Готовый перевод Love and sex! During the zombie apocalypse / Любовь и секс! Во время зомби-апокалипсиса: Глава 8

Гейл начала быстро говорить, прежде чем дверь была полностью открыта.

- Майкл, Лоррейн, она в беде, я думаю … - она замолчала на полуслове, когда картина стала для нее ясной.

Я вытащил из задницы с слышимым хлопком. Когда я встал, струны спермы свисали с моего члена. Гейл уставилась на меня, потом на мой член, потом на зияющее очко девушки, из которого сочилась сперма.

- Что с ней? - спросил я, пытаясь снять напряжение. Мой партнер пыталась вырыть дыру в надувном матрасе. Ей удалось немного спрятаться в одеяле. Конечно, к этому времени вышла пара других девушек, чтобы узнать, в чем проблема. Я начал одеваться.

- Она, она ... - Гейл не могла выговорить слов.

- Что Гейл, говори! - Я огрызнулся на нее, наверное, слишком сильно.

С внезапной сталью в голосе и холодным жестким взглядом Гейл сказала: - У нее температура 103,6. Она не просыпается. Я посмотрела на рану, и она кажется инфицированной. Ее дыхание поверхностное и прерывистое. Ей нужны антибиотики, или что-то еще.

-«Черт», - подумал я, зашнуровывая ботинки.

- У меня нет жидких антибиотиков, только таблетки. Но нельзя заставить человека без сознания проглотить таблетки и жидкость. Скорее всего, у нее появится рвота или наполнение легких жидкостью.

- Кто-нибудь, пойди за Блейком.

- Я здесь! - ответил он прямо из-за двери. Отлично, казалось, все уже встали на ноги.

- Есть ли в городе поликлиника?

- Э ... Док Браун.

- Он поможет?

- Гм ... ммм ... Ага! Когда туристы заблудились в прошлом году? Мы привезли их к нему после того, как нашли их.

- Хорошо, Блейк. Одевайся. Ты пойдешь со мной.

- Я?

- Да, черт возьми! - крикнул я. Он двигался как сонная муха.

- Где моя девушка-стрелок? Эрин?

- Ух, - ответил кто-то, кто не был Эрин. – Она побежала в свою комнату, она одевается.

Я посмотрел на Гейл. - Мы быстро доберемся до города. Возьмем немного лекарств у Доктора. И вернемся минут через десять, максимум. Мы спасем ее.

Она скрестила руки на груди и просто посмотрела на меня так, словно это была моя вина.

- Канал 16. Но не звоните нам, пока мы не позвоним вам. Вот кнопка, чтобы говорить. – Сказал я давая ей рацию.

Я взял свой обычный AR. На нем был прицел с красной точкой, который очень удобен в темноте.

- Блейк, ты умеешь стрелять? - спросил я, когда он подбежал ко мне.

- Гм, с пневматического пистолеты, да.

- Хорошо, ты тогда возьмешь Кроувель. Эрин, возьми дробовик с моим хорошим AR. Мы поедем на джипе.

Мы приехали в город в рекордно короткие сроки. Унимог - отличная машина, но она не очень быстрая и не очень тихая. Я снабдил свой джип некоторыми хорошими деталями, чтобы можно легко было справиться с неровной дорогой на высокой скорости.

- Едем туда, - сказал Блейк, указывая дорогу. - Затем поверните направо и снова направо. Мы будем на Мейн-стрит.

Я выключил свет и притормозил. У джипа был тихий выхлоп, и он все равно скрипел.

- Ты умеешь водить машину, верно, Эрин?

- Да, не беспокойся.

- Хорошо, мы пойдем внутрь. Я собираюсь включить задние фонари на машине, чтобы осветить внутри все. Мы с Блейком разобьем окно и войдем внутрь. Я хочу, чтобы ты стояла снаружи, но прямо у джипа. И не стреляй, просто так. Поняла?

- Да, папочка, - сказала она.

Что за хрень? Папочка? Как бы то ни было ... У меня не было времени об этом беспокоиться.

Я врезался в оконное стекло на входной двери Дока. Шум заставил меня съежиться, но я подумал, что так будет быстрее, чем ломать двери.

- Внимательней, - прошептал я Блейку. – Свети везде. - У него был фонарик, у меня он был на ружье. Я залез внутрь и открыл замок. Мы вошли в офис.

- «Неплохо для кабинета врача», - подумал я. На полу лежали бумаги и все было внутри разгромлено. Может быть, не мы первые разграбили это место?

Блейк махнул в сторону спины, показывая, куда идти.

Его фонарик упал на запертый шкаф из нержавеющей стали в задней части комнаты. Я посмотрел на Блейка, и он кивнул. У него наготове был заостренный Кроувель. Он пошел первым.

Он прошел мимо смотровой комнаты. Я последовал за ним, но тут же выбежал зомби, схватил меня и сбил с ног. - «Господи Иисусе», - подумал я, когда мы упали. На мне не было доспехов, даже шлема, очков или чего-нибудь еще.

Зомби выглядел как мальчик-подросток. Но он был большим мальчиком. Он наклонился, чтобы быстро укусить меня. Я не мог направить винтовку, он был в дюймах от меня. Я хотел дотянуться до пистолета, но это было бесполезно. Я ударил зомби пару раз, но ему было хоть бы что. Мой нож был у меня на груди, если я только смогу достать его ...

Блейк закричал.

- Ну, черт возьми, помоги мне! - крикнул я ему. Я думал, он кричал о моем затруднительном положении.

Я особенно сильно ударил своего зомби в тот момент, его голова покачнулась. Я взглянул на Блейка, чтобы понять, почему он мне не помогает.

Блейк стоял в нескольких футах от своего зомби. Док Браун, судя по его виду. Его белый халат был залит кровью, он шел к Блейку.

Я снова ударил своего зомбака изо всех сил, черт возьми, еще больше ломая его голову и шею.

- Блейк! Ударь его!!!

Но Блейк просто стоял. Страх охватил его. Он замер.

Я так сильно ударил своего зомби, что сломал ему шею. Он перестал хватать меня, и я смог оттолкнуть его как раз вовремя, чтобы увидеть, как Док приближается к Блейку. Я схватил винтовку и произвел точный выстрел в голову мертвого Дока.

Но я опоздал. Блейк уронил Кроувель и схватился за шею. Кровь текла вокруг его пальцев.

- Эрин! Сюда!

Но она начала стрелять.

- Давай, папа! У нас тут проблемы!

- Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Блейк вручил мне ключи от шкафа.

- Я ... взял у Дока. Мне очень жаль ...

- Нет, приятель. Все в порядке. - Что, черт возьми, еще я мог сказать?

- Я ... Док ... он ...

Я рылась в шкафу, пока Блейк пытался, что сказать.

- Он всегда был моим Доком. Я не мог убить его.

- Я знаю, Блейк. Я знаю.

Винтовка Эрин стрельнула несколько раз.

http://erolate.com/book/1473/44239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь