Готовый перевод The Woodward Academy / Академия Вудворда: Глава 5.13 Октябрь

Покидая замок, Дэвид обдумывал, с чего начать. У него был список примерно из восьми человек, которые, по его мнению, действительно нуждались в небольшой расплате за все, что они сделали с ним за последние полтора месяца. Это была лучшая возможность отомстить им без неприятностей. Хотя люди наверняка заподозрят, что он это сделал, как и их собственные шалости, никто не сможет это доказать.

Дэвид решил начать с малого и продвигаться вверх. Его конечной целью на ночь, конечно же, был Маркус Саволар. Но он хотел насладиться предвкушением, поэтому сначала направился в комнату в общежитии некоего Дастина Кайлера. Дастин был одним из метателей камней и, похоже, был агитатором, ему нравилось подстрекать других людей, чтобы они тоже бросали камни.

Найти Дастина было несложно, поскольку он все еще находился в своей комнате в общежитии. Похоже, он действительно учился. Дэвид сомневался в этом, так как это была праздничная ночь.

Дэвид снял рюкзак и молча положил его на кровать Дастина. Дастин, конечно, ничего не видел. Дэвид вытащил из своего рюкзака воздушный шар, наполненный сточными водами из теплицы. Это было мерзко, грязно, пахло, и запах ощущался от всего, к чему он прикасался.

Дэвид тихо пробормотал заклинание, чтобы вода в воздушном шаре остыла. Дэвид узнал об этом от профессора Филлипса под предлогом «исправить» ошибки пикси в кафетерии. Когда он закончил, вода почти замерзла.

Дэвид нащупал ремни своего рюкзака, он все еще не привык иметь дело со своими невидимыми вещами, а затем закинул рюкзак себе на спину. Он поднял воздушный шар в руке, пытаясь точно прицелиться. Он не хотел быть слишком близко, меньше всего он хотел, чтобы на него попала вонючая вода.

Наконец, Дэвид со всей силой запустил воздушный шар в затылок Дастина. Невидимый воздушный шар врезался в Дастина и лопнул. Самым забавным для Дэвида было то, что воздушный шар и вода оставались невидимыми. Он обнаружил, что все будет невидимым, пока либо он не станет твердым, либо до восхода солнца.

Между тем, все, что знал Дастин, это то, что его охватило чувство холода, и комната внезапно наполнилась зловонным запахом. Дастин оторвался от стола и воскликнул: - Фу! - Вода капала на него, но, поскольку он не мог ее видеть, все, что он знал, это то, что он внезапно почувствовал себя холодным и липким. Только когда вода начала капать на одну из его книг, он понял, что произошло.

- Проклятые призраки! - он крикнул. Дэвид прошел сквозь стены в коридор и рассмеялся, идя к следующей цели.

-----

До сих пор Дэвид разыграл шесть человек из своего списка. Он разбомбил еще одного водным шаром, двоих воздушным шариком с красителем, который окрасил их одежду и кожу в ужасный желто-зеленый цвет, как только он станет видимым, а двух оставшихся он заставил их споткнулся неоднократно, когда они пытались спуститься вниз по коридору.

Теперь он был у последних двух целей. Первым был друг Маркуса Джейс Триско. Он был тем, кого Дэвид подозревал в том, что он отравил его яблочным маффионом. Хотя было ясно, что эта идея была коллективным усилием, Дэвид вспомнил, что видел Джейса возле стола, и он требовал особого возмездия.

Дэвид на самом деле попросил двух других призраков в замке помочь ему с этим, и они с готовностью согласились. Все трое пробрались в комнату в общежитии Джейса, где они обнаружили, что он упаковывал что-то похожее на собственный рюкзак Дэвида, хотя его содержимое, вероятно, было другим.

Дэвид взял со стола книгу и швырнул ее в Джейса. Она ударила его по затылку, заставив выругаться, а затем оглянуться. Когда он это сделал, Дэвид и два других призрака начали громко стонать и подняли другие предметы в комнате, заставляя их «парить» по всей комнате. Когда они заканчивали с каждым предметом, они швыряли его в Джейса, заставляя его уклоняться с дороги.

- Что за хрень? - спросил Джейс. - Какого черта ты хочешь?

- Мести! - Дэвид закричал голосом, который, благодаря еще одному маленькому заклинанию, не походил на его собственный. Два других призрака превратили свои стоны в вопли ярости, они подняли больше предметов, бросая их быстрее.

- Джейс Триско, ты разозлил дух Вудворда! Ты должен заплатить цену за это! - воскликнул Дэвид.

При этом два других призрака исчезли из виду. Их лица были искажены притворным гневом, их руки тянулись к Джейсу, как если бы они хотели утащить его в ад.

- Нет! - Джейс закричал и увернулся от двух призраков.

- Ты не можешь избежать своей судьбы! - воскликнул Дэвид.

Два призрака повернулись и пошли к Джейсу, неумолимо продвигаясь к нему, сквозь мебель.

- БЛЯДЬ! - Джейс закричал, а затем рванул вперед, рывком распахнув дверь и изрядно нырнув в нее, в ужасе побежав по коридору.

Когда дверь захлопнулась, Дэвид и его заговорщики рассмеялись.

- Я думаю, он обоссал себе штаны! - сказал Дэвид между хохотом.

- Это было весело! - сказал один из призраков. - Мне нравится ваша версия Ночи Призраков!

Когда они успокоились, Дэвид сказал: - Спасибо, ребята. Я ценю вашу помощь.

Два призрака признали его благодарность, а затем исчезли, чтобы пойти повеселиться ... наверное, немного страшнее, чем раньше, благодаря Дэвиду.

-----

Примерно через час Дэвид вошел в кафетерий, чтобы присоединиться к пиру. Он был одет как римор. Он огляделся и узнал своих друзей только потому, что они сидели на своих местах. Он подошел и присоединился к ним.

- Привет, Дэвид, - сказала Гвен. Она была одета как сказочная принцесса. - Ты в костюме полицейского?

- Я почти ничего не знаю о Дугерре, если только ты не хочешь, чтобы я переоделся в одного из наших учителей.

Группа засмеялась. Олисса, одетая как чучело, сказала: - Ты мог бы одеть костюм Земли.

- Но тогда бедная Гвен никогда бы не догадалась, что это за костюм, - сказал Дэвид, поддразнивая Гвен.

- Да пошли вы к черту, - усмехнувшись, ответила Гвен.

Вскоре к ним присоединился Джим. Он был одет в истинно земной моде. Он пришел как Дарт Мол.

- Джим, - сказал Дэвид, - разве ты не знал, что сегодня надо прийти в костюме?

Олисса и Гвен засмеялись от шутки.

Джим вытащил свой световой меч и пробормотал небольшое заклинание. Меч засветился, и он прошел через Дэвида . Конечно, заклинание было всего лишь иллюзией, поэтому оно прошло сквозь.

- Прикольно, - признал Дэвид, когда Джим сел.

- Итак, - сказал Джим после паузы, - как прошел твой «Вечер мести»?

- Довольно хорошо, но не идеально. Я так и не нашел Маркуса, этого сукиного сына.

- Что ты собирался с ним делать? - спросил Джим.

- Выбить из него живое дерьмо. Незаметно, конечно.

- Конечно! - Джим ответил с усмешкой.

- На следующий год, сделаешь это, - сказала Гвен.

Дэвид серьезно посмотрел на нее и сказал: - Если ты думаешь, что я буду ждать следующего Хэллоуина, чтобы поквитаться с ним, ты меня плохо знаешь.

http://erolate.com/book/1484/45097

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь