Готовый перевод Where the Maiasaurs Roam / Где обитают Майазавры: Часть 21

Стивен и Али сидели в смотровом куполе. Джейн отдыхала от солнечных ванн, она не хотела обжечься. Они сидели на полу и смотрели на динозавров. Стадо находилось вдалеке, жуя низкую растительности.

Али сказала: - Я до сих пор не могу поверить, что мистер Миллер мертв.

- Да. Это довольно сложно осознать. Тем не менее, мы должны двигаться дальше.

- Я не думаю, что Кевин справиться с этим.

Стивен просто молчал.

- Что ты планируешь делать, когда вернемся домой? - она спросила.

Стивен замешкался своем ответе. Как и Тим, он был достаточно уверен, что они не вернется домой. Наконец он сказал: - Почему ты спрашиваешь?

- Просто интересно. Я не общаюсь ни с кем из своих школьных друзей в течение лета. Действительно, я не думаю, что у меня есть друзья ...

- Это не может быть правдой. Ты очень хороший человек.

Али покраснела. - Спасибо, - тихо сказала она.

- Есть ли кто-нибудь, с кем ты дружишь дома?

Она покачала головой. - Нет, с тех пор, как мы с мамой переехали из нашего старого дома.

- Ты упомянула развод.

- Да, мама взяла меня и наши вещи, и мы просто ушли. Я до сих пор точно не знаю, что происходит, и я должна сказать судье во вторник, с кем из моих родителей я хочу остаться. Как, я могу сделать выбор, если я не знаю, почему они расстались.

- Ну, большинство детей любят одного из родителя больше, чем другого.

Али пожала плечами. - Мои родители ... они действительно пытались, но они никогда не понимали меня. Они не самые хорошие люди на планете. Все, что я знаю, это то, что они отдалились от меня на протяжении многих лет.

Он протянул руку и взял Али за руку, нежно сжав ее.

- Мне жаль, что твоя жизнь не была счастливой, - тихо сказал он.

Али удивленно посмотрела на свою руку, а потом очень тихо улыбнулась. Она подошла немного ближе к Стивену.

- Это не твоя вина. Все может быть намного хуже, я полагаю.

«Да, ты можешь застрять на семьдесят миллионов лет в этом долбаном прошлом», саркастически подумал Стивен.

- А твоя семья?

Стивен пожал плечами. - Мама и папа, младший брат. Две собаки, кошка и попугай. Моя мама любит играть роль идеальной мамы. Папа лентяй, кроме тех случаев, когда мама находит ему работу. В основном, они проводят время у бассейна на заднем дворе. Кажется, у них нет реальных мечтаний или целей .

- Может быть, это была их мечта.

Стивен вздрогнул. - Боже, я надеюсь, что нет.

-----

Тим проснулся около обеда. Он уснул рядом со Слоан, которая тоже только что проснулась.

- Привет, - тихо сказал он.

- Привет, - ответила она. Она вздрогнула от боли.

- Болит? - он сразу спросил.

Она покачала головой.

- Извини, - сказал он. Он нежно погладив ее по волосам.

- Тебе не нужно оставаться здесь весь день, ты знаешь это, - предложила она.

Тим проигнорировал это заявление. - Интересно, что они приготовили на ужин.

Слоан улыбнулась и повернула голову к нему и сказала: - Почему ты так добр ко мне?

- Потому что кто-то должен присматривать за тобой ... и ты мне нравишься.

Слоан покраснела, и улыбнулась. Это продолжалось секунду, прежде чем на ее лице появилось сомнение.

- Что случилось? - он спросил.

- Я не очень красивая, - сказала она.

- Кто тебе такое сказал? - он спросил у нее. Она посмотрела на него, и он понял, что ему нужно смягчить свой тон. - Я думаю, ты выглядишь просто отлично, Слоан.

- Но я толстая, - возразила она.

Он пожал плечами. - Я оцениваю тебя по другим критериям.

Слоан старалась изо всех сил указывать, чего хотела, глазами. Только потому, что он уже видел выражение глаз Линн, он узнал этот взгляд. Он наклонился и очень мягко, поцеловал ее губы. Поцелуй был нежным. Это продолжалось долго, и они осторожно обнимались из-за ее травмы. Только внезапный шум снаружи сотряс их тихий момент вместе.

Голова Тима дернулась, к счастью, не доставляя Слоан никакого дискомфорта. Он отпустил от нее и подошел к двери, открывая ее. Посмотрев через зал, в комнату Кевина, Стивен стоял над ним с ведром воды.

- Иди сюда! - Стивен закричал. Линн собиралась войти в комнату, но Тим шагнул вперед, останавливая ее. Она посмотрела на него сердито, но он только покачал головой. Он не думал, что это будет эффективно, но он не хотел, чтобы Линн пострадала, оказавшись в центре событий.

- Занимайся своим чертовым делом! - Кевин крикнул, его боль была очевидна в его голосе.

Стивен взял ведро и поднес к голове Кевина.

- Если ты не помоешься сейчас, я помою тебя! Ты можете сидеть здесь и дуться всю оставшуюся жизнь, или ты можешь попытаться почтить своего отца, проживая лучшую жизнь, какую только сможешь! Ты думаешь, что он хотел бы, что бы ты сидел здесь как лабораторная крыса?

- Отстань от меня! - Кевин снова взвыл.

Стивен зарычал. - Ты жалок! - Стивен повернулся и вышел из комнаты, минуя остальных. Тим посмотрел на Кевина, который смотрел в забвение, теперь, когда прямая угроза его одинокому аду исчезла.

Когда Линн вошла в комнату, Тим снова ее остановил. - Ты не сможешь помочь ему, - сказал Тим. - Он даже не будет слушать.

- Шовинист? - она спросила.

Тим покачал головой. - Он не знает вас. Кевин очень разборчив в том, кого слушать. Вы только усугубите ситуацию. Он будет пытаться сделать прямо противоположное тому, что вы ему скажете.

Линн нахмурилась. - Мы должны что-то сделать.

- Все будет хорошо. Я надеюсь.

- Ладно. - Сказала она меняя тему для разговора: - Как Слоан? - Она старалась не улыбаться, когда увидела, как Тим облизывает губу. У нее уже был свой ответ.

- Ей немного лучше, - сказал он без необходимости. - Ей все еще нужно отдохнуть.

- Хорошо. Ты присматривай за ней, и я постараюсь разобраться с тем, что здесь происходит.

- Линн, если тебе что-нибудь понадобится, ты говори.

Тим закрыл дверь и вернулся к кровати. Поскольку Слоан сидела довольно близко к краю, он решил, что он заползет на кровать, чтобы оказаться между ней и стеной.

Она повернулась и положила голову ему на плечо. Он обнял ее и сжал, затем поцеловал в макушку.

http://erolate.com/book/1470/44033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь