Читать Hermione Furry Little Problem / Маленькая пушистая проблема Гермионы: Глава 15. :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Hermione Furry Little Problem / Маленькая пушистая проблема Гермионы: Глава 15.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 15.

Над домом № 4 по Тисовой улице разгорался серый рассвет. Грозы не было, как это было большую часть ночи; тем не менее, дождь продолжал идти не переставая. Северус медленно открыл глаза. Он все еще стоял на коленях там, где рухнул предыдущим вечером.

Он бушевал всю ночь. Бродил по каньонам отчаяния. И он вернулся, медленно восстанавливая свои стены по частям. Но некоторые части он отбросил. Они ему больше не пригодятся. И он стал бы еще сильнее, если бы устранил препятствие в виде ненависти к сыну Лили Эванс.

Это было трудно. Для этого ему пришлось избавиться от навязчивой ненависти к Джеймсу Поттеру. Задача, которую он считал невыполнимой. Но он справился... Лили справилась. Все для Лили... все.

Северус оттолкнул Лили именно тогда, когда она была нужна ему больше всего, не в силах видеть дальше собственную боль. Его любовь к ней была единственной и собственнической. Его желание было вызвано потребностью почувствовать себя целым и исцелить собственную измученную душу. Если бы только Северус мог сделать все эти годы назад то, что он сделал ночью, и поставить счастье Лили выше своего собственного. Возможно, она была бы жива, и Гарри мог бы стать его сыном, а не Джеймса. Но сейчас было достаточно того, что Гарри - сын Лили.

И Северус ни за что на свете не позволил бы сыну Лили жить под жестокой рукой Вернона Дурслей, если бы мог помочь.

~o0o~

В кои-то веки Гарри приснился приятный сон. На самом деле за последние несколько недель он спал лучше, чем когда-либо. Но приятный сон сменился чрезвычайно приятным ощущением в паху. Гарри сонно моргнул и увидел черные волосы Парвати, разметавшиеся по его животу, и ее голову, покачивающуюся вверх-вниз. Он почувствовал, как она долго и глубоко посасывает его член, а затем проводит влажным языком по кончику. В отличие от прошлой ночи, Парвати не торопилась, чтобы по-настоящему насладиться вкусом Гарри.

В тот момент, когда она надеялась, что Гарри проснется и примет участие, она почувствовала, как его рука скользит по ее волосам и ласкает лицо, а ее губы двигаются вверх и вниз по его эрекции. Она услышала, как Гарри застонал от удовольствия. Его чресла дернулись, и он вошел в нее еще глубже. Гарри инстинктивно положил обе руки на голову Парвати.

Это был момент, которого она так ждала. Полностью проснувшись, но одержимый страстью, Гарри контролировал глубину и скорость. Он вошел в ее горло глубокими толчками. То, что Гарри взял на себя управление, разожгло чувства Парвати; она протянула руку между ног, погладила свой клитор и застонала.

Гарри не мог больше сдерживаться. Он напрягся, губы Парвати прижались к его лобку. Удерживая голову Парвати на месте, он застонал и вошел в нее. Парвати затаила дыхание, когда Гарри кончил несколько раз. Гарри с довольным вздохом опустился, когда кончил.

Парвати подняла голову, ее губы блестели, и улыбнулась ему.

— Доброе утро, Гарри. Я подумала, что тебе это понравится больше, чем будильник, — хихикнула Парвати.

— Я тоже так подумала, — ярко ответила Гермиона.

Вздрогнув, Гарри сел и увидел, что в комнату вошла Гермиона с полотенцем, обернутым вокруг головы, и еще одним - вокруг туловища. С ее хвоста капала вода, и он был в беспорядке. Хихикая, Гермиона протянула Гарри полотенце, повернулась и ткнула в него нижней частью своего мокрого пушистого хвоста.

— Вытри меня, пожалуйста, Гарри.

~o0o~

Парвати приняла душ, оделась и приготовилась уходить. Если у нее будут неприятности из-за того, что она не была в общежитии всю ночь, ей было все равно. Это того стоило. Гермионе очень повезло, что у нее есть такой добрый человек, как Гарри. Парвати очень нравилось, когда мальчик иногда самоутверждался, но Гарри был достаточно мил, чтобы в любой момент остановиться, если бы она чувствовала себя неловко - а она не доверяла ни одному из старших симпатичных мальчиков.

Парвати быстро поцеловала Гермиону и Гарри в губы.

— Я, наверное, все равно влипла, но мне стоит поторопиться, — с усмешкой сказала Парвати. Затем улыбка смягчилась, и она взмахнула длинными ресницами. — Большое спасибо вам обоим. Вы были замечательны, Гарри. Я прекрасно провела время....

— Мы тоже, — сказала Гермиона, — И если Гарри не возражает, ты можешь присоединиться к нам снова.

Гарри кивнул, покраснев. Он усмехнулся.

— Мне тоже очень понравилось, Парвати. Думаю, большинство парней на моем месте благодарили бы тебя, а не наоборот.

После завтрака Гарри и Гермиона вернулись в свою комнату и достали дневник Тома Риддла из ящика стола, в котором он томился всю неделю. Гермиона попробовала заклинание для выявления невидимых чернил. Ничего. Она попробовала что-то похожее на большой красный ластик. Все равно ничего.

— Давайте попробуем написать на нем и посмотрим, что получится, — начал Гарри.

— Отличная идея, Гарри. Достань мне, пожалуйста, чернила и перо из ящика.

Гарри взял в руки бутылочку с чернилами и начал передавать ее Гермионе, когда снова услышал... эхо шипящего голоса.

— Разорви... Разорвать... Должен убить...

Гермиона закричала. Флакон с чернилами выпал из рук Гарри и разбился об пол. Гарри был ошеломлен.

— Подожди, ты слышала это на этот раз? — спросил он Гермиону, чье лицо все еще было белым, как у призрака. Ее хвост опустился на пол.

— Да... Там что-то огромное скользит в стенах Гарри. Оно сказало, что собирается убить. Это то, что ты слышал?

Гарри почувствовал, что на него свалилась огромная тяжесть, и он начал волноваться.

— Да! Я действительно начал думать, что сошел с ума, Гермиона. Но почему ты теперь тоже это слышишь?

Гермиона понюхала воздух. Она чувствовала запах плесени за каменной стеной, но и что-то еще. Хвост Гермионы напрягся. Она внезапно задохнулась и упала назад, но Гарри поймал ее в свои объятия.

— Что такое, Гермиона? Что случилось?

— Это... Гарри, мне кажется, я знаю, что это за чудовище, это какая-то гигантская змея, возможно, василиск. Я чувствую его запах. Но я понятия не имею, почему я его слышу и понимаю.

Гарри задумался на мгновение.

— Не знаю. Может быть, у кошек и змей похожий язык? — предположил он. Гермиона посмотрела с сомнением и приложила палец к губам, размышляя.

— Я не уверена в этом, Гарри. Но я знаю, что древние египтяне считали, что кошки могут защитить их от змей. Есть история о богине-кошке Бастет, которая убивает Апофиса - демона-змея - чтобы защитить своего отца Ра. Так что здесь должна быть какая-то символическая магическая связь.

— Что бы это ни было, мы должны что-то делать прямо сейчас, Гермиона. Это существо снова в движении и ищет, кого бы убить.

— Мы просто должны срочно пойти к Дамблдору, Гарри. Принеси дневник. Если это связано с Наследником Слизерина, Дамблдор должен помочь нам во всем разобраться.

http://erolate.com/book/1503/46748

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку