Готовый перевод The Woodward Academy / Академия Вудворда: Глава 7.1 Декабрь

- Почему мы вернулись сюда? - нетерпеливо спросила Сара.

- Что ж, ты здесь, потому что я здесь, и мне не разрешено быть здесь, если тебя нет, рядом со мной. Я здесь, потому что меня пригласила Джинджия.

- Кто такая Джинджия?

- Она была молодым кентавром, с которым я разговаривал на играх в октябре.

- О. Что, ты собираешься встречаться с кентавром или что-то в этом роде?

Дэвид закатил глаза. - Она попросила меня приехать. Мне нечего было делать сегодня, кроме учебы, поэтому я пришел. Это довольно простая вежливость. Я не совсем уверен, почему она попросила меня прийти.

- Ну, вот и она. Почему бы тебе не пойти и не спросить ее?

Сара указала вниз на поле, где, конечно же, Дженджия смотрела на трибуны. Когда Дэвид спустился к основанию трибун, Дженджия улыбнулась и помахала рукой, а затем побежала к нему.

- Ты пришел! - она крикнула.

- Ну, конечно, - ответил Дэвид. - Не знаю, зачем ты хотела, чтобы я был здесь, но было бы грубо с моей стороны не прийти. -

Она покраснела. - Я хотела, чтобы меня поддержали, - призналась она. - Единственный человек, который здесь болеет за меня, - это мой отец.

Не решаясь наступить на мину, но слишком любопытно, чтобы не спросить, Дэвид сказал: - А как насчет твоей мамы?

- Мама уехала с каким-то вильявоном с юга несколько лет назад. - Джинджия нахмурилась.

- Мне жаль. - Он понял суть того, что она говорила, но ... - Что такое вильявон?

- Это еще одна порода кентавров. Они большие, мускулистые и гладкие.

- Я теперь все понял.

Джинджия кивнула. - В любом случае, ты был так мил со мной и моим отцом на играх, и я подумала, что мне нужна твоя поддержка. Сегодня будет действительно тяжело.

- Ну, просто делай все, что можешь, и все будет хорошо.

- Благодарю.

- Тебе лучше идти, похоже, они скоро начнут. Удачи.

Она улыбнулась ему, а затем помахала рукой, чтобы присоединиться к другим участникам. Дэвид вернулся на свое место.

- Итак? Почему мы здесь? - спросила Сара.

- Она хотела, чтобы кто-то за нее поболел.

- Ага, - неубедительно сказала Сара. Дэвид проигнорировал ее.

Вскоре после этого начались соревнования. Все кентавры выстроились на линии огня, столкнувшись с целями, находившимися на расстоянии семидесяти пяти ярдов. Они казались Дэвиду маленькими мишенями.

Поскольку это была причина его пребывания здесь, Дэвид не обращал внимания ни на кого, кроме Джиджии. Ее первый выстрел в цель был точным. Он восторженно зааплодировал.

- Смотри не переборщи с аплодисментами - сказала Сара.

- Почему у тебя такое дурное настроение? - Дэвид спросил в ответ.

- Извини, - ответила она, но не стала объяснять.

- Конечно, - сказал он с усмешкой, пытаясь заставить ее успокоиться. Дэвид пожал плечами и вернулся к просмотру соревнований.

Во втором раунде мишень была еще меньше, расстояние в 100 ярдов. И снова Джинджия попала в мишень. Дэвид зааплодировал еще сильнее.

- Просто девушке не нравится смотреть, как парень флиртует с другой девушкой, - неожиданно сказала Сара.

Дэвид повернулся к ней. - Ну, во-первых, я почти не флиртую. Я просто поддерживаю. Во-вторых, я думал, что ты со мной закончила. - Последнее было поставлено несколько жестко, так как это все же немного расстроило Дэвида.

Сара не ответила. Она просто смотрела вдаль.

Дэвид некоторое время смотрел на нее, желая узнать, собирается ли она что-нибудь сказать. Когда она этого не сделала, он вернулся к соревнованиям.

Соревнования по стрельбе продолжались еще несколько раундов. Последний выстрел был произведен с расстояния 200 ярдов по мишени размером с блюдце. Джинджии удалось поразить цель, но не в яблочко. Дэвид все равно зааплодировал ей. Она посмотрела на него и благодарно улыбнулась.

Взглянув на табло, он увидел, что Джиндия входит в пятерку лучших. Она очень хорошо справлялась. Пока официальные лица устанавливали цели для следующего соревнования, она рысью подошла к тому месту, где он сидел. Он спустился поговорить с ней.

- Ты молодец, - сказал он ей, когда подошел. Она покраснела в ответ на его похвалу.

- Спасибо. Последняя мишень, была трудной!

- Я не знаю, как ты попала в нее, - признался он. - Я не мог попасть по широкой стороне сарая.

Джиндия засмеялась. - Тебе просто нужна практика.

- Я думаю, что я буду придерживаться своей палочки. - После короткой паузы он сменил тему. - Что дальше?

- Движущиеся цели, - ответила она. - Это намного сложнее, чем цели на месте.

- Я могу представить. Я уверен, что ты справишься.

Она снова покраснела. - Спасибо. Мне пора.

- Удачи тебе.

Когда он вернулся на свое место, Сара сказала: - И это не флирт? Я вижу, как она краснеет отсюда.

- Я сказал ей, что она хорошо выступает на соревнованиях. Она, очевидно, легко смущается.

- Некоторые кентавры такие, - признала Сара. - Особенно женские особи.

- Ну, началось. В любом случае, следующее состязание вот-вот начнется.

Это был турнир по очкам, а не турнир на выбывание, поэтому на этот турнир выстроилось столько же кентавров, сколько и на последнем состязание. Первой целью был простой качающийся маятник. Большинство кентавров попали в яблочко, включая Джиндию. Это не помешало Дэвиду зааплодировать ей.

Они проходили через все более и более сложные движущиеся цели, пока последняя не оказалась на вращающемся колесе и двигалась так быстро, что Дэвид едва мог видеть цель, не говоря уже о том, чтобы поразить ее, и Джинджия попала в нее.

Дэвид был не единственным, кто подбодрил девушку-кентавра за это попадание, и он видел, как она краснеет со своего места.

По окончании второго этапа Джинджия заняла третье место. Дэвид спустился, чтобы снова поговорить с ней, когда судьи еще раз забегали на поле.

- Это был невероятный выстрел! - Дэвид сказал ей. Она все еще краснела.

- Я много практиковалась, - призналась она. - Я знала, что меня тут будет ждать.

- Ну, ты отлично справилась.

- Благодарю.

- Что будет дальше? - он спросил.

- Бег и стрельба, - ответила она. Увидев насмешливое выражение лица Дэвида, она объяснила: - Мы должны преодолеть полосу препятствий и стрелять по движущимся целям.

- Огооо, - сказал он восхищенно.

- Это тяжело. Нужно быть в хорошей форме и хорошо стрелять.

- Но ты, определенно хорошо стреляешь и ты выглядишь так, как будто ты в хорошей форме ...

Джиндия действительно покраснела из-за этого. - Скажи, где твой отец. Я полагал , что он был бы здесь, что бы поддержать тебя.

- Он часть рабочей группы. Он, вон там.

- Он является частью полевой бригады?

Джиндия наклонилась к нему ближе: - Он не очень хороший спортсмен и никогда им не был. Ему разрешают соревноваться, но его настоящая работа, на поле.

- О, - понимающе сказал Дэвид. - Что ж, тогда приятно знать, что они позволяют ему соревноваться.

Джинджия улыбнулась. - Мне лучше вернуться. Скоро начнется состязание.

- Удачи, - сказал он снова, и он вернулся на свое место.

Сара по-прежнему не говорила, но Дэвид изо всех сил старался не обращать на нее внимания, поскольку вот-вот начнется следующее состязание.

http://erolate.com/book/1484/45104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь