ближайшего гильдейского заведения.

Так мы и нашли нужное место, забурившись туда в поисках как можно более высокооплачиваемой работы.

Увы, поиски наши нельзя было назвать успешными.

Нет, не подумайте — в таком месте как Торат всегда хватало самой разной работы для авантюристов, просто и самих авантюристов здесь обычно собиралось дохрена и больше. Реально, ни в одном гильдхолле я прежде не видел такого количества народу — все общались, выпивали, закусывали, делились историями о приключениях. Народу было столько, что на всех тупо не хватало столов и стульев — добрая половина авантюристов тупо стояла, подпирая спинами стены и колонны.

Ну и само собой с таким количеством конкурентов ухватить себе какое-нибудь мало-мальски выгодное поручение нечего было и надеяться. С доски заданий немедленно сметали всё, что там появлялось, по-моему даже не глядя и не вчитываясь толком.

Короче говоря подумав немного и почесав как следует репу мы с девчонками покинули здание несолоно хлебавши — ну его нахер меситься там вместе со всеми ради какого-то жалкого квеста на добычу крысиных хвостов или ещё какой хрени.

Вместо этого мы решили пока ещё не стемнело заглянуть в какой-нибудь торговый дом — это такие места, в которых тоже располагаются гильдии, но уже торговые как понятно из названия.

Наниматься туда я не собирался, вовсе нет — так, чисто хотел навести кое-какие справки, поинтересоваться может у них найдётся какая-нибудь работа и заодно выяснить, как вообще лучше всего начать своё дело.

Торговые дома располагались в отдельном квартале — это были своего рода офисные здания, если угодно, в которых тусовались сотрудники гильдий, занимались делами, заключали сделки с клиентами и так далее.

Народу здесь было намного меньше, чем во всём остальном городе. Оно и понятно — тут ошивались в основном самые обеспеченные торговцы, оптовики, надёжные поставщики и так далее. Ну, знаете, такие разодетые в дорогие одежды щеглы, блестящие от украшений и передвигающиеся не иначе как в сопровождении отряда слуг и охраны.

На их фоне мы с девчонками смотрелись мягко говоря скромно.

Само собой в нашем положении нечего было и рассчитывать попасть в какой-нибудь элитный торговый дом — хрен бы нас туда кто пустил за просто так. Потому мы сразу решили искать точку поскромнее, такую около которой по крайней мере не будет тусоваться шобла-ёбла жирных бизнесменов со своей армией ручных бухгалтеров.

Потому мы бродили себе туда-сюда, пока не присмотрели на первый взгляд довольно скромную конторку всего в два этажа. Здание это было небольшое, довольно неприметное, окна все сплошь закрыты ставнями, входная дверь выкрашена в чёрный.

Над дверью вывеска со свернувшейся в клубок чёрной кошкой и без единой буквы.

— Чё, мож туда заглянем? — предложил я девчонкам.

— Какое-то стрёмное место, — пожала плечами Кэлия. — И человека рядом ни одного.

— Ага, потому и предлагаю, — усмехнулся я. — Если туда не ломятся толпы торгашей, то скорее всего это штаб какой-то очень скромной гильдии, которая явно не страдает от избытка партнёров и всяких сделок. Значит там нам могут хотя бы немного времени уделить.

— Звучит разумно, — признала авантюристка. — Но место всё равно какое-то стрёмное. Как думаешь, Оливия?

— Мне всё равно, — невозмутимо отозвалась Вассал. — Куда господин туда и я.

— Значит решено, — подытожил я и направился к зданию.

Подошёл, поднялся по коротенькой лесенке к двери и постучал, взявшись за железное кольцо, которое держала в пасти оскалившаяся морда какого-то грозного кота-переростка, украшающая дверь.

Постучал и стал ждать. Очень быстро заманался и постучал ещё разок. Потом ещё и ещё и наконец ухерачил в дверь кулаком.

— Ладно, походу у них сегодня выходной, — раздражённо бросил я и отвернулся от входа.

Но не успел спуститься по лестнице вниз как дверь за моей спиной внезапно скрипнула и приоткрылась.

— О, ну добрый вечер, стало быть, — хмыкнул я, разворачиваясь обратно.

И замер, недоуменно глядя в тёмный пустой проём.

— Она что, сама только что открылась? — нахмурился я.

— Похоже на то, — отозвалась Кэлия. — Слушай, Ник, пойдём-ка наверное отсюда, мне это место резко стало нравиться ещё меньше.

— Да ты чё, куда пойдём? — усмехнулся я. — Только-только интересно начало становиться. Ай-да внутрь.

И недолго думая первым ломанулся в дверь.

За ней реальной никого не оказалось — только пустой, мрачный холл, в котором витал какой-то странно пахнущий лиловый дымок. Такой, знаете, будто где-то под лестницей генератор дыма на минимальных оборотах фурычил.

От запаха этого дымка я сразу почувствовал себя как-то странно, но при этом умиротворённо, спокойно и даже расслабленно. Огляделся кругом, разглядывая тёмный холл, лишь слегка освещаемый трепещущими тут и там огоньками свеч — он был обставлен утончённой мебелью с острыми, вытянутыми углами, на стенах висели картины, изображающие странных существ и невиданные мною прежде пейзажи, где-то в тёмных углах копошились то-ли кошки, то-ли крысы, хрен поймёшь.

Пока я осматривался ко мне успели присоединиться мои девчонки и встали по обе стороны от меня, тоже уже надышавшись этого странного дыма.

— Ох, как странно я себя чувствую, — пробормотала Кэлия, потирая глаза. — Будто бы спать хочется, но при этом и не хочется — странно, короче.

— Ага, понимаю тебя, — отозвался я, окидывая взглядом уходящую на второй этаж узкую лестницу. — Чёрт, а это точно торговая гильдия? Мы случайно не ошиблись конторой?

— Вовсе нет, вы ничуть не ошиблись, — внезапно раздался за нашими спинами странный хриплый голос с какими-то нечеловеческими нотками. — Добро пожаловать в «Чёрную кошку» — место, где предлагают то, что вы нигде больше не найдёте.

Одновременно с этим голосом раздался так же и звук захлопывающейся входной двери. Падающий через неё свет тут же пропал и мы оказались погружены в полный полумрак. Из-за этого странного дыма я не слишком-то насторожился и неспешно так, вразвалочку развернулся назад.

У двери стояло существо, одетое в чёрный костюм, более всего походящий на наряд дворецкого — и имело это существо на плечах самую настоящую кошачью голову. С которой глядели на нас большие глаза с янтарной радужкой и вытянутым вертикальным зрачком — глядели осмысленно, совсем как человеческие.

— Чем я могу вам помочь, дорогие гости? — спросило существо и хоть по его морде этого видно не было, но судя по голосу я готов был спорить, что он бы усмехнулся, если бы имел для этого соответствующие лицевые мышцы.

Чёрт, это что — зверозавр, что-ли? Куда это я нас привёл?

http://erolate.com/book/1431/43467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь