Дин Ленгель улыбнулась ему. - В любом случае, есть небольшой шум, но я могу с этим справиться. Я не позволю, чтобы ты был изгнан из этой академии за то, что ты другой, побудь тут несколько дней, пока все не уляжется.
- А как насчет моих занятий? Если я пропущу так много времени, я отстану.
Декан снова улыбнулся ему. - Я рада видеть, что это тебя беспокоит. Я действительно сказала, что предпочла бы, чтобы тебя не видели. Я не говорила, что ты не можешь ни ходить на занятия.
Дэвид точно знал, что она имела в виду. - Хорошо.
- И это только временно. Я бы предпочла, чтобы ты проводил ночи здесь, в замке, а не в своей комнате в общежитии, пока все не уляжется.
Дэвид кивнул. - Как скажете, мэм.
- Спасибо. Теперь я позволю тебе и мадам Пенелопе узнать друг друга немного лучше, поскольку она поможет тебе приспособиться. Сохраняйте хорошее настроение, Дэвид. Мы справимся с этим.
- Да, мэм, - ответил Дэвид.
~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~~ ≈≡≈ ~~
- Так почему ты решила вернуться в замок? - спросил Дэвид Пенни.
- У меня осталось много приятных воспоминаний об этом месте. Академия, - прекрасное место, а также чудесная школа. Здесь появилось так много друзей и немало любовников. - Пенни покраснела. Затем внезапно ее настроение изменилось. - Кстати, у тебя посетитель.
- Откуда ты это знаешь? - они находились в одной из башен замка.
Пенни указала в окно. Они могли просто увидеть, как кто-то входит через внешние ворота. - Ни один волшебник не будет здесь, чтобы увидеть нас, призраков, в это время ночи. Могу только предположить, что она здесь, чтобы увидеть вас.
- Хороший момент. - Двое вышли из башни к главному входу. - Это нормально для нее быть здесь? - спросил Дэвид, пока они молча шли по коридорам.
- Почему вы спрашиваете об этом? Она студентка Академии.
- Дин Ленгель сказала мне, что живущие здесь призраки предпочитают, чтобы живые люди оставили их в покое.
- Но она твой друг. Это другое.
- Мне действительно здесь рады? Меня предупредили, что призраки не очень любят таких как я.
- Не скажу, что вы не доставляете неудобства некоторым из нашего числа, но рекомендация Дин Ленгель имеет большое значение для большинства из нас. К тому же, мы все наблюдали за вами с тех пор, как вы приехали. Вы можете считать эту часть замка вашим домом, а теперь я оставлю вас поговорить с вашим другом.
- Благодарю.
Дэвид исчез до полной невидимости, как и Пенни, когда они расстались. Он спустился в вестибюль замка, чтобы дождаться прибытия Олиссы.
Двери замка открылись, и Олисса заглянула внутрь. - Дэвид? Дэвид, ты здесь? - Неуверенно она вошла внутрь, и дверь с громким стуком закрылась за ней.
Когда Олисса вошла в холл, Дэвид встал рядом с ней, все еще невидимый.
Через мгновение она подняла глаза и сказала: - Привет. Меня зовут Олисса Волер. Если здесь присутствует Дэвид Страуд, я хотела бы поговорить с ним, пожалуйста.
Дэвид сказал, оставаясь невидимым: - Профессор Эдгарс, вероятно, посчитал бы это за краткую форму, но неплохо. - Он исчез для видимости.
Олисса вздрогнула, услышав его голос из ниоткуда. Когда он появился, она осуждающе посмотрела на него. - Ты меня напугал!
Он протянул руки и сказал: - Я призрак, я должен пугать.
Несмотря на это, Олисса улыбнулась. А если серьезно, то она сказала: - Что с тобой случилось? Ходят слухи, что ты полумрак.
- Слух верен, - нахмурился Дэвид.
- Вот почему ты новичок в магии?
- Ага.
- Как это произошло?
- В городе, где я жил, есть еще один полумрак, который в ловушке в доме. Ну, он в ловушке ... ты знаешь про Хейвен и все такое, верно?
- Да.
- Хорошо, тогда мы просто оставим это, поскольку он в ловушке в доме. Ты понимаешь, что я имею в виду. Он в ловушке из-за проклятия, и любой кто там умрет станет полумраком.
- Некоторые из моих школьных «приятелей» решили разыграть меня, и эта шутка имела неприятные последствия. Я провалился через пол дома и был пронзен шпилем. Я умер, там, в доме. Ну как сказал Джейкоб, то я «перестал жить» в том доме, потому что на самом деле я не мертв.
- Ты выглядишь мне довольно мертвым, - ответила она.
- Я вернусь в твердую форму на рассвете, - сказал он.
- Итак, подожди ... если тебе нужно стать призраком ночью, как ты скрывал это от всех в общежитии. Нет, подожди ... ты был тверд в ту ночь в конюшне.
- Обычно я могу принять любую форму, которую хочу.
- Тогда почему ты стал призраком в классе?
- Потому что очевидно, что полумраков невозможно трансформировать. Мы использовали заклинание для роста волос в классе «Метаморфозы», и Саймон пытался трансформировать меня. Именно тогда я потерял сознание, и они привели меня сюда. Когда это случилось, я застрял в форме призрака до следующего восход солнца.
- Итак, ты не можешь стать твердыми сейчас? Мне неудобно разговаривать с тобой таким образом.
- Конечно. Подожди. - Дэвид скрестил руки, закрыл глаза и резко выдохнул. Он медленно превратился в твердую форму, а затем снова открыл глаза. - Они не сказали мне, что в первый раз будет больнее.
- Это больно?
- Это неприятно. Даже если я позволю этому случиться, когда это обычно предполагается, это не совсем безболезненно. Когда я делаю это в другое время, переход становится еще более болезненным.
- Ой, прости.
- Это не твоя вина.
Двое долго молчали, пока шли по коридорам замка. Наконец, Олиссе пришлось сказать, что у нее на уме.
- Так почему ты мне не рассказал? Я думала, мы друзья.
- Именно поэтому я не сказал тебе. Мы были друзьями. Я имею в виду, на самом деле, как бы ты отреагировала, если бы я в первый день упомянул это.
- Полумраки, один из самых ненавистных существ в Дугерре? Наверное, не случилось бы ничего хорошего.
- Помнишь, что ты сказала той ночью в конюшне? О том, что беспокоилась, что я тебя отвергну?
Дэвид пожал плечами. - Я боялся, что ты уйдешь. Я не мог понять, когда наступит подходящий момент, чтобы сказать тебе. Это то, о чем становится труднее рассказать кому-то, чем дольше ты его знаешь ... потому что тогда они чувствуют себя так, как будто ты что-то скрывал от них.
- Ты действительно боялся, что я тебя отвергну?
- Да, - признался он.
http://erolate.com/book/1484/45080
Готово:
Использование: