Глава 8.
После ухода профессора МакГонагалл Гарри и Гермиона исследовали остальную часть ранее необитаемых личных покоев учителя. Она была размером с небольшую квартиру. Помимо гостиной, здесь была еще небольшая кухня-столовая, маленький кабинет, ванная комната с огромной ванной и большая спальня с двуспальной кроватью.
Было уже очень поздно, почти три часа ночи. Пара молодых волшебников была измотана и эмоционально истощена. Этот день был для них очень долгим и эмоционально насыщенным. Гермиона в который раз порадовалась, что они могут спать, если захотят, и пропускать занятия. Ее слезы высохли, и, когда она осталась наедине с Гарри, ее хвост снова завилял от счастья.
Профессор МакГонагалл не предусмотрела хвост, когда придумывала ночнушку, в которую была одета Гермиона. Теперь, когда ее пушистый хвост стал немного веселее, он приподнял ночнушку сзади и обнажил перед Гарри ее красивую голую попу. Он застыл от этого зрелища, но ожидал, что Гермиона, скорее всего, сейчас захочет спать.
Но хотя кошачьи гормоны Гермионы на время утихли, ее гормоны девочки-подростка начали действовать. Она чувствовала дуновение ветерка на своей попе и знала, что Гарри не прочь поглазеть.
Может, это были гормоны, а может, зелье, которое дала им профессор МакГонагалл, или сочетание того и другого, но Гермиона могла придумать только один способ, как заставить себя чувствовать себя лучше и отбросить ужасные воспоминания о прошедшем дне и нескольких часах назад, чтобы хорошенько выспаться. Она снова хотела Гарри, чтобы вспомнить, как им было хорошо перед тем, как они покинули больничное крыло.
Но Гермиона тоже очень устала и не была уверена, что у них хватит сил на полноценный секс. Она увидела, что эрекция Гарри уже наметилась в пижаме, и подвела его к кровати, где они оба легли лицом друг к другу.
Гарри улыбнулся своей девушке и обнял ее. Он начал поглаживать пушистый хвост Гермионы, потирая его вверх и вниз. Электрические мурашки пробежали по ее хвосту и вверх по позвоночнику. Она мурлыкала и выгибала спину, когда между ног снова стало влажно. Некоторые из ее кошачьих гормонов тоже были возбуждены, потому что она почувствовала желание лизать Гарри и делать ему маленькие любовные укусы - что она и сделала, сняв с него рубашку.
Она стянула с себя ночную рубашку и положила одну руку Гарри на грудь, а другую между бедер. Гарри знал, чего хочет Гермиона, и был более чем счастлив подчиниться. Она лизала его пупок и грудь своим шершавым кошачьим языком и покусывала его соски. Гарри был поражен, насколько приятно, когда его собственные соски сосут. Он решил тоже попробовать.
Он легонько сжал ее грудь и начал лениво пощипывать твердый сосок пальцами, а затем прижался ртом к другой ее груди и начал жадно сосать. Его влажный язык провел вокруг соска во рту, в то время как одна рука на груди Гермионы скользнула вниз по ее туловищу и обхватила одну из ее маленьких нижних грудей, играя с ее соском. Она громко замурлыкала, когда рябь удовольствия распространилась отовсюду, где Гарри прикасался к ней. Гарри потирал влажную безволосую щель Гермионы, и его пальцы проникли в ее отверстие, в то время как большой палец инстинктивно нашел выступ ее клитора.
Тем временем теплые руки Гермионы обхватили налившийся член Гарри и медленно начали ласкать и сжимать его. Гарри почувствовал восхитительное пульсирующее ощущение. Гермиона начала увлеченно мастурбировать Гарри. Он застонал и, напрягая ягодицы, стал вводить член в образовавшиеся в ее руках кольцо.
Пушистый хвост Гермионы начал вилять, как и раньше. Ее кошачьи ушки распрямились, и она начала мяукать от удовольствия, пока Гарри продолжал сосать ее твердые соски, а его большой палец теребил ее клитор, зарывшись пальцами внутрь.
Гарри знал, что как только Гермиона начинает мяукать, она приближается к моменту полного блаженства. Он уже едва мог сдерживать себя. Руки Гермионы так приятно обхватывали его член.
Гермиона не могла больше сдерживаться и начала бурно кончать. Это подтолкнуло Гарри к кульминации, и из кончика его члена вырвалась струя спермы, забрызгав живот Гермионы. Задыхаясь, он дергался взад-вперед в ее руках, и залп за залпом его липкая жидкость падала на живот Гермионы, заливая ее пальцы.
В затухающем пылу страсти, кошачье любопытство Гермионы взяло верх, и она слизала липкую жидкость со своих пальцев. Истекающий спермой член Гарри начал сдуваться, он удовлетворенно вздохнул и откинулся на подушку. Насытившись, двое молодых влюбленных отключились, обхватив друг друга руками.
http://erolate.com/book/1503/46736