Готовый перевод An Unforgettable Melody / Незабываемая Мелоди: Часть 5

Семилетняя дочь Сандры, Саша, подбежала к Майку и атаковала его изо всех сил, прежде чем он даже понял, что происходит.

- Боже, Саша! Майк сделал все, чтобы не упасть на спину. Как твои дела, милашка?

Саша кивнула. - Ага! Я получил балл с плюсом за чтение на этой неделе. Ой! А вчера у нас был большой сольный концерт чечетки!

- Точно, твоя мама говорила мне, что это скоро произойдет. Мне очень жаль, что я не смог прийти и посмотреть. Вчера у меня было собственное большое выступление.

- Ничего страшного, держу пари, мы оба отлично справились! - Когда она улыбнулась, стало ясно, что у Саши не хватает нескольких зубов.

- Майк! - Сандра вышла из зоны гриля.

- Привет, Сандра, у тебя отличная вечеринка.

- Спасибо, дорогой. А теперь прости за любопытство, но мне нужно эта симпатичная штучка, которую я мельком увидела в твоей квартире, - сказала она материнским тоном.

Смеясь, Майк представил их. - Мелоди, это моя соседка Сандра Джонсон. Сандра, это Мелоди Робертс, моя ... девушка. Майк на мгновение колебался. Даже несмотря на их связь, они еще не определились с какими-либо титулами для своих отношений. Однако его опасения быстро развеялись.

- «Девушка. Мне нравится, как это прозвучало», - подумала Мелоди в своей голове.

Сандра протянула руку. - Мелоди, рада познакомиться, моя дорогая.

Пожимая ей руку, Мелоди ответила: - Взаимно, миссис Джонсон.

- О, милая, пожалуйста! Просто Сандра. Миссис Джонсон заставляет меня чувствовать себя старой.

Мелоди хихикнула. А сколько тебе лет? Тридцать два? Тридцать три?

Ошеломленная лестью, она заикалась: - О, нет, вообще-то тридцать восемь.

- Что?! Ни за что не поверю! Ты, должно быть, принимаешь какой-то чудо-продукт. В чем твой секрет? - Мелоди, может быть, и немного переборщила с лестью, но Сандра отвечала очень положительно, пока они болтали.

Через несколько минут Сандра повернулась к Майку. - На самом деле мы вот-вот начнем конкурс караоке. Так вот, я точно знаю, что ты знаешь каждое слово из «Дьявол спустился в Джорджию». Так что я думаю, вопрос только в том, сколько времени нужно потратить, что бы тебя уговорить, чтобы ты, пошел к микрофону?

Мелоди ахнула от волнения. - Майк, ты должен это сделать!

Он изо всех сил пытался отступить. Майк никогда не был сторонником публичного позора, что было бы, учитывая его певческие способности. В конце концов, это была причина, по которой он увлекся игрой на трубе. К сожалению, у Сандры был козырь, который он не смог победить.

- Кроме того, Саша хочет показать тебе свои танцевальные движения из вчерашнего сольного концерта.

-«Блин, эта женщина играет нечестно!»

Увидев, как в предвкушении загорается лицо ребенка, Майк понял, что не может сказать «нет». - Хорошо, хорошо, давай, малыш!

Они подошли к микрофону, подключенному к акустической системе, ожидая начала вступления. Когда оркестр Чарли Дэниэлса включил громкоговорители, ноги Саши застучали в ритм песни. Конечно же, Майк исполнил всю песню, вызвав аплодисменты у участников вечеринки, когда он закончил финальный припев.

Когда песня закончилась, Саша взволнованно побежала обратно к матери, а Мелоди пошла за Майком и гамбургерами.

Тайлер вышел из бассейна и подошел к Майку, приветствуя его традиционным ударом кулака. – Что случилось, Тайлер? С днём рождения, мужик!

- Ты без подарка? Боже, это просто грубо, - саркастически сказал Тайлер. - Ну, думаю, смотреть, как ты выставляешь себя дураком наверху, было неплохим подарком.

Смеясь, Майк парировал: - Ты же знаешь, твоя мама даст тебе грубую пощечину, если бы поймала, что ты говоришь - вот так.

- Это правда. Она страшная, - он кивнул в сторону Мелоди. - Новая девушка?

- Да, это она, - ответил Майк.

Он усмехнулся. - Мама сказала, что видела девушку, когда она заходила тебе раньше. Если тебе интересно мое мнение, эта намного лучше по сравнению с предыдущей.

Майк быстро перебил его. - Хорошо, хорошо, во-первых, ты слишком молод, чтобы так разговаривать. Во-вторых, ты постоянно сравниваешь женщин друг с другом, ни одна из них никогда не захочет встречаться с тобой. Уловили мое сообщение?

- Думаю, да.

Майк усмехнулся. - Некоторые вещи никогда не меняются.

- Как бы то ни было, мне пора. Мы собираемся начать игру в Марко Поло.

- Хорошо, Тайлер. Держись подальше от неприятностей!

Когда он убежал, подошла Мелоди с гамбургерами. – Тебе весело?

- Ты это и сама знаешь, - ответил Майк. - Я рад, что Тайлер и Саша пошли в чартерную школу в прошлом году. Они оба отличные дети, и теперь они действительно могут это показать.

- Что ж, Сандра права, они оба тебя обожают. Нетрудно понять почему, - сказала она, подмигнув.

- Итак, о чем ты говорила с Сандрой?

- Ну, я рассказала ей, как мы познакомились, откуда я переехала, и все такое прочее, - сказала Мелоди. Ей понравилось, что я увлекаюсь фотографиями, сказала, что в Атланте есть масса возможностей для хорошей работы. - Лицо Мелоди на мгновение стало серьезнее. - Знаешь, она действительно заботится о тебе.

Майк на мгновение перестал жевать. - Почему ты так говоришь?

Мелоди пожала плечами. - Она всегда спрашивала, каковы мои намерения в отношении тебя. Она сказала, что в прошлом тебе было больно, в основном из-за того, что, решив влюбиться, ты любишь искренне. Она сказала, что ты заслуживаешь настоящих чувств, и что мне нужно с этим согласиться.

Майк был ошеломлен. - Она все это сказала? Как ... как ты ответила?

Она мило улыбнулась. - Я сказала правду. Я сказала ей, что ты самый невероятный мужчина, которого я когда-либо встречала в своей жизни, что за то короткое время, что я тебя знаю, ты принес в мою жизнь больше радости и удовлетворения, чем я когда-либо думала. Я пообещала ей, что никогда не причиню тебе вреда, и что любой, кто сделает это, либо безмозглый, либо бессердечный.

Майк не знал, что было более трогательным: преданность Сандры или резкий упрек Мелоди любому, кто когда-либо причинит ему боль.

Так же, как он боялся эмоционально подавиться, когда Саша подбежала, чтобы обнять его в последний раз.

-Мистер Майк! Мне нужно ложиться спать, поэтому я хотела прийти и пожелать спокойной ночи!

- Тогда спокойной ночи, милашка! Ты сегодня очень хорошо танцевала.

- Спасибо, - сказала она с очаровательной маленькой улыбкой. - Я забыла спросить тебя раньше, кто твой новый друг? - она застенчиво посмотрела на Мелоди.

Майк опустился на колени до уровня Саши, жестом приказав Мелоди сделать то же самое. - Саша, это Мелоди. Она моя девушка. Скажи привет ей.

- Привет, - робко сказала она. - Повернувшись к Майку, она прошептала: - Она действительно красивая, не так ли?

Майк не мог не сиять. - Думаю, в этом ты права.

- Итак, Саша, - сказала Мелоди, - я видела, как ты и твоя мама играли в ладоши раньше. Как ты думаешь, сможешь научить меня играть в эту игру?

Лицо маленькой девочки загорелось. - Конечно!

В течение следующих пяти минут Саша научила Мелоди всем тонкостям «Мисс Мэри Мак». Слишком скоро Мелоди начала справляться с этим как профессионал. Наблюдая за их игрой, Майк понял, что происходит. Он никогда не ожидал, что это произойдет так быстро, но он не мог игнорировать этот факт.

- «Я влюбился в эту девушку».

Только крик Сандры, зовущей дочь ко сну, вернул его к реальности.

- Мне было так весело с тобой сегодня, - сказала Мелоди. - Давай скоро повторим это снова, хорошо?

- Хорошо. Спокойной ночи! - Саша побежала к маме.

http://erolate.com/book/1483/44973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь