Готовый перевод The Woodward Academy / Академия Вудворда: Глава 6.1 Ноябрь

- Ух. Как ты думаешь, я могла ошибиться с тем зельем? - спросила Гвен Дэвида, когда они выходили из класса.

- Может быть. В конце концов, это не взорвало твой котел ..., - он усмехнулся, когда она хмуро посмотрела на него. - Не беспокойся об этом. Я уверен, что ты ...

- Дэвид? - окликнула его профессор Скотт, когда они собирались выйти за дверь.

Они шли втрое, с ними был и Джим, и они все повернулись к учителю.

- Да, мэм?

- Могу я поговорить с вами, минутку?

- Конечно. Идите, ребята. Я вас позже догоню.

- Не делай того, что я бы не стал делать, - прошептал ему Джим.

- Что бы ты не сделал бы? - прошептал Дэвид с ухмылкой.

- Я не скажу! - Джим фыркнул и ушел с Гвен.

Дэвид вернулся к столу профессора Скотт.

Проф. Скотт встала и подошла к своему рабочему столу. У нее там был котел, который бурлил на протяжении всего урока. - Дэвид, я знаю, что ты хорошо учишься в моем классе, но тебе это точно нравится?

- Да, мэм. Зелья очень похожи на химию дома, а я любил химию.

Профессор Скотт кивнула. Она что-то кропила в свой котел, а затем снова повернулась к нему. - По моей привычке примерно в это время каждый год я приглашаю небольшую группу студентов принять участие в продвинутом классе зелье варения. Я хочу, чтобы вы присоединились к этому классу. Это будет в дополнение к вашей текущей нагрузке в классе и потребует дополнительной практики, но вы научитесь делать зелья гораздо больше и быстрее.

Дэвид был немного поражен. - Почему я?

- Я обучаю шесть классов зелье варения. Я прошу лучших учеников из каждого из них. Вы, безусловно, лучший ученик в своем классе. Не повредит и то, что вы всегда проявляли интерес к моей работе, - сказала она с улыбкой.

Дэвид усмехнулся в ответ. - Когда будет этот класс? Мне нужно убедиться, что у меня не будет других занятий в это время.

- Я уже в этом убедилась. По необходимости, это будут вечерние занятия по понедельникам и пятницам.

- Только два раза в неделю?

- Это не «официальный» класс. Вы не получите оценок за него, поэтому он также не соответствует обычному расписанию занятий. Не чувствуйте себя обязанным присоединиться, если вы этого не хотите. Это приглашение, не требование.

- Нет, я хочу. Я просто немного ошеломлен тем, что вы спросили меня, и я хочу убедиться, что все правильно понял.

Профессор Скотт улыбнулась ему. - Это одна из вещей, которые мне всегда нравились в вас, Дэвид. Убедиться, что вы знаете, что делаете.

Дэвид покраснел бы, если бы мог. - Когда начинаются занятия?

- Сегодня вечером в 20:00. Вы сможешь прийти?

- Я приду. Занятия будут здесь, верно?

- Да.

- Хорошо. Я буду здесь. И спасибо, профессор, за приглашение.

- Увидимся сегодня вечером.

Дэвид поспешно вышел из класса, чтобы найти своих друзей и поделиться хорошими новостями.

-----

Когда Дэвид вошел в кафетерий, он был ошеломлен, увидев трех обслуживающих, пытающихся убрать несколько столов с Байрон-холла. Когда он повернулся, чтобы присоединиться к своим друзьям, его взгляд также натолкнулся на большой новый портрет на стене. Под ним была табличка с надписью: «Лорд Питер Вудворд, - Патриот, Волшебник, Ученый».

Дэвид усмехнулся, подходя к своим друзьям. - "Ну, он сказал, что напомнит нам о своем присутствии".

Дэвид сел за стол с Джимом и Гвен. Прежде чем он успел что-то сказать им, пикси появился принять его заказ на обед. Он сделал заказ, и пикси исчезла.

- Так чего же хотел профессор Скотт? - спросила Гвен.

- И ты дал ей это? - ухмыльнулся Джим.

Дэвид закатил глаза на Джима. - Просто потому, что все, о чем ты думаешь, это секс, не означает, что весь остальной мир постоянно возбужден, понимаешь меня. - Гвен он сказал: - Она пригласила меня принять участие в продвинутом уроке зелье варения.

- Вау, - сказала Гвен. - Мой брат Джон учился в продвинутом классе один семестр.

- Было ли это интересно? - Дэвид хотел знать.

- Он не стал об этом говорить, - сказала Гвен. - Он просто сказал мне не беспокоиться об этом. Вероятно, потому, что он знал, что я никогда не буду в продвинутом классе, - проворчала она, дуясь на свою неуспеваемость в зельях.

Дэвид взял ее за руку в знак поддержки. - Ты не можешь быть хороша во всем, Гвен. Ты надрываешь задницу в ТМЭ, и ты сказал, что твой балл в Техномандах был одним из лучших.

- Я знаю. Мне просто кажется, что я плохо разбираюсь в зельях.

- Ты не проходишь! У тебя есть проходной балл. Профессор Скотт сказала тебе об этом. Мы можем еще попрактиковаться в зелье варение?

- Если у тебя есть время, - сказала она.

- Хорошо тогда, давай в субботу.

- Спасибо, Дэвид. Я не знаю, что бы я без тебя делала.

-----

Когда Дэвид вошел в класс тем вечером, там уже были двое других учеников. Они кивнули ему, но не поздоровались. Между собой они тоже не обсуждали его появление. Фактически они оба читали книгу.

Вскоре после того, как он сел, вошел четвертый человек. После того, как двое других кивнули, Дэвид сказал: - Привет.

Другой парень подошел и сел рядом с ним. - Эй. Ты хоть представляешь, чему мы научимся в этом классе?

- Неа.

- Тем не менее, это должно быть хорошо, если она не научит этому других.

Дэвид должен был согласиться с такой оценкой.

- Эй, ты же тот парень-полумрак, не так ли? - спросил болтливый мальчик.

- Да, - разочарованно ответил Дэвид. Он вряд ли хотел, чтобы его называли «тем парнем-полумраком».

- Мужик, все, что я могу сказать, это то, что я рад, что я не ты.

- Боже, спасибо.

- Я имею в виду все дерьмо, которое ты получил. Не думаю, что смог бы с этим смириться.

Дэвид пожал плечами. - К сожалению, к этому привыкаешь.

- Я думаю да, но я бы не хотел.

В этот момент вошел профессор Скотт, и разговор закончился.

- О, хорошо. Вы все уже здесь.

- Я думал, вы сказали, что шесть классов, значит шесть учеников, - возразил Дэвид.

- Двое других учатся в моем классе второго года. Они приходят в другое время, поскольку изучают более сложные вещи, чем я буду учить вас четверых.

Профессор сняла мантию и повесила ее на крючок на стене. Это дало всем четверым очень красивый вид на ее фигуру, который Дэвид пытался игнорировать. Профессор Скотт подошла к своей доске, прежде чем начать говорить.

- В классе мы изучали особые зелья для конкретных задач. Это самые безопасные зелья, и их легче всего освоить. Тем не менее, попытаться носить с собой сотню различных зелий, чтобы делать то, что вам нужно, может оказаться довольно затруднительным или, что еще хуже, носите с собой все ингредиенты, которые могут понадобиться для создания любого зелья, которое может вам понадобиться. Все четверо послушно усмехнулись.

- В этом классе мы будем изучать базовые зелья. Это зелья, которые сами по себе ничего не делают. Но когда вы добавляете еще один ингредиент, они становятся полноценными зельями, и они будут делать разные вещи в зависимости от того, какой ингредиент добавить. Например, - сказала она, вытаскивая пузырек из ящика стола, - это база Севата. Она, естественно, была изобретена волшебником по имени Севат. Если вы добавите к нему лаванду, вы получите сон зелье. Если вы вместо этого добавите пылающую траву, вы получите зелье, которое увеличит скорость человека. С другой стороны, если вы добавите лук и нагреете его, оно станет обедом. И снова четыре ученика засмеялись.

- Причина, по которой мы не учим всех базовым зельям, заключается в том, что их очень сложно приготовить. Вы должны приготовить его верно. Если оно у вас не получиться, полученные зелья, которые вы сделаете из него, могут иметь катастрофические последствия. База Севата, плюс лаванда, для неправильно приготовленной базы Севаты, не является снотворным. Оно может превратиться в окаменевшее зелье. Или того хуже, пылающая трава может вызвать спонтанное возгорание человека, если не будет должным образом приготовлена база Севата. Из-за ее высокой требовательности, только лучшие создатели зелий могут когда-либо освоите базовые зелья. Я надеюсь, что из вас четверых только один сможет приготовить базовое зелье к концу семестра. Не расстраивайтесь, если вы этого не добьетесь. Это очень сложный навык для овладения, и даже если вы никогда не справитесь с ним, полученные здесь знания помогут вам позже.

- А теперь давайте начнем.

http://erolate.com/book/1484/45098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь